ID работы: 14336826

When the Mask Fell

Гет
Перевод
R
Завершён
2
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Алёнка лежала на боку в кровати и хмуро смотрела в стену. Она отчаянно пыталась заснуть, но её мысли были явно заняты. Заняты тем, кто стал значить для неё больше, чем следовало бы. "Дура" — Молчи, призрак. "Ты правда настолько высокомерна? Так свободно отдаёшь себя тому, кто пойдёт против тебя в момент, когда ему это будет удобно? Твои жалкие связи с затенённым подвергли риску нас обоих." — И почему меня должен волновать риск для тебя? — Алёнка усмехнулась. — Ты — незваный гость в моём теле. Я буду поступать так, как захочу. "Тогда мы оба умрём. Хотя, возможно, это было бы предпочтительнее, чем быть вынужденным следить за вашими постоянными ошибками." — Тогда уходи, если я тебе так докучаю. "Я уйду, пока что. Но мы не можем игнорировать друг друга вечно." — Посмотрим. К счастью, Катхинтал не ответил. Разум Алёнки снова стал принадлежать только ей. Зажмурившись, она изо всех сил пыталась заснуть, но даже без постороннего голоса в голове отдых ускользал от неё. Только она приняла решение встать с постели, намереваясь сделать что-нибудь, что угодно, чтобы утомить себя – и в тот момент почувствовала, как матрас проминается под ней, когда знакомое тепло окружило её сзади. Она не слышала, как он пришёл. Но, на самом деле, она никогда этого не могла услышать. — Тебе не следует здесь находиться, — тихо сказала Алёнка. Экараэ вздохнул, его дыхание трепало волосы на её затылке. — Я знаю. Но я не мог оставаться в стороне. — Значит, ты скучал по мне. Он промычал в знак согласия и стал проводить губами по её разгоряченному телу. — Возможно, так и есть. Алёнка почувствовала, что расслабляется в его объятиях, пораженная тем, как быстро его прикосновение, его присутствие смогли успокоить её беспокойный разум. — Это становится привычкой, Экараэ. Он ухмыльнулся. — Что я могу сказать, котёнок? Ты захватываешь каждую мою мысль. Его руки начали исследовать её тело, когда он медленно целовал женские плечи, шею, спину — всё, до чего могли дотянуться его губы. — Когда я не думаю обо всех способах, которыми я тебя уже взял, я думаю обо всех тех способах, которыми мне еще предстоит это сделать. Тебе это нравится? Дрожь пробежала по её спине. — Я не жалуюсь, просто… Митвен наверняка что-то заподозрит? — Если бы это было так, то я бы уже был мёртв. — Если только она не замышляет что-нибудь похуже. Он мрачно усмехнулся. — Ты беспокоишься о моём благополучии, котёнок? Как внимательно. — Не издевайся надо мной. Экараэ заметил нарастающее напряжение в голосе Алёнки, внезапную оцепенелость, и, когда он заговорил снова, его тон был осторожным и размеренным, в попытке успокоить. — Не стоит беспокоиться. Одержимость Митвен генералом ослепила её почти во всём остальном, включая мою… Неосмотрительность. Она убеждена, что ты — решение нынешнего… Затруднительного положения её мужа. Мне приказано наблюдать за тобой. Собирать информацию. Алёнка фыркнула. — Ты подчерпнул важную информацию из этих встреч, не так ли? Экараэ ухмыльнулся и крепко обхватил грудь, задев соски сквозь тонкую ткань ночной рубашки. — О, да. Я действительно собрал очень полезную информацию. Что нравится моему котёнку, что не нравится... Его рука скользнула по её туловищу. — И что она предпочитает, когда я беру бразды правления в свои руки. Алёнка рефлекторно выгнулась вперёд, когда он достиг места между её ног. — О-о? — М-м-м. Экараэ прижался к её спине, позволяя ей почувствовать, насколько он твёрд. — Твоё тело выдаёт твои внутренние желания, когда мы вместе, Алёнка. Ты отчаянно хочешь, чтобы я дал тебе разрешение отпустить себя. Ты передаёшь мне контроль, потому что веришь, что получишь то же