ID работы: 14327789

спокойной ночи,рики

Гет
Перевод
G
Завершён
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
ты вернулась поздно, у тебя были занятия в лучшем (и болезненно конкурентном) медицинском колледже плюс поздняя смена в местной кофейне. ты устала, особенно во время экзаменов. все, чего ты хотела, - это лечь в кровать и читать книгу или проспать остаток ночи. как тебе будет угодно. поэтому, естественно, будучи настолько уставшей, вы совершенно не ожидали увидеть человека, сидящего за вашим столом, и пришли к выводу, что у вас галлюцинации и что, возможно, сон - это лучшая идея, чем книга. "кто-то сказал, чтобы я ждал вас здесь". "что?" "ну, знаешь, твоя соседка по комнате?" о, точно. твоя соседка была твоей лучшей подругой. вы были неразлучны, у вас были одни и те же мечты, вы вместе поступили в один и тот же колледж. но все изменилось. у нее появился парень, и внезапно ваше будущее оказалось не таким уж взаимосвязанным, как вы изначально планировали. они расстались, и она поняла, что не уверена в том, чего хочет. все в ней изменилось, а ваш график почти никогда не совпадал, потому что она столько раз меняла его ради своего бывшего. она объяснила, что больше не хочет того же, что и ты, и ушла, но пообещала скоро приехать и найти кого-то на свое место, потому что знала, как ты ненавидишь быть одной. полагаю, это объясняет, почему мужчина (которого ты позже узнала как шэнь цюаньжуй) ждал тебя на том же месте, где она всегда ждала твоего возвращения домой. "прошло... 2 года с тех пор, как она ушла. как ты мог найти меня, если она даже не могла отправить сообщение?" "сама того не подозревая, ты значишь для нее больше, чем ты думаешь. я был ее партнером в художественной школе, прежде чем мы закончили ее, и она отправила меня сюда. она знает, какая ты, с твоим планом жизни, выложенным перед тобой, для тебя. она знает, что ты будешь жить здесь даже спустя почти 3 года. она знает, что ты поступишь в медицинскую школу после колледжа. ты не настолько непредсказуема, юнг т/и". "меня всю жизнь готовили, и что с того? я не иду к цели без плана. и как ты можешь обращаться ко мне по имени, если я даже не знаю твоего?" "шэнь цюаньжуй". "что "шим"?" "шен. цюань.жуй. "шэнь цюаньжуй. это не так сложно." "так ты не кореец?" "очевидно, нет. я китаец". "можешь сказать свое имя еще раз?" "боже мой. можешь звать меня просто рики". "лавлики". "что?" "ничего." "я принесла еду. это должен был быть перекус для меня, но, думаю, ты можешь взять его, раз уж я знаю, что с этого момента буду обслуживать двоих". "спасибо. но... может, мы просто пойдем спать?" - спросил рики, пересаживаясь из-за стола на твою двуспальную кровать. "что? это квартира на двоих. иди спать в ее старую комнату". "я бы так и сделал, если бы она оставила свою кровать. но ты вроде как заколотила ее комнату досками, и я не собираюсь снимать их в полночь в четверг". "о. думаю, ты прав. я забыла об этом. просто я никогда не предполагала, что она действительно пришлет кого-то ко мне, поэтому не хотела смотреть на все, что она оставила". рики пожал плечами и лег на одну сторону твоей кровати, а тебе позволил забраться на ту, что касается стены. с каких это пор он носит пижаму? "разве это не странно?" - пробормотала ты. "не совсем." "я только что с тобой познакомилась". "твой диван выглядит жестким, а я не буду спать на полу". точно. у тебя был диван. может, медицинская школа подводит твою память. такое ощущение, что у тебя портится лобная доля. рики наблюдал за тем, как ты потянулась за книгой, а потом быстро схватил тебя за руку и поставил обратно на полку над кроватью. "нет. спи. у тебя школа, а потом ночная смена в кафе". "как ты..." "ты оставляешь свое расписание в рамке на холодильнике". "точно..." "спокойной ночи т/и." "хорошо. спокойной ночи, рики".
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.