ID работы: 14337933

Ирония Судьбы

Гет
Перевод
R
В процессе
10
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 37 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 9 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 1. Начало чего-то хорошего

Настройки текста
Академгород — это город науки и технологий, который с годами становится лидером остального мира. В нем проживает 2,3 миллиона человек и большинство студентов, в нем много школ. И большинство из тех, кто живет в городе, известны как эсперы, обладающие способностями практически ко всему, от управления электричеством до контроля сознания. Есть один 16-летний старшеклассник, который обладает способностью сводить на нет такие способности, его сила не является ни способностью эспера, ни магией. Его сила известна как Разрушитель Иллюзий. Из-за этой способности, которой обладает его правая рука, Камидзе Тома довольно неудачлив. Для примера того, какую неудачу он привлекает, нужно оглянуться всего на несколько дней назад. Тома связался с заговорщиками, которые пробрались в город и попытались применить заклинание, которое разрушило бы город, пожертвовав им, чтобы заговорщики могли обрести великую силу. Маги из Лондона прибыли, чтобы остановить это, поскольку, даже если заклинание не сработает, это, вероятно, вызовет множество бедствий и унесет жизни. Тома ввязался в это дело и в конечном итоге сражался на стороне магов, чтобы победить заговорщиков. Хотя он и нейтрализовал заклинание, драка все равно привела к тому, что у него было сломано много костей, а сам он получил несколько ран. Итак, после того, как Тома провел несколько дней в больнице под присмотром доктора с лягушачьим лицом, его выпустили всего с несколькими бинтами. Он направлялся домой, в свое общежитие, к халявщице, которая ждала его. Его мучила жажда, и он решил зайти к ближайшему торговому автомату, чтобы выпить, прежде чем вернуться домой. — Жарковато сегодня. — Пробормотал Тома что-то себе под нос. Он направился к автомату. — Уйди с дороги! — Раздался чей-то крик. Тома обернулся и увидел девушку с короткими темными волосами и в очках, на ней была синяя униформа и зеленая повязка на рукаве. Прежде чем Тома успел среагировать, она повалила его на траву неподалеку, оттолкнув от торгового автомата. Прежде чем он понял, что происходит, торговый автомат взорвался, и его детали разлетелись во все стороны. Возможно, это было потому, что он был слаб после пребывания в больнице, а болеутоляющие, все еще находящиеся в его организме, замедлили его, но Томе потребовалось мгновение, чтобы оценить ситуацию. Первое, что он заметил, было то, что девушка лежала на нем сверху, прижавшись к нему всем телом. Молодой человек немного старше его самого, с темными растрепанными волосами, одетый в темную кожаную куртку, подошел к ним. — Это было довольно неплохо. — Сказал он, звуча слишком уверенно. — Тебе удалось победить большинство моих парней, и я не вижу, чтобы у тебя были какие-либо атакующие способности. Тебе даже удалось увернуться от моей атаки и спасти его. Девушка сердито посмотрела на него снизу вверх. — Я член Правосудия, мой долг защищать людей и останавливать таких, как ты, которые злоупотребляют своими способностями для совершения преступлений. — Ну, похоже, нет никакого смысла спорить с этим. — Он был на безопасном расстоянии от них, когда вытянул руку, и на его ладони сформировался огненный шар. — Я не буду сдерживаться и сделаю это быстро. — С этими словами из его правой руки в их сторону вырвался мощный поток огня. Член Правосудия знала, что она не сможет уклониться от этого или остановить это, поэтому, в конце концов, она оттолкнулась и прижалась своим телом к Томе, пытаясь защитить его от пламени. Она не ожидала, что останется невредимой, и не была уверена, что выживет, она просто хотела защитить этого незнакомца от такой боли, от какой только могла. Она закрыла глаза и приготовилась к этому. Затем она обнаружила, что ее переворачивают, и