самое в ответ. У неё вырвался тихий стон, когда он начал ласкать её сквозь ночную рубашку. — Ну что, котёнок? Ошибаюсь ли я? — Ты… Она резко остановилась, задыхаясь, когда он другой рукой зажал её сосок между большим и указательным пальцами. Боль быстро утихла, когда уровень адреналина резко возрос, оставляя после себя только удовольствие. — Ты помнишь свое стоп-слово? – спросил Экараэ. — Я скажу. — Хорошо. Он начал легко и дразняще двигаться по клитору Алёнки, вынудив её прижать бёдра к его руке, желая большего давления. Он ухмыльнулся и убрал руку подальше, крепко удерживая её на месте, когда она попыталась придвинуться. Она забыла, насколько он был силён. — Плохое поведение только оттягивает удовольствие, котёнок, — Экараэ выдохнул, покусывая её кожу, пока не достиг того места на её горле, которое он должен был отметить. — Если ты проявишь терпение, то я дам тебе всё, в чём будешь нуждаться. А теперь не двигайся. Одним быстрым движением Экараэ вытащил кинжал, который прятал в рукаве, и аккуратно прорезал заднюю часть ночной рубашки Алёнки. Его умелая рука следила за тем, чтобы острое лезвие нигде не касалось её кожи. Какой бы холод она ни почувствовала от внезапного воздействия, его затмило быстрое тепло, распространившееся по её сердцу, когда Экараэ прорезал остальную часть ткани, чтобы затем швырнуть остатки на пол. Он собирался сделать то же самое с её нижним бельем, но вид уже обнаженных ягодиц остановил его. — Ах. Значит, ты надеялась, что я приду сегодня вечером. — Может быть, — ответила она, изображая безразличие. — Или, может быть, я просто не хотела просить у Далиэ ещё тринов, потому что мой любовник-убийца продолжает уничтожать все моё нижнее белье. Хотя у него, кажется, подозрительно нескончаемый запас одежды для сна. Тогда смех Экараэ был искренним. — Итак, ты надеялась , что я приду. — Он наклонился к её уху, его тон стал опасно низким. — Должен признаться, в таком виде ты мне нравишься ещё больше. Голая и готовая к моему визиту. Его рука скользнула вниз по изгибу её задницы, пока не дошла до бёдер сзади. — Раздвигай. По его команде Алёнка раздвинула ноги и резко вдохнула, когда умелые пальцы начали касаться её там. Его движения были контролируемыми, неторопливыми, пока он распространял возбуждение от её отверстия до клитора. Дразнящий палец погрузился в неё, вынуждая девушку зажать рот руками, чтобы не насторожить домочадцев своими криками. — Хорошая девочка, — промурлыкал он. — Не издавай ни звука и не заканчивай, пока я не скажу. Он усилил давление на её клитор. Его ловкая рука уже была на грани того, чтобы довести Алёнку до оргазма, прежде чем отступить и позволить расслабиться. Движение туда-сюда, поддразнивания сводили с ума, и она крепко удерживала рукой свой рот, чтобы подавить крики. — Ты так хороша, котёнок. А теперь подожди вот так, именно так. Экараэ отошёл от Алёнки, чтобы быстро снять одежду, прежде чем снова прижаться своей обжигающей плотью к её телу, отчаянно обвившись вокруг неё, и протянул руку спереди её живота, чтобы возобновить поглаживание клитора. Она чувствовала его возбуждение, как он прижимается к ней, как его предэякулят вытекает на её поясницу, и была искренне убеждена, что, если он не окажется внутри неё в ближайшее время, она сойдёт с ума. — Экараэ… пожалуйста… — Тебе нужно набраться терпения, котёнок. — Пожалуйста, я не могу… — Ты можешь. — Я умоляю тебя. — Алёнка… — Ты мне нужен. Экараэ вздохнул. — Как я могу отказать тебе в чём-либо, когда ты так красиво просишь меня? Затем он поднял ей ногу и резко вошёл в неё сзади. Алёнка застонала от ощущения внезапной заполненности внутри, когда она приняла его целиком; это восхитительное, болезненное ощущение, которого она так жаждала. Она услышала, как у