***
Когда Альбус вернулся к себе в кабинет, там его уже ждал Снейп. — Как Вы и просили, я связался с мадам Боунс, – заявил он. – Она будет здесь с минуты на минуту. — Очень хорошо, Северус, – ответил Дамблдор и, подойдя к Омуту памяти, вытащил флакон с воспоминанием Гарри. Как только он вылил его в думосбор, вспыхнул камин, и оттуда вышла мадам Боунс. К счастью, Дамблдор успел привести помещение в более-менее приемлемый вид, однако, отсутствие стола и углового шкафа вогнали Амелию в лёгкий ступор. — Рад, что Вы смогли прибыть в столь короткий срок, – радостно провещал Дамблдор. — Мне было не трудно, директор. Полагаю, это – воспоминание мистера Поттера о его похищении? – ответила мадам Боунс, подходя к чаше. Дамблдор кивнул, отставив в сторону пустой флакон. — Я отдала порт-ключ своему доверенному лицу в Департаменте транспорта. Надеюсь, что уже к концу дня он сможет отследить точку отправления. Полагаю, воспоминания мальчика помогут нам продвинуться в расследовании. — Да, я тоже на это надеюсь, – согласился Дамблдор. — Хорошо. Тогда приступим? – предложила гостья. Дамблдор «нырнул» в Омут первым, за ним последовали Северус и мадам Боунс. Они оказались в маггловском переулке и увидели Гарри, спешно прошедшего мимо с толстой книгой под мышкой. В воздухе громко затрещало. — Попался! Несмотря на то, что взрослые знали, что с Гарри всё в порядке, однако они очень испугались, когда его схватил огромный оборотень и исчез. — Портключ, – отметила Боунс, когда сцена резко сменилась. — Отпусти меня! – крикнул Гарри, в пылу схватки выронив книгу. Пока Грейбек хохотал, зрители осматривали помещение. По периметру комнаты располагались несколько человек. Профессора насчитали около дюжины взрослых, но внимание привлекли девять детей, стоявших у них за спинами. У некоторых руки были забинтованы: прокушены. — Дети, – ошеломлённо выдохнул Северус. — Это пропавшие магглорождённые, – прошептал Боунс. – Я видела фотографии некоторых из них. Их выдали, чтобы ускорить поиски. — Чего тебе от меня надо? – спросил Гарри. Профессора повернулись и заметили, с какой ненавистью Грейбек глянул на Гарри. — Словами не передать, – сказал он, дёрнув Поттера за руку, и тот повис в воздухе. – Знаешь, ты такой мелкий, а вот магия у тебя впечатляющая. Жаль, что нельзя всё переиграть: ты бы стал прекрасным щенком. — Какой он всё же отвратительный, – высказался Альбус, и тут прямо за ними открылась дверь, и Гарри заметно вздрогнул как от резкой боли. Не нужно было гадать о её причине – в комнату вошёл Волдеморт, находящийся в теле Петтигрю. Северуса так и подмывало назвать его хотя бы про себя Питермортом. — Отпусти его, Грейбек. А то ты мальчишке руку с корнем вырвешь. — Мерлин, – ахнула мадам Боунс. — Тащи его сюда, Грейбек, – приказал Волдеморт. — Мы же договаривались, что прежде я смогу позабавиться с ним, – к общему ужасу ответил Грейбек. — Тогда приступай немедля, – ответил Волдеморт с жуткой улыбкой. У Альбуса перехватило дыхание, а у Северуса и без того бледная кожа приобрела мучнистый оттенок. Мадам Боунс, казалось, замутило. Их глаза были прикованы к Гарри: тот был явно в ужасе – и от этой картины сердца у взрослых разрывались. — Дом Фоукса! – изо всех сил крикнул мальчик. Сцена вновь переменилась, и зрители увидели, как Гарри и Грейбек свалились на пол в кабинете директора. Они могли только наблюдать за тем, как Грейбек тут же напал на Гарри, а портреты в панике вопили со стен. Треск запястья Гарри эхом отдался у них в ушах, Грейбек ударил мальчика в бок, и Корал, моментально вырвавшись из кармана, вцепилась оборотню в его огромный нос. Но всё казалось напрасным – отбросив от себя змейку, он как ни в чём ни бывало атаковал Гарри, яростно нанося удары. «Зрители» хотели отвернуться, но не успели: гигантская лапища Грейбека сжала горло Гарри… – Пошёл прочь!