Глава 7. Приезд в Ла-Пуш лучшего друга Джулии. Запечатление Леа.
16 февраля 2024 г., 11:36
Примечания:
Каждый человек достоин своего счастья. Леа, прекрасная девушка, страдавшая после того, как Сэм бросил ее ради Эмили.
Леа достойна счастья, и она нашла свое счастье. Как будут развиваться их отношения, покажет время. И как отреагирует Мэтт, когда узнает, что его возлюбленная оборотень.
Прошел месяц после Нового года. Джулия продолжала обучать Сета и Леа, а также поступила на заочное отделение медицинского института, чтобы в будущем стать тату-мастером. В остальном все было тихо и спокойно.
Однажды Джулия с парнями играли в снежки у дома Адли, и смех раздавался по всей резервации. Сэм не участвовал в игре и просто наблюдал со стороны, покачивая головой. Игра продолжалась, пока рядом не остановилась машина. Парни насторожились, и даже Сэм подошел ближе. Эмбри посмотрел на Джулию. Когда она увидела, кто приехал, радостно воскликнула и выбежала из-за спины Эмбри, направляясь к парню.
— Мэтт? Мэтт! Не верю своим глазам! Ты приехал! — крепко обняв его, Джулия улыбнулась.
— Джулс! Я же говорил, что приеду. Ты рассказывала, как у вас здесь красиво, и я решил навестить тебя, — ответил Мэтт, опуская Джулию на землю и переводя взгляд на парней. — Ого, им не холодно? Да и тебе самой?
— Холодно? Нет, мне не холодно, и им тоже. Мы все закаленные, — с улыбкой ответила Джулия. — Пойдем, я познакомлю тебя с моей семьей.
Мэтт пожал плечами и последовал за Джулией.
— Ребята, позвольте представить вам моего друга. Это Мэтт, мы познакомились, когда катались на досках. Он старше меня на четыре года, ему сейчас 22. Он тоже увлекается серфингом и научил меня кататься, так как профессионально занимается этим, — сказала Джулия.
— Меня зовут Мэтт. Всем привет! Рад познакомиться с вами. Джулия много хорошего о вас рассказывала, — сказал Мэтт.
— Сэм Адли, мой старший брат, — представила Джулия, указывая на него.
— Рад знакомству, — сказал Сэм, протянув Мэтту руку.
Мэтт ответил на рукопожатие, слегка поморщившись от силы захвата.
— Эмбри Колл. Мой самый любимый парень на свете, — произнесла Джулия, обняв Эмбри за талию, чтобы поддержать его.
— Привет, — сказал Эмбри, пожимая протянутую руку Мэтта и обнимая Джулию.
— Рад знакомству, — ответил Мэтт, в свою очередь пожимая руку Эмбри.
— Мои братья: Пол Лэйхот, Джаред Кэмерон, Квил Атеара, Джейкоб Блэк и Сет Клируотер, — представила Джулия своих братьев.
Парни крепко пожали руку Мэтту по очереди. Затем Джулия отвела брата в сторону и тихо с ним поговорила.
- Сэм, надеюсь, ты не против, что мой друг пришёл? Я не могла тебе об этом сказать, так как сама не знала.
- Да нет, не против. Но не забывай, что сейчас происходит в Сиэтле.
- Я это помню. Ладно, пойдём.
В дом Адли вошла большая компания. Из кухни вышла Эмили и подошла к Сэму.
- Мэтт, познакомься с Эмили. Она невеста моего брата, - представила Джулия. - А это мой лучший друг Мэтт.
- Приятно познакомиться. Ты голоден? – спросила Эмили с улыбкой.
- Мне тоже приятно познакомиться. Ой, мне как-то неловко. Я ведь пришёл навестить Джулию, а вы так меня встретили, что это было неожиданно, - смутился Мэтт.