него перехватило дыхание, как приглушенный стон коснулся её кожи. — Ты так хорошо меня принимаешь, котёнок, — пробормотал Экараэ. — Как будто твоё тело было создано для меня. Она сжала бёдра, когда он начал медленно и глубоко входить, его бёдра резко приподнимались вверх, пока он продолжал работать с её клитором в такт своим движениям. Это было настолько ошеломляюще, и она снова попыталась подавить стоны. — Такая мокрая, такая идеальная, и ты вся моя, — сказал он, набирая скорость. — Ты моя, не так ли, котёнок? — Да, — прошептала Аленка. — Я... Я твоя. Экараэ хмыкнул и начал толкаться сильнее и быстрее, уткнувшись лицом ей в затылок. — Скажи это снова. — Я твоя. Я твоя, я твоя, я твоя! — повторяла она, задыхаясь, а он толкался всё сильнее и глубже с каждым признанием. — Мне отметить тебя, чтобы показать другим эльфам, что ты моя? Что я единственный, кому ты принадлежишь? Её сердце сжалось от желания, и она почувствовала, что приближается к своему пику. — Да, пожалуйста. Отметь меня. Рот Экараэ нашёл нежное место у основания её горла и прикусил его, не настолько сильно, чтобы повредить кожу, но достаточно, чтобы дать ему возможность оказать давление на её кожу. Пока сосуды не лопнут и не проявится кровь, оставив доказательство его желания. Чтобы она запомнила его. Его рука покинула её клитор, и он грубо схватил оба бедра Алёнки и начал трахать её все быстрее и сильнее. Его темп был неустанным, когда он снова и снова прижимался к тому месту глубоко внутри неё, с силой, которая доходила до предела, но никогда не переходила в боль. Теперь из них обоих вырывались стоны. Непоколебимость Экараэ наконец отошла в сторону, когда он потерял себя внутри неё. — Пожалуйста, Экараэ, пожалуйста, не останавливайся... Я уже близко… — М-м-м. Ты знаешь, мне нравится, когда ты просишь меня, — сказал он. — Но ещё не время. Я хочу увидеть твоё лицо, когда ты полностью закончишь. Он внезапно выдвинулся и, прежде чем Алёнка успела ощутить пустоту, перекатился на спину и перевернул её, притянув к себе так, чтобы она оседлала его. Экараэ положил руки ей на бедра, рассматривая её грудь, затвердевшие соски. На шее девушки медленно расцветала фиолетовая отметина. Её лицо покраснело, взгляд стал томным. Она была так близка к тому, чтобы раствориться в этом блаженстве. — Ты была такой послушной сегодня вечером, котёнок, — сказал он. — Я хочу, чтобы ты получила свою награду. Алёнка ухмыльнулась, прекрасно понимая, что это значит. Она переместилась так, чтобы оказаться над ним, а затем опустилась, пока он полностью не оказался внутри неё. Экараэ, всё ещё держа девушку за бёдра, медленно начал вести их вперёд и назад, давая ей молчаливое разрешение начать раскачиваться самостоятельно. — Вот так. Скачи на моём члене, пока не кончишь. Алёнка положила руки ему на плечи и начала уверенно двигаться на нём. То, как он чувствовал себя внутри неё, трение друг об друга — это было особое и всеобъемлющее удовольствие, которое она не могла описать. Она почувствовала, как нарастает её оргазм, когда она начала увеличивать скорость. — Не сдерживайся, — сказал Экараэ. Её бёдра начали двигаться быстрее. Её клитор влажно тёрся о него, когда она двигалась вперёд и назад. Это знакомое ощущение во всём теле начало усиливаться. — Экараэ… Я почти… Я собираюсь… — Всё в порядке, котёнок, — прошептал он. — Закончи для меня. И тут Алёнка не выдержала. Её руки взметнулись ко рту, из неё вырвался приглушенный крик. Оргазм охватил тело, раскалённые добела звёзды затуманили зрение, и она продолжала ощущать толчки, когда Экараэ начал активно входить в неё. Чувствительность была почти слишком сильной, когда он продолжал раскачивать бёдра Алёнки, прижимаясь к её клитору, чтобы вызвать второй оргазм. — Ещё раз, котёнок. — Я