– рыкнул тот, выпучив глаза. Яркие изумруды его глаз стали жемчужно-белыми, и вся комната наполнилась магией. Профессора невольно подскочили, услышав грохот, с каким сила отделилась от Гарри, при этом воздух вокруг Грейбека заметно задрожал и оборотня отбросило в дальнюю часть кабинета, швырнув на директорский стол. Все трое были поражены. Вне всяких сомнений, это был спонтанный выброс, вызванный отчаянием, но всё равно его мощь потрясала воображение. Однако они поняли, что на этом бой не закончился: Грейбек поднялся – магических способностей ему тоже было не занимать, – и попросту отмахнулся от впечатляющей контратаки Гарри. Северус и мадам Боунс с ненавистью воззрились на оборотня. Но Альбус смотрел не на него. Внимание директора занимал Гарри, дёрнувшийся к палочке и не желавший признавать поражение, несмотря на безнадёжность своего положения. Дамблдор смотрел на мальчика с гордой, но грустной улыбкой. – Да я тебя сожру! Мадам Боунс с Северусом едва заметили, как Дамблдор из воспоминания, только покинув камин, яростно перехватил Грейбека в прыжке. Северусу тут же вспомнились случаи, когда Альбус был по-настоящему зол. Безусловно, этот был того же плана – магия директора клубилась вокруг него, подобно грозовой туче. ТА-ДАМ! Удар, звон стекла. Треск ломающегося дерева… Северус не стал смотреть, как тело оборотня врезалось в книжный шкаф. Он сосредоточился на возмущённом лице Дамблдора из воспоминания: картины страшнее Снейп ещё не видел. Волдеморт не без оснований опасался этого человека.***
— Входите, – пригласила медиведьма, распахивая дверь. — Благодарю, – ответил Ремус и шагнул в палату. Медработница закрыла за ним дверь. – Сириус? Освещение было тусклым: целители решили, что так мистеру Блэку, проведшему десяток лет практически в полной темноте, будет комфортнее. Должно пройти время, чтобы яркий свет причинял боли от рези в глазах. — Ремус? Люпин подошёл к кровати и сел в кресло. — Я бы появился раньше, но целители сказали, что тебе нужен отдых, так что… — Не надо оправдываться. Я всё равно спал, – едва слышно ответил тот. — Это хорошо, – мягко ободрил друга Ремус. — Совсем забыл спросить, как-то всё не до того было… Ты видел Гарри? – спросил Сириус, стоило Ремусу замолчать. — Сейчас я работаю в Хогвартсе профессором защиты. Я видел Гарри и в этом, и в прошлом семестре, – улыбнулся Ремус. – Он – вылитый Джеймс, только глаза от Лили. — Расскажи ещё: какой он – много розыгрышей уже провернул? – попросил Сириус, откинувшись на подушку. — Он очень хорош в магии, особенно в целительской. Когда-нибудь он станет очень могущественным волшебником. Розыгрыши ему не интересны и, хотя всё ещё может измениться, судя по тому, что я видел, я в этом сомневаюсь. — Целительская магия?.. – заинтересовался Сириус. Будучи узником Азкабана, Блэк ничего не знал о внешнем мире. Если бы ему не сказали год, он бы даже не сообразил, что Гарри пошёл в Хогвартс. Он не был в курсе особенностей магии Гарри, как и излечимости Ликантропии; события, связанные с Квирреллом и Волдемортом тоже прошли мимо него. Сириус выпал из жизни. Всё, что он знал: каким-то образом был обнаружен Петтигрю, и Министерство, благодаря мадам Боунс и Альбусу Дамблдору, решило, наконец, провести судебный процесс. — Сириус, я хочу, чтобы ты очень внимательно выслушал меня, хорошо? В некоторые вещи трудно поверить – но это факт. — Ладно. — Гарри – змееуст, – Ремус поднял руку, прося тишины. – Прежде чем ты начнёшь сыпать вопросами, позволь мне продолжить. Альбус считает, что он получил эту способность от Волдемортатой ночью, и по-моему, в этом есть смысл. Ну, и благодаря змеиному языку Гарри занимается парселмагией. — Парселмагией?.. — Целительной и защитной магией, – ответил Ремус, наклонившись к товарищу. – Сириус, это