- Да расслабься, - усмехнулась Джулия, хлопнув его по плечу. - Мы тут все свои. Так что не смущайся и чувствуй себя как дома.
- Тогда хорошо, - улыбнулся Мэтт и, посмотрев на Джулию и Эмбри, добавил, - Эмбри, ты так на меня с ревностью смотришь. Думаешь, я могу увести у тебя Джулс?
- Ну, знаешь, есть такое. Кто знает, может, и уведёшь, - сказал Колл, сдвинув брови к переносице.
Остальные парни замерли за столом.
- Не переживай из-за этого. Знаешь почему?
- Почему?
- Я пытался за ней ухаживать, да, признаю. Но за эти два года мы стали лучшими друзьями. Она ясно дала понять, что верна только одному парню — тебе. Так что можешь быть уверен, у тебя самая преданная девушка на свете.
Услышав это, Эмбри посмотрел на Джулию и улыбнулся. Джулия поцеловала своего любимого.
- Я это знал. Хотя мы тогда и не встречались, у меня всегда были чувства к Джулии, - сказал Эмбри.
- А разлука только подтвердила, что это взаимно, - улыбнулась Джулия. - Так что Мэтт сказал тебе правду. В моей жизни ты всегда был и будешь моей истинной любовью. Кстати, Мэтт, где ты остановился?
- Я ненадолго заехал к тебе, ведь мы так долго не виделись. А сейчас я остановился в гостинице в Сиэтле. Думаю, побуду тут немного и вернусь обратно.
Услышав о Сиэтле, все квилеты насторожились. В данный момент волки следили за Сиэтлом и Форксом. Джулия обменялась взглядами с братом, и он, как будто прочитав ее мысли, кивнул в сторону улицы. Они вышли из дома вместе.
— Сэм, ты тоже об этом подумал?
— Да, именно так. Если он окажется в Сиэтле, то может...
— Пострадать, - закончила за брата Джулия.
— Да, именно так.
— Что же нам делать, Сэм? Слушай, помнишь дом неподалеку? Он же пустует, и для временного проживания вполне подходит.
— Да, помню. Пусть он поживет там.
Брат и сестра вернулись в дом. Джулия подошла к Эмбри и тихо что-то ему сказала. Эмбри посмотрел на нее и кивнул.
— Мэтт, как насчет того, чтобы пожить у нас в резервации? У нас есть один дом, в котором никто не живет. Он вполне пригоден для жилья. Ты можешь съездить за своими вещами, и мы покажем тебе этот дом. Там сейчас тепло, и зимой тоже нормально.
— А в чем, собственно, проблема?
— Да ничего особенного. Просто у нас в резервации красиво, и с нами не скучно. А ты там один.
— Правда? Если ты так говоришь, то я согласен. Тогда я сейчас за вещами и через полчаса приеду.
— Отлично, — ответила Джулия и подмигнула Сэму.
Мэтт покинул дом и отправился в Сиэтл за своими вещами. Джулия решила незаметно проследовать за ним, чтобы убедиться, что с ним все в порядке. Она вернулась всего за десять минут до его приезда. Когда Мэтт прибыл, квилеты вместе с Джулией проводили его в дом, где он будет временно жить.
— Ну как тебе здесь? Не холодно? — спросила Джулия.
— Знаешь, мне очень нравится. И здесь не холодно. А чей это дом?
— Раньше здесь жила одна семья. Сейчас они переехали в другой город на постоянное место жительства, так что дом, можно сказать, свободен. Один этаж. Есть кухня, спальня, а вот здесь даже телевизор с камином. И ванная. Да, горячая вода тоже есть, так что в спальне, где ты будешь спать, холодно не будет.
— Джулия, что происходит?
— О чем ты?
— Ты же не просто так предложила мне жить в этом доме. Что-то происходит в Сиэтле?
— Ничего не происходит. Просто мы давно не виделись, и чтобы тебе не ездить туда-сюда, мы предложили тебе этот вариант.