открыла глаза, чтобы увидеть, что Тома поменялся с ней местами. — Что? — Ей не удалось закончить. Тома вытянул правую руку навстречу приближающемуся пламени, и в ту секунду, когда они соприкоснулись, они с треском разлетелись в ничто. — Это даже не так сильно, как-то, что может сделать Стейл. — Тома встал и протянул другую руку, чтобы помочь ошеломленному сотруднику Правосудия подняться. Преступник уставился на него в страхе и замешательстве, обычное зрелище, когда кто-то впервые использует свои силы против Разрушителя Иллюзий. Их силы подняли их на новый уровень, и вот так они вернулись к реальности, им напомнили, что они всего лишь люди. — Что ты сделал? — Он закричал на Тому. — Что это за сила такая?! Как ты можешь просто погасить мое пламя?! Какой у тебя уровень? — Я? — Сказал Тома. — Я всего лишь нулевой уровень. — Не лги! — Расстроенный, он бросил огненный шар прямо в него. Тома отреагировал, по сути, отбив шар правой рукой, чтобы он разлетелся в ничто. Нападавший отказался сдаваться и выпускал огненный шар за огненным шаром. — Прекрати врать! Ты не можешь быть нулевого уровня. — Он кричал, когда Тома разбивал каждую атаку, подходя к нему все ближе и ближе, и его охватывала паника. — Я и мои подчиненные собираемся взять верх! Делайте все, что мы хотим! Я не могу просто так проиграть Нулевому уровню. — Наконец он выпустил в него большую струю огня, отдав ему все, что у него было. Пламя закрывало ему обзор, но он все еще мог слышать голос Томы. — Ты думаешь, что можешь делать все, что захочешь? Ты думаешь, что можешь причинить боль тому, кому захочешь? Бери все, что захочешь?! Тогда я собираюсь разрушить эту испорченную иллюзию! С очередным громким треском пламя исчезло, и к нему бросилась фигура. Прежде чем он успел среагировать, член Правосудия ударила его по лицу, которую он пытался сжечь заживо, и одним ударом она вырубила его. На этот раз Тома был ошеломлен. — Обычно это делаю я. — Что? — Спросила она его. — Не бери в голову. Как раз в этот момент появился какой-то член Анти-Навыка, одетый в бронежилет. Несколько из них быстро схватили потерявшего сознание эспера, но один из них повернулся к двум подросткам. Это высокая женщина с длинным черным хвостом, и она смотрела прямо на Тому. — Это снова ты. — Сказала она слегка раздраженно. — Ты снова попал в беду. — Извините, Йомикава-сенсей. — Скорбно произнес Тома. — Вы двое знаете друг друга? — Спросила девушка из Правосудия. — Она учительница физкультуры в моей школе. — Сказал ей Тома. — Да, и у него есть привычка попадать в такие переделки. Ты все еще не рассказал мне, что произошло в Подземном торговом центре или о том взрыве, который произошел несколько дней назад. Тома заметно нервничал, так как даже если бы он объяснил, что произошло на самом деле, никто бы ему не поверил. — Извините, но я должна задать ему несколько вопросов об этом инциденте. — Заговорила девушка. — Правильно. — Йомикава смягчилась, решив, что сможет добраться до Томы в школе, оставленной для того, чтобы разобраться с другими экстрасенсами, которых они задержали. — Спасибо. — Тома поблагодарил девушку. — Нет, это я должна поблагодарить тебя. Я не знаю, как ты это сделал, но тебе удалось остановить пламя. Как ты вообще это сделал? — Вообще-то… — У Томы зазвонил телефон, и он поднял трубку. — Алло. — Телефон зазвенел у него в ухе. — Извини, я скоро буду дома. Извини, что заставил тебя ждать! — Он повесил трубку. — Невезуха. — Причитал он. — Мне нужно идти, меня кое-кто ждет. — О, это не проблема, но… — Она на мгновение замолчала. — Я не расслышала твоего имени. — Это Камидзе Тома. — Приятно познакомиться. — Она улыбнулась ему. — Я Конори Мии. — Я тоже рад с тобой познакомиться, мне пора идти. — Тома повернулся, чтобы уйти. — Твой телефон. — Заговорила Конори. — Можем ли мы поменяться номерами? — Номера? — На случай, если мне придется тебе позвонить, нам придется подать много отчетов о чем-то подобном. Кроме того, если ты действительно