воистину потрясающе! Он может исцелять раны и уничтожать проклятия. В самом начале прошлого семестра он спас жизнь Драко Малфою, так что теперь вся их семья имеет Долг Жизни перед Гарри. Глаза Сириуса расширились, вспомнив, что Драко – сын его двоюродной сестры Нарциссы. — Могу представить. Наверное, Люциусу Малфою это как кость в горле. — Точно подмечено, однако он ведёт себя как положено чистокровному аристократу. Каким бы плохим человеком ни был Люциус, он не станет связываться с древней магией, особенно когда на кону его семья. Сириус что-то буркнул себе под нос. — А ещё Гарри исцелил меня. Муни больше нет, Сириус. Гарри вылечил мою ликантропию. Сириус в шоке подскочил. — Как такое вообще возможно?! И Ремус рассказал ему – о белой магии и о том, как мастер зелий Хогвартса (не называя имени профессора) выяснил, что лекарство можно вводить непосредственно в кровь. Как при содействии Дамблдора этот метод был успешно опробован на нём, и каково это – наконец-то избавиться от проклятия. — Это потрясающе, Ремус! Хотел бы я увидеть это своими глазами… — На этот случай есть Омуты памяти, помнишь? У Альбуса как раз есть такой, – сказал Ремус с хитрой улыбкой.***
Северус опустил свой бокал. День, наконец, подошёл к концу, но Снейп ещё не был готов идти спать: у него были дела. Гарри в сопровождении Фламелей только что покинул Больничное крыло – было решено, что чем раньше он уедет с ними, тем лучше. На завтра у них было запланирована отладка охранного купола, и наличие ребёнка на территори школы (вне независимости от того, кто он) могло сбить настройки. Во время работы в Хогвартсе должны быть лишь те, кто задействован в наведении чар. Ему было интересно, чему Фламели смогут обучить Гарри, как в магическом, так и родственном плане. Он надеялся, что Гарри будет хорошо с ними. Снейп встал, подошёл к камину и сосредоточился на том, что ему предстояло сделать. Ошибиться было нельзя. — Малфой-менор, кабинет Люциуса, – произнёс он, бросив порох и стоя в центре камина… — Какой приятный сюрприз. Чем я обязан удовольствию видеть тебя? – спросил Люциус, сидя за столом и подняв глаза на Северуса. — Добрый вечер, – поприветствовал тот хозяина кабинета, подходя к столу. – Надеюсь, ты помнишь нашу прошлую беседу у меня в кабинете о наших общих обязательствах? Люциус отложил перо, сосредоточив всё своё внимание на Северусе. — Безусловно. — Похоже, я нашёл средство дабы… облегчить наше бремя. Люциус хищно улыбнулся, а в глазах блестнуло облегчение. — Тогда, Северус, почему бы тебе не присесть и не поделиться со мной своим планом? Северус, однако, проигнорировал приглашение, вместо этого подойдя к книжному шкафу Люциуса и, оглядев полки, остановился на маленьком, кожаном переплёте… Луциус был из тех, кто считал, что прятать вещи лучше на виду, так как большинство волшебников слишком узколобы, чтобы заметить то, что стоит у них под носом. К сожалению, Северус был не из таких. Люциус встал, его глаза сузились. Северус застыл на месте. — Он ещё не почтил тебя своим визитом, не так ли? – прошептал он, и в комнате внезапно стало очень тихо. Люциус ничего не сказал: не было надобности. Северус, слегка повернув голову, оставил руку на той книжице. — Я вот что пришёл, Люциус… Я видел Его, он становится сильнее, и когда-нибудь, весьма скоро, он придёт сюда с ожиданием, что ты выберешь его, а не… всех остальных. – Северус оглянулся на книжный шкаф и тихонько потянул чёрный ежедневник на себя. – Я знаю, что это дал тебе Он. — Верно, – подтвердил Люциус, его голос дал петуха: из него исчезла бархатистость, с которой Малфой приветствовал Северуса. — Люциус, знания Тёмного Лорда о Древней магии несравнимо ниже наших, и он никогда не поймет… — Ты говоришь опасные вещи, Северус, – прямо сказал Луциус, прикипев взглядом к книге в руках