— Ну, ладно.
Джулия взглянула на парней и пожала плечами. Они провели вечер, общаясь и делясь историями. Мэтт рассказал о себе, о своих увлечениях, учебе и многом другом. Вскоре пришло время волкам отправляться на дежурство. Они вышли из дома Мэтта, убедились, что он закрыл дверь, и направились в лес. Там они превратились и разошлись по своим территориям, включая Сиэтл. В эфире появилась Леа, которая уловила в мыслях Джулии, что к ней приехал Мэтт.
«- Джулия, кто этот парень, который сегодня к тебе пришел?»
«- Он мой лучший друг. Он научил меня кататься на доске и является профессиональным серфингистом», - ответила Джулия мысленно.
Парни-оборотни фыркнули в ответ на этот диалог. Дежурство проходило в тишине. Волки оставались на посту до самого утра, а затем разделились. Дежурство продолжалось до обеда. Эмили, как обычно, готовила еду, а Сэм читал новости. В дом вошли остальные оборотни. Обед прошел в молчании, а затем начались обсуждения о том, как будет организовано дежурство дальше.
Прошла неделя, и Джулия решила навестить Мэтта. Леа, желая познакомиться с ним, присоединилась к девушке. Джулия незаметно улыбнулась, и они вместе направились к дому парня, одевшись в джинсы и свитера, чтобы не вызывать подозрений. Подойдя к двери, они постучали. Мэтт открыл дверь, и в этот момент Леа встретилась с его взглядом, застыв на месте. Джулия поняла, что между ними возникло что-то особенное, и улыбнулась.
— О, привет, Джулс! Как дела? — спросил Мэтт.
— Привет, Мэтт! Как ты тут живешь? Хочу представить тебе мою сестру. Это Леа Клируотер, она родная сестра Сета, — сказала Джулия, подталкивая Леа к Мэтту.
— Очень приятно познакомиться, — ответил Мэтт, протянув руку.
Леа немного смущенно ответила на рукопожатие, и в этот момент почувствовала, как губы Мэтта коснулись ее тыльной стороны руки, что заставило ее слегка покраснеть.
— Ты очень красивая, — сказал Мэтт с улыбкой.
— Похоже, я тут лишняя. Ли, я подожду тебя дома, — с улыбкой произнесла Джулия, подмигнув Мэтту, и ушла к брату и стае.
Когда Джулия ушла, Леа, словно очнувшись, снова посмотрела в глаза Мэтта.
— Хочешь выпить чай или кофе? Заходи, не стой в дверях.
— Можно мне войти? — удивленно и немного смущенно спросила Леа.
— Конечно, заходи, — ответил Мэтт, закрыв дверь после того, как она вошла, — так что, чай или кофе?
— Я бы предпочла чай, — ответила Леа. — Мэтт, а ты давно приехал?
— Хорошо, сейчас сделаю. Приехал неделю назад. Я приехал в гости к Джулии. Мы учились в одном городе, и там познакомились. Я профессиональный серфер, и научил ее кататься. Так мы и стали лучшими друзьями, — сказал Мэтт, наливая чай в красивые бокалы и ставя их на стол. — Присаживайся.
— Значит, ты уедешь? — спросила Леа, садясь за стол и делая глоток чая.
— Да, скорее всего. А что тут делать? У меня никого нет. Я просто приехал навестить подругу. Что случилось? — спросил Мэтт, заметив, что Леа вдруг загрустила. — Почему ты грустишь?
— Получается, я больше тебя не увижу?
— Вероятно, да. А что тебя так беспокоит?
Леа ничего не сказала, быстро встала и выбежала из дома Мэтта, направляясь в лес, где на ходу превратилась в оборотня. Пока Леа была с Мэттом, Джулия проводила время с братьями и своим любимым.
— Сэм, вы с Эмили уже определились с датой свадьбы?