попадаешь в такую передрягу, как эта, было бы неплохо иметь номера телефонов друг друга. — О, хорошо. — Они достали свои телефоны и быстро обменялись номерами. Они почти не разговаривали, поскольку Тома поспешил домой, пока его не настигли новые неприятности или, что еще хуже, голодная монахиня в его общежитии не разозлилась. Конори держала телефон в руке, наблюдая, как он уходит, и на ее щеках появился легкий румянец, когда она поняла, что чувствует то, чего не испытывала уже долгое время. Тома добрался до своего общежития достаточно быстро, чтобы найти сердитую монахиню. — Прости, я опоздал. — Тома рассказал Индекс о своем бесплатном загрузчике. — Да, кто-то определенно был сварливым. — Майка была горничной на обучении, подругой Индекс и младшей сестрой Цучимикадо. С тех пор, как ее брата не стало, она проводила больше времени с Индекс и составляла ей компанию. Молодая горничная что-то готовила на кухне, когда приехала Тома. — Я с удовольствием готовлю для нее, когда ты в больнице, так как мой брат неизвестно где. — Майка не знала, что ее брат был шпионом, и в тот момент инсценировала его собственную смерть, она думала, что он уехал в школу и будет отсутствовать какое-то время. — Но она все равно отказывается соглашаться, пока я готовлю. — Я голодна. — Индекс пожаловалась, пока играла со своим домашним котом. Тома вздохнул, зная, что его укусят, если он ничего не предпримет. — Ты подстригся? — Спросила Майка. — Что? — Растерянно спросил он ее. — Один из твоих шипов срезан. — Майка указала на него. Тома провел рукой по волосам и обнаружил, что один из его шипов, похоже, срезан. — Может быть, когда взорвался тот торговый автомат. — Взрывающийся торговый автомат?! — Индекс повернулась к нему. — У тебя снова были неприятности?! — Нет, клянусь, у меня их не было. — В этот момент кто-то постучал в дверь. — Я открою. Дверь быстро открылась, и за ней оказалась светловолосая девушка в униформе Токивадай. — Привет, Камидзе. — Она поздоровалась веселым тоном и милой улыбкой. Тома моргнул один раз. — Шокухо Мисаки? — Верно, я рада, что ты меня вспомнил. — Шокухо? — Тома был сбит с толку, почему она была здесь. — Пожалуйста, зови меня Мисаки. — О, хорошо. — Тома не знал, как реагировать. Они почти не разговаривали, насколько он мог вспомнить, они оба встретились на Дайхасее, а потом они общались через девушку, которую она взяла к себе, чтобы помочь ему. — Мы можем немного поговорить наедине? — Спросила Мисаки, заметив взгляды, которые она бросила на Майку, которая, казалось, узнала ее. Они вышли на улицу и закрыли за собой дверь. — Подожди, как ты узнала, где я живу? — О, я уже давно знала. — Мисаки не смотрела ему в глаза и тихонько печально вздохнула. — Это долгая история. — Хорошо, ты хотел мне что-то сказать? — Тома все еще не был уверен в ряде вещей и надеялся получить ответы на некоторые из них. — Да, — Она повернулась к нему. — Я хотела сказать тебе спасибо. — За что? — За то, что спас меня. Ты спас меня так, как я даже не могу сейчас объяснить. Я искренне благодарна за то, что ты сделал для меня. Тома был сбит с толку тем, о чем она говорила, но чувствовал, что было бы слишком грубо прерывать ее сейчас. — Я знаю, что все не так, как было, но, возможно, в чем-то это к лучшему, а в чем-то, я полагаю, хуже. — Она покачала головой, чтобы выбросить эту мысль из головы. — Я видела тебя в твоей странной маленькой погоне, в которую тебя отправили, но я видела тебя только чужими глазами, а потом ты так быстро убежал. Я пыталась найти тебя позже, но не смогла до тебя дозвониться. В последнее время мне никак не удавалось выкинуть тебя из головы, и я думаю, это произошло с тех пор, как я увидела тебя снова. Я хотела снова увидеть тебя своими глазами и сказать спасибо лично. — Она посмотрела на него и улыбнулась, по-настоящему искренней улыбкой, в которой было тепло, которого не хватало ее милой улыбке, и Тома не мог не улыбнуться в ответ. — И я хотела подарить тебе