08. 26. 2020г 21:09
2 марта 2024 г. в 11:16
Сегодня меня выпустили из чулана. Это конечно не плохо, но я почему-то привык к той комнате. Это конечно можно объяснить тем, что мои глаза быстро привыкли к темноте и выход на свет - всё равно, что посмотреть на ядерный взрыв.
После моего освобождения меня посадили на кресло, которое находилось в комнате с большой библиотекой (как потом оказалась - кабинет Широ).
Меня пытались расспрашивать: кто - я, откуда прибыл, что я здесь делаю. Но вы, как уже поняли - я ни хуя не понимал ни словечка. Потом когда они (а именно: Широ, женщина и Мичиру - так зовут девушку) не получили от меня ответа, я сказал на английском:
- Я не знаю японский.
Мичиру навострила ужки и что-то сказала остальным.
- Ты теперь меня понимаешь?
- Да.
- Хорошо.
Широ наклонился и сказал что-то.
- Широ хочет задать тебе несколько вопросов, чтобы не подумать, что ты - виновен в теракте, которой недавно произошёл.
- Хорошо.
Широ перешёл с шёпота на голос, и Мичиру начала переводить его слова:
- Твоё имя?
Тут у меня появился выбор: выдумать имя, но рассказать мою реальную причину приезда. Или же говорить правдиво.
- Итисо Ироз, - сделал выбор я.
- Ты - японец?
- Нет. Но моя мама - да.
- Почему, ты, приехал в Анима-сити?
- Меня хотел забрать к себе дядя, из-за того что мои родители недавно умерли. Но к сожалению дядя тоже умер. Пару дней назад. На нас напали нелюди и убили его.
Все мои ответы Мичиру переводило Широ. Но последнее, что я сказал, ему не особо понравилось. Не то чтобы понравилось - он мне не поверил! Широ смотрел на меня таким взглядом, как будто у меня в подвале дюжина цигансуих детей, негров и так далее. После он что-то сказал Мичиру. Позже она меня спросила:
- Ты уверен, что именно зверолюды напали?
- Да. Я их чётко рассмотерл. Темболее я уверен, что труп ещё лежит там же, где на нас и напали.
Мичиру передала мои слова снова Широ. Но он просто взял пальто и покинул комнату, сильно хлопнул дверью.
Позже меня накормили и напоили. И позже мне стало скучно и потому я решил почитать. А потому спросил:
- А, вы, не видели мой рюкзак?
Мичиру сказала женщине (позже я узнал, что её зовут - Мелисса. Да понимаю - я конкретно вас заебал. Но, что я могу поделать? Я веду записи за какое-либо количество дней, а пишу под конец любого дня! Так, что - терпите).
- Он остался в моей комнате, - сказала Мичиру. И мне здесь стало неловко. Мало того, что я обращался к ней на: "Извините!", и то что я забрался в чью-ту комнату без спроса. Потому (чтобы я не считал себя - мразью) решил спросить имя девушки.
- А могу узнать ваши имена, чтобы к вам обращаться, если что?
- Я - Мичиру.
- А я - Мелисса, - перевела Мичиру.
- Ну моё имя вы уже знаете, - сказал я, улыбались впервые за последнее время.
Мичиру перевела мою фразу для Мелисса, и она улыбнулась мне в ответ.
- Ну я пожалуй пойду.
- Да, конечно, - (перевод Мичиру - снова).
Я вышел из кухни и поднялся в комнату Мичиру. Полез в рюкзак и взял книгу. И я не знал где сесть и почитать. Понимаю, вопрос - полная хуйня. Но для меня - важно! Долго не мог выбрать место. Но по итогу я сел на стул, который был крыше.
Там мне было очень хорошо. Солнце светит приятным светом, на небе - ни облачка, дул приятный, немножко прохладный, ветер. Я добрался до того момента, где к Монтагу (главный герой "451 Градус по фаренгейту") приходит его начальник и рассказывает, почему книги запрещены.
Сижу, читаю, никого не трогаю. Как сзади чья-та рука опустилась на моё плечо и сказал:
- Что читаешь?
Я испугался и рухнул со стула. Тот кто подошёл сзади - была Мичиру.
- А?
- Что читаешь?
- "451 Градус по фаренгейту" Рэй Бредбери.
- Никогда не слышала. А на каком языке, ты читаешь?
Она явно заметила, что книга не на японском.
- На русском. Просто мне хочется выучить русский для себя. Чтобы, если что смог прочитать что-нибудь .
- Классно!
- Ну наверно я пойду. А то заболею!
- Ну, пока.
И так я её оставил там на крыше, из-за моей стеснительности. За это моя совесть мучила ещё целый день.