мастера зелий. — Правда всегда опасна, Люциус, но с ней приходит свобода. – Северус отошёл от шкафа, крепко сжав в ладони переплёт книги. – Я всё тщательно обдумал, Люциус. Я помню все Его обещания, но обстоятельства изменились. Мы уже не те доверчивые дети, какими были когда-то. Мы – взрослые люди со своими долгами и обязанностями. Северус впился взглядом в Люциуса, надеясь увидеть его таким, каким он был до войны, до того, как Волдеморт безвозвратно уничтожил его личность. Малфой не двинулся с места, а лицо не выражало никаких эмоций, однако Северус не терял надежды. — Ты прав, Северус. Мы не те, что раньше, но почему, по-твоему, я буду человеком, который не станет подчиняться Тёмному Лорду? Пути назад не было: сейчас или их роли в предстоящей войне изменятся, или полетят проклятия, и Драко потеряет отца. Северус посмотрел ему прямо в лицо, неосознанно выпустив часть своей магии. — Потому что я поступлю именно так. Я вижу Тёмного Лорда насквозь, как и его лживые обещания. Взгляни на этот дневник. Понимаешь, что значит это? Северус открыл форзац, и провёл большим пальцем под надписью: Т.М. Риддл. Люциус сжал зубы. — Тёмный Лорд – не чистокровный, как и все, кто входит во ближний круг… включая меня. Теперь ты понимаешь, мой старый друг? Он грезит не об Утопии для чистокровных, а лишь о собственной власти. И в своём стремлении он дойдёт до разрушения мира, как магического, так и маггловского. И первыми, кто пострадает, будут его последователи. Ты предпочитаешь оставаться слепым? Желаешь обречь своего сына на такую судьбу? А как же древняя магия? Ты не хуже меня знаешь, что в тот момент, когда Поттер спас жизнь твоего сына, враги мальчишки стали твоими. Это та правда, которую я должен был узнать до того, как позволил заклеймить себя! Северус бросил дневник на пол. Он приземлился с тихим хлопком вверх обложкой. Люциус уставился на тетрадку: золотые буквы настоящего имени лорда Волдеморта так и сверкали у него перед глазами. — Ты мне доверяешь, Люциус? – спросил Северус после долгого молчания. — Что ты предлагаешь? – задал тот встречный вопрос, ответив на пристальный взгляд друга.***
Гарри не верилось: он действительно попал к Фламелям! На такое он даже не рассчитывал; хотя, честно говоря, Поттер давно ничего не ждал. Коттедж Фламелей находился где-то в центре владения площадью около пятисот акров. Он даже близко не напоминал замок, однако выглядел величественно. Там было четыре спальни, четыре ванные комнаты, два кабинета, кухня, большая гостиная-столовая, подвал и чердак. — Гарри, ты можешь переделать комнату по своему вкусу, – сказала миссис Фламель – Перенелль, – когда, войдя, тот обнаружил свои вещи лежащими на кровати. — Мне кажется она идеальна, – сказал Гарри, с восторгом оглядываясь вокруг. — Рад, что тебе понравилось, – сказал, просияв, Николас. – Она теперь твоя. Завтра я покажу тебе поместье, и ещё: кое-кто очень хочет тебя увидеть. Гарри, рвстерянно обернулся у нему: — Правда?.. Николас кивнул, но было ясно, что больше он ничего не скажет. — Завтра, Гарри, всё завтра. А сейчас, я думаю, пора спать. Если тебе вдруг что-то понадобится – просто позови нас. Наша спальня напротив. Или, если хочешь, можешь кликнуть Фло – одну из наших домовушек. — У меня тоже есть домовик. Его зовут Добби, – сказал Гарри. – Хотя сейчас он в Хогвартсе. — Ну, если хочешь, можешь призвать его сюда, – разрешил Николас. – Домашние эльфы с радостью примут пополнение. Гарри кивнул, решив, что предложит переезд Добби завтра, после того, как немного отдохнёт. Честно говоря, он слишком устал, чтобы прямо сейчас объясняться с восторженным домовиком. — Начнём утро с завтрака. Ты любишь апельсиновый сок или молоко? – поинтересовалась миссис Фламель. — М-м-м… молоко, пожалуйста, – заикаясь от неожиданности, ответил Поттер. — Вот и ладненько, – сказал мистер Фламель и взглянул на часы. – Сейчас мы тебя оставим. Спокойной ночи. Уже поздно, и мы с Перенелль тоже с удовольствием ляжем спать. Гарри с облечением кивнул, обрадовавшись, что новые опекуны не настаивали на жёстком режиме. Конечно, он был ребёнком, но его никогда раньше не укладывали, и, честно говоря, ему и не хотелось – это выглядело бы слишком странно. Супруги тихо вышли, давая воспитаннику уединение, о котором, как они догадались, он мечтал, довольные уже тем, что мальчик останется с ними до конца лета.***