маленький подарок. — Она достала из сумки, которую всегда носила с собой, маленькую коробочку, обернутую простой золотой лентой. — Имей в виду, я не великий пекарь, но я испекла тебе печенье. — Ты испекла мне печенье? — Тома был удивлен, так как ему редко так везло. — Не волнуйся, я попробовала несколько штук, они вкусные, и я не думаю, что тебя от них стошнит, так что на этот раз не беспокойтесь о своей неудаче. Наслаждайся. — С легким поклоном она протянула ему маленькую коробочку. — Ну, мне нужно идти, мне нужно кое-что сделать до наступления комендантского часа. До свидания. С этими словами она вышла и, прежде чем войти в лифт, повернулась к нему и улыбнулась, приняв свою обычную милую позу. После этого Тома вернулся в дом и попытался съесть печенье, но Майка отругала его и заставила подождать, пока он поест. Индекс, однако, съела большую часть печенья. Тома или кто-либо еще не знал, что Мисаки случайно столкнулась с кем-то прямо возле общежития. — О, это не Кумокава Серия? — Мисаки поприветствовала темноволосую девушку, с которой случайно столкнулась. — Что ты делаешь возле квартиры Томы? — Я могла бы спросить тебя о том же. — Парировала Серия. — Я просто выражала ему свою благодарность в виде домашнего печенья. — Я думала, мы договорились держаться от него подальше. — Это просто маленькое исключение. — Таков был план. — План не сработал. Он продолжает попадать в неприятности, и в отличие от тебя я не могу присмотреть за ним в школе. — Мне это тоже неприятно. — Сказала ей Серия, ее голос становился взволнованным по мере того, как она говорила. — Я прохожу мимо него по коридорам и, возможно, говорю ему несколько слов, но он смотрит на меня как на незнакомку, и я делаю это каждый день. Ты не знаешь, каково это. — Нет, не знаю, но это не может быть хуже, чем никогда не видеть его и слышать шепот о том, во что он вляпался. Беспокоиться, но никогда не увидеть своими глазами, действительно ли с ним все в порядке. Воздух вокруг них двоих стал напряженнее, и они оба уставились друг на друга, они зашли в тупик, который им было нелегко преодолеть. На другом конце света, в волшебной стране Англия, в Лондонском сити, в одном из многочисленных соборов, в кресле, похожем на трон, сидела архиепископ Лаура Стюарт. Она просматривала листы бумаги, хотя в комнате было слишком темно, чтобы как следует разглядеть. Перед ней стояла Ицува из церкви Амакуса, ожидающая после того, как ее вызвали на встречу с ней. Ицува сжала руки, ожидая, что архиепископ что-нибудь скажет. Лаура, наконец, заговорила на вполне приличном японском. — Ицува, ты вернулась всего несколько дней назад, верно? — Да. — Ицува ответила коротко. Лаура мило улыбнулась ей, чтобы успокоить. — Когда ты вернулась из Академгорода с остальными, ты прислала мне записку и кое-что предложила. — Д-да! — Ицува, заикаясь, ответила. — Я немного подумала и мимоходом поговорила кое с кем в Академгороде, и, к моему удивлению, он согласился с тобой. — Хм? — Твоя просьба удовлетворена. — Лаура протянула ей какую-то бумагу. — Ты отправишься в Академгород и будешь служить телохранителем и помощником Камидзе Томы. — Действительно? — Она посмотрела на архиепископа широко раскрытыми глазами. — Как ты выразилась, Камидзе Тома, похоже, действительно вовлечен во многие магические инциденты, что подтвердил японский шпион. Ты пойдешь защищать Камидзе Тому, насколько сможешь, от любой магической опасности, которая может возникнуть, и поможешь ему в его обязанностях защитника Индекс Либрорум Прохибиторум. — Конечно. — Ицува кивнула, беря бумаги, которые протянула ей Лаура. — Теперь, несмотря на то, что Академгородок устроил так, чтобы ты была в городе и оставалась рядом с ним, они больше не будут оказывать тебе помощь. После Третьей мировой войны Тома стал мишенью, и они считают, что для безопасности города наличие с ним мага значительно помогло бы снизить любой сопутствующий ущерб от этих нападений. В последний раз, когда ты была в Академгороде