— Да, мы решили. В мае сыграем свадьбу. К тому времени уже будет тепло, и не так холодно, — ответил Сэм.
— Это замечательно. Надеюсь, к тому времени нападения прекратятся. В Сиэтле творится что-то ужасное, — сказала Джулия, обнимая Эмбри за шею. — Знаешь, Сэм, мне кажется, что что-то действительно происходит. Люди не просто так пропадают.
— Конечно. Но мы не знаем, что именно происходит. Думаю, это связано с вампирами.
— С Калленами?
— Нет, не с ними. У них другой запах. А этот запах... просто фу, — скривился Пол.
Пока шёл разговор, в дом вбежала Леа, на её глазах блестели слёзы. Джулия заметила, в каком она состоянии, встала с колен Эмбри и подошла к подруге, обняв её. Леа не сопротивлялась и просто прижалась к ней.
— Что случилось?
— Он... Он скоро уедет, и я больше никогда его не увижу, — сквозь слёзы произнесла Леа.
— Ты про Мэтта?
— Да, Джулс. Да, именно о нём. Он... он мой наречённый, — сказала Леа.
Парни, услышав это, радостно загудели.
— Тихо, — одёрнула их Джулия и увела Леа в свою комнату, усадив на кровать. — Не плачь. Поверь мне, всё будет хорошо. Мэтт пока ничего не знает. Его нужно подготовить. Сначала нужно получить разрешение Сэма. Он всё-таки вожак, и ты сама знаешь, что мы не можем раскрывать, что мы оборотни.
— Джулия, а какой Мэтт? Ты знаешь его дольше, чем я.
— Поверь мне, Мэтт замечательный парень. Он очень умный, любит спорт, читать, чинить всё. У него нет отношений. Я его хорошо знаю, мы знакомы уже два года. Он полюбит тебя. Только не говори ему ничего. Старайтесь проводить время вместе. Я подготовлю его к этому разговору, раз уж я вас познакомила. Но почему ты убежала? Он, вероятно, расстроился.
— Да, я это чувствую. Но он всё-таки человек, а я — оборотень. Ненавижу это всё.
— Так, Ли, соберись.
После того как девушки поговорили наедине, они спустились вниз. Леа и Сет направились к себе домой, а парни разошлись по своим делам. Джулия поцеловала Эмбри, а затем поднялась в спальню к брату.
- Сэм, можно войти?
- Да, заходи, - ответил Сэм, отложив книгу, которую читал. - Ты хотела о чем-то поговорить?
- Да, именно так. Я хотела обсудить с тобой кое-что, - сказала Джулия, усевшись на кровать напротив брата. - Ты сам понимаешь, что теперь между тобой и Леа не будет напряженности. Она запечатлена с Мэттом, с моим лучшим другом. Это произошло сегодня, когда мы были у Мэтта. Она посмотрела ему в глаза, и все. Теперь он для нее единственный.
- Правда? Знаешь, я этому рад. Теперь в стае не будет напряжения. Ты же знаешь, что я расстался с Леа, когда запечатался с Эмили?
- Да, знаю. Между вами действительно было напряжение. Она любила тебя, и ей было больно. А потом смерть ее отца, обращение и теперь запечатление. Как нам дальше действовать? Нужно подготовить Мэтта к этому разговору. Леа будет страдать, когда он уедет. Он теперь — ее жизнь. Мне нужно будет с ним поговорить.
- Да, ситуация непростая. В конце концов, он человек, и к этому нужно подходить осторожно. Он ведь твой друг. Но, возможно, лучше, если я сам с ним поговорю.
- Хорошо. Поговори с ним. Или, может, мне лучше самой это сделать?
- Да, ты права. Я не знаю его так, как знаешь ты. Джулс, поговори с ним, но будь осторожна. Леа сама ему все расскажет.
После разговора с братом Джулия вернулась в свою комнату, и на ее телефон пришло сообщение от Мэтта.