— Вы уверены, что это то самое место? – спросил чернокожий аврор. — Совершенно уверена, – откликнулась мадам Боунс, входя в полуразрушенный особняк. – Мы проследили путь портключа до этого объекта и просмотрели воспоминание свидетеля. Здесь они и были. — Ну, по крайней мере сейчас здесь никого нет, – проворчал тот, с отвращением оглядывая грязную комнату. — Нет, конечно. Однако, они явно удирали в спешке, – ответила Боунс, пройдя мимо аврора в помещение, знакомое ей по воспоминанию Гарри. – Посмотри на пол: там нет пыли. Похоже, эта комната использовалась чаще остальных. – Она указала на чистые полы, оглянувшись туда, где зал был завален мусором и грязью. Отвернувшись от беспорядка, она направилась дальше, прожигая взглядом дверь, откуда, по воспоминаниям Гарри, вышел «Питерморт». Пусть комнату уже обыскали, но ей всё же было не по себе заходить в комнату, где Волдеморт ожидал прибытия Грейбека с Гарри. Дверь, открывшись, скрипнула, оживив перед глазами Амелии то воспоминание. Наконец, когда её глаза приспособились к тусклому освещению, она двинулась вперёд, осматривая пустую комнату. — Мадам? – окликнул её сзади аврор. Боунс не ответила. Вместо этого она вскинула вверх палочку и осветила комнату заклинанием. Она не желала признавать, что след оборвался, пока не убедится в этом лично. Должно же здесь хоть что-то остаться! Нечто, способное дать подсказку, где искать магглорождённых, а также их похитителей. Она бросила сложное проявляющее заклинание, надеясь, что оно откроет чуть больше, чем следы на деревянном полу. — Что это? – спросил аврор, уставившись на пол. Отпечаток большого котла, – мрачно ответила Боунс. — Мерлин, зачем им такой огромный?.. Боунс покачала головой. — Явно ни для чего хорошего.***
Помона отхлебнула чаю, а потом поставила чашку на крошечный столик перед собой. — Как бы мне хотелось, чтобы ты провела хотя бы день или два вне стен замка. У тебя же не было отпуска с тех пор, как ты заняла пост профессора, я права? – посетовала она. — О, я не против. Мне очень нравится здесь, в башне. Путешествие может затуманить моё внутреннее око. Директор пытался заставить меня ходить в Хогсмид, но я напомнила ему об ощущениях, что я испытываю за пределами замка. Для меня лучше оставаться здесь. — Ну, если ты так считаешь… Я просто хотела… Сибилла? Помона обеспокоенно наклонилась к подруге, когда та вдруг застыла. — Начало конца близко! Тёмный Лорд получит и использует кровь своего главного врага, и станет сильнее и ужаснее, чем когда-либо. Вскоре он вознамерится доказать своё превосходство, инициировав великую дуэль, которая обозначит и окончательно определит дальнейшее будущее Волшебного мира. Близится начало конца!.. Помона в ужасе уставилась на собеседницу, волосы у неё на затылке встали дыбом. — О, прости, дорогая, ты что-то сказала? – рассеянно прочирикала Сибилла, совершенно не помня, что только что говорила. Помона сглотнула тугой ком в горле. — Всё в порядке. Я просто сказала, что мне пора идти. Минерва хотела переговорить со мной перед ужином. — Конечно. Спасибо, что принесла чай. Он был весьма кстати. Помона, мило улыбнувшись, кивнула, а покинув кабинет прорицаний, едва ли не на бегом спустилась вниз и сломя голову рванула в кабинет директора.