в качестве его охранника, ты хорошо поработала, поэтому, когда ты упомянула, что Тома нуждается в дополнительной защите, я подумала, что тебе следует получить это назначение. Теперь возьми эти бумаги, которые содержат твои инструкции, всю информацию, которая тебе понадобится, и твой билет на самолет на завтра, так что собирайся и попрощайся. — Спасибо. Спасибо. — Ицува взволнованно поклонилась, собираясь уходить. Лаура улыбнулась и помахала ей на прощание. Оставшись одна, она перестала улыбаться. — Хм? Что ты на самом деле планируешь? — Она полагала, что у истинной власти, стоящей за Академгород, были планы, и она могла поверить, что он хотел ограничить ущерб имуществу, но на самом деле она чувствовала, что происходит что-то еще. Вернувшись в Академгород, в дом довольно маленькой учительницы с розовыми волосами, Комоэ. Маленькая учительница была не одна в своей квартире, ее сопровождали две девушки. Комоэ готовила еду на горячей плите на столе, за которым они все тоже сидели. — Видите ли, я хотела поговорить с вами обеими одновременно, поэтому я пригласила вас на ужин, чтобы мы могли поговорить. Обе девочки посмотрели друг на друга, прежде чем снова посмотреть на учительницу. — Аваки? — Комоэ повернулась к рыжеволосой девушке. — В последнее время ты не ходишь на занятия. — …кое-что произошло. — Отвечая, Аваки отвела взгляд. Аваки участвовала во многих драках в Темной стороне Академгорода, так что это мешало ей ходить на занятия. — И все же я не могу допустить, чтобы ты провалилась из-за того, что не пришла на занятия, ты второй ученик, у которого есть эта проблема, но у тебя больше шансов преодолеть ее. Итак, вот мой план: Химегами, я хочу показать Аваки школу и помочь ей приспособиться к ней. Девушка, которая до этого момента хранила молчание, указала на себя. — Я? У нее были причины немного удивиться, когда выяснилось, что они оба были довольно разными. Она посмотрела на Аваки и отметила, что ее рыжие волосы собраны в две косички, на плечах у Аваки было пальто от школьной формы, которое она носила как накидку. Ее торс был обмотан бинтами, и было видно больше кожи, чем Химегами могла себе представить. С другой стороны, Аваки подумала, что Химегами довольно простая и с мягким голосом. Аваки подумала, что Химегами могла бы хорошо смотреться в костюме служительницы храма. — Химегами. — Продолжила Комоэ. — Ты сказала мне, что хочешь больше выделяться, я уверена, что если ты проведешь какое-то время с Аваки, ты сможешь научиться делать именно это. Они оба быстро поняли, что планировала Комоэ, проводя время друг с другом, Химегами могла бы научиться открываться, а у Аваки был бы кто-то, кто помог бы ей приспособиться к школьной жизни и, таким образом, повысил бы ее шансы остаться в школе. У них обоих были свои сомнения, и они уже собирались высказать их, когда посмотрели на Комоэ ее блестящими глазами, казалось, она заплачет, если они скажут «нет», поэтому они кивнули в знак согласия. Комоэ радостно продолжила. — Хорошо, я хочу, чтобы ты была готова к понедельнику, когда начнутся занятия в школе. Также мне сказали, что в класс придет новая ученица, переведенная из другого класса, я уверена, понедельник обещает быть интересным днем. С этими словами Комоэ взяла себе немного мяса. В 177-м отделении Правосудия три девушки занимались бумажной работой, и это было так же захватывающе, как и звучало. Телепортер-двойняшка с косичками Ширай Куроко стонала из-за горы бумажной работы, которую ей предстояло выполнить. Девушка с лентой для волос с цветами в темных волосах, Казари Уихару, тоже занималась бумажной работой, но была далеко не так подавлена этим. В этот момент дверь в офис открылась, и вошли две девушки с пакетами еды на вынос. У одной были темные волосы с простым цветком, украшавшим ее прическу, в то время как у другой были короткие волосы чайного цвета. Куроко внезапно стала более энергичной и набросилась на одну из девушек. — Онее-сама! Одно твое присутствие