не думаю, что смогу… — Ты сможешь. Со мной. Экараэ приподнял бёдра Алёнки и выдвинулся почти полностью, прежде чем погрузиться полностью, в последний, решительный толчок. Вздрогнув, его тёплое семя пролилось на его возлюбленную. В тот момент зрение девушки побледнело во второй раз. Разгорячённая, задыхающаяся и почти потерявшая сознание, Алёнка рухнула сверху на Экараэ, на его вспотевшую грудь. — Глубоко вдохни, котёнок, — пробормотал Акараэ, обнимая её. Он начал нежно массировать её спину одной рукой, а другой гладить ей волосы. — Глубокие вдохи. Алёнка сперва никак не отреагировала на эти слова, но затем её дыхание стало более размеренным и ровным, и она некоторое время оставалась в нежных объятиях, пока Экараэ не перевернул её на бок и, наконец, не "вышел", вызвав у неё вскрик недовольства. Он тихо усмехнулся над её блаженным состоянием, полуприкрытыми глазами и растрёпанными волосами. Он собирался встать с кровати, когда Алёнка протянула руку и придержала его. — Не оставляй меня. Смутная улыбка украсила его лицо. — Я не оставлю тебя, Алёнка. Ты обезвожена. Я принесу тебе воды. Прежде чем она поняла, что происходит, он снова материализовался перед ней со стаканом. — Как-? — Напиток. Когда она села, чтобы попить прохладной воды, у нее возникла мимолетная мысль, что, вероятно, это была не лучшая идея принимать напитки от убийцы, которому ранее было приказано убить её. Или принимать напитки от кого угодно, учитывая её историю. Но Алёнка быстро отбросила эту мысль — она уже не боялась его. И кроме того, вода никогда не была такой освежающей на вкус, как в этот момент, и она жадно выпила её всю, прежде чем вернуть стакан. Отставив его в сторону, Экараэ снова забрался на кровать и заключил её в свои объятия. Он с удовлетворением осмотрел кровоточащий синяк на ее горле и нежно поцеловал его, прежде чем своими губами встретиться с её. — Я здесь, Алёнка. Я никуда не ухожу. Его поцелуй был глубоким и продолжительным, в нём чувствовалась искренняя нежность. Мягкая улыбка скользнула по лицу Алёнки, когда она посмотрела в глаза Экараэ — те глаза, которые когда-то пугали, но теперь (невероятно) заставляли чувствовать себя в безопасности – и она соединила свои пальцы с его. — С тобой всё в порядке? — тихо спросил он. — Это было… интенсивно, но не слишком. В самый раз. Я бы остановила это, если бы было слишком. Он сказал с облегчением: — Хорошо. — А ты? Почему ты утомлён не так сильно, как я? Экараэ пожал плечами. — Эльфийская физиология. Алёнка закатила глаза, но наклонилась и поцеловала его. Несмотря на его нейтральное выражение лица, она не упустила из виду, как он расслабленно себя вёл. Акараэ стал гораздо менее осторожным рядом с ней, стал чаще позволять маске спадать с тех пор, как они начали… Что бы это ни было. Стали… Кем бы они ни были. Любовниками? Друзьями? Или… способом сбежать от других? Желудок Алёнки скрутило. Возможно, все началось именно так. Но она не могла не надеяться, что всё перерастет в нечто большее. Что-то тёплое вспыхивало в ней всякий раз, когда он называл её своей. Она посмотрела на него и увидела, как он какое-то время изучает её с нечитаемым выражением лица. Он поднял голову и моргнул. Она отчётливо помнила, о чём подумала, увидев его впервые: то, как он смотрит, было похоже на то, как будто хищник оценивает свою добычу. Возможно, это всё ещё было правдой. — Экараэ? Он не ответил сразу, но притянул её к себе ближе. Когда он наконец заговорил, его голос был тихим, почти робким. Она никогда раньше не слышала, чтобы он говорил так, и ей потребовалось время, чтобы распознать эмоции, стоящие за этими словами. Это была уязвимость. — Спасибо, что доверяешь мне. Маска упала.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.