«Привет, Джулс. Мне нужно с тобой поговорить. Это связано с Леа, и я хотел бы получить твой совет».
Прочитав сообщение, Джулия задумалась, возможно, он что-то понял. Она ответила ему:
«Добрый вечер, Мэтти. Хорошо, завтра я приду к тебе».
На следующий день, предупредив Эмбри, Джулия направилась к Мэтту. Ей нужно было обсудить с ним ситуацию с Ли. Она подошла к его дому и постучала в дверь. Мэтт быстро открыл.
- Привет. Заходи, Джулс, - сказал он, пропуская ее внутрь.
- Привет, - ответила Джулия, закрывая за собой дверь. - Думаю, наш разговор займет время.
- Да, ты права.
Мэтт налил кофе, и они сели за стол. Джулия сделала глоток и посмотрела на него.
- Давай я начну. Мэтти, я давно тебя знаю и подготовилась к этому разговору. Даже посоветовалась с братом. Мы будем говорить о Леа.
- Именно о ней. Знаешь, когда я ее увидел, в сердце что-то ёкнуло. С другими девушками у меня такого не было. Она невероятно красивая.
- Но у нее непростой характер. На самом деле, Леа лишь показывает себя такой, а на самом деле она очень добрая и ранимая. Ей сейчас нужна поддержка, хотя она никогда не скажет об этом. Совсем недавно у нее умер отец, и она не проявляет своих эмоций, но я это вижу.
- Бедная девочка.
- Мэтт, если ты готов быть с ней, доверься ей. Не отталкивай ее, когда узнаешь правду. Эту правду скажет тебе сама Ли, я не могу это рассказать. Доверься ей.
- Хорошо, я не буду ее отталкивать. Джулия, как ты думаешь, у нее есть ко мне чувства?
- А у тебя к ней?
- Знаешь, я думаю, что да. Она удивительная. У меня к тебе просьба.
- Слушаю.
- Можешь устроить для нас свидание? Я немного стесняюсь.
Джулия рассмеялась и пообещала устроить для них свидание. К счастью, вечером у нее не было дежурства. Она решила организовать романтический вечер для Леа и Мэтта у него дома. Джулия приготовила ужин, забрала Леа, помогла ей выбрать красивое платье и сделала великолепный макияж.
— Зачем все это, Джулия? — спросила Леа.
— Увидишь. Это ради тебя и Мэтта. Все будет отлично, поверь мне.
Девушки вошли в дом, где их уже ждал Мэтт в стильном костюме, а на столе был накрыт романтический ужин.
— Моя работа здесь закончена. Желаю вам приятного вечера, — сказала Джулия и оставила пару наедине.
Когда Мэтт и Леа встретились взглядами, оба слегка смутились, но вскоре их лица озарились улыбками. Мэтт отодвинул стул и помог Леа сесть за стол, сам занял место напротив нее. Во время ужина они смотрели друг другу в глаза. Мэтт протянул руку и осторожно коснулся ладони Леа. Она ощутила, как по телу пробежало тепло, и встретила его взгляд.
— Леа, я не мог сказать это сразу, но этот ужин вдвоем открыл мне глаза. Ты невероятная и очень красивая девушка. Если ты не готова поделиться со мной всем, что я должен знать, я не буду торопить тебя. Хотя мы только начинаем знакомство, я хочу быть с тобой. Скажи, ты хотела бы быть со мной?
— Да, Мэтт. Пока я не могу рассказать тебе все. Но когда я посмотрела в твои глаза, я влюбилась в тебя с первого взгляда. У нас это сильнее, чем просто любовь. Обещаю, я все расскажу. Конечно, я хочу быть с тобой.
Мэтт улыбнулся, встал и подошел к Леа, обнял ее за талию и нежно поцеловал в губы. Слезы счастья потекли по щекам Леа. Она ответила на поцелуй своего возлюбленного и поняла, что теперь она счастлива.