омолаживает меня… — Она была поражена светом, исходящим от челки другой девушки, прежде чем успела закончить. Куроко лежала на полу и дергалась. — Не начинай это. — Сказала ей Мисака Микото, третий по силе эспер в городе. Руико Сатен, Нулевой уровень, протянула пакет с едой. — Мы принесли ужин. — Отлично, я умираю с голоду. — Уихару с радостью взял один из пакетов. — Почему ты все равно так задерживаешься? — Микото спросила свою соседку по комнате, которая лежала на полу. — Ах? — Простонала Куроко, все еще отходя от шока. — Нам нужно сделать много бумажной работы. Мне придется остаться здесь на всю ночь. Пожалуйста, сообщите матери в общежитии. Микото быстро согласилась на просьбу, не желая, чтобы у нее были неприятности. Сатен спросила их. — Почему вам приходится выполнять так много бумажной работы? — Материальный ущерб. — Объяснил это Уихару. — Конори и Куроко предотвратили ограбление, совершенное группой эсперов. Драка распространилась на близлежащий парк, и было уничтожено много вещей, поэтому мы должны оформить все эти бумаги и убедиться, что обо всем доложено. — В целом, это было довольно впечатляюще. — Сказала Куроко, вставая. — Конори, возможно, получит жилье. Ей удалось самостоятельно победить многих эсперов, прежде чем она увела их лидера, в то время как я занялась остальными. Затем ей удалось победить их лидера в парке, к тому же мощного огненного эспера, и спасти нескольких гражданских, хотя это привело к разрушению торгового автомата. — Это правда? — Микото посмотрела на Конори. — О? — Сказала Конори, которая не обращала на это внимания. — Да. — Что-то случилось? — Спросила ее Сатен. — Ты кажешься немного рассеянной. — Нет, ничего особенного. — Сказала Конори, возясь со своим телефоном. — Просто я должна… эм, есть один парень. — О, ты встретила парня, который тебе нравится? — Сказала Сатен дразнящим тоном. — Нет! Дело не в этом! — Быстро ответила Конори. — Он… он свидетель. Я отпустила его домой, но мне нужно поговорить с ним о том, что он видел для отчетов. — Небольшой румянец появился на ее щеках, когда она заговорила. — О, правда, и это все. — Сказала Сатен голосом младшей сестры, которой у Конори никогда не было. — Он… интересный. — Это было все, что она была готова признать в данный момент. — Ну, если он такой интересный, — Сатен сделала особое ударение на этом слове. — может быть, тебе стоит просто пригласить его куда-нибудь, чтобы ты могла взять у него интервью для отчета. Конори слегка усмехнулась — Да, я должен просто пригласить его на свидание… на интервью для отчета, конечно. — Конечно. — Сказали другие девушки в унисон. Конори взяла свой мобильный телефон и вышла из комнаты, чтобы побыть наедине. — Это хорошо для нее. — Отметила Куроко. — После инцидента с Большим Пауком и всего остального, вероятно, это первый раз, когда ей понравился парень. Я надеюсь, у нее все получится. — И все же кажется немного глупым приглашать парня на свидание и притворяться, что это для чего-то вроде составления отчета. — Микото вздохнула. — Если тебе нравится парень, ты должна просто пригласить его на свидание. — Микото была абсолютно искренна в этом, что в ее устах звучит довольно иронично или откровенно лицемерно, а может быть, и то, и другое. В любом случае, без ее ведома Конори случилось так, что в этот самый момент она разговаривала с определенным парнем, который ей нравился. В городе науки, которым был Академгород, никто бы никогда не ожидал, что магия будет действовать, но это было так. Высокая женщина с темными волнистыми волосами смотрела на город с балкона своего отеля, наблюдая, как последние лучи солнца проносятся по небу, окрашивая его яркими оттенками фиолетового и синего на фоне оставшихся кусочков оранжевого. Прямо за ней была комната с магическими артефактами, расставленными в магическом порядке. Она произнесла свое заклинание несколько часов назад и теперь ждала, чем все это обернется.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.