ID работы: 14343697

На рассвете…

Гет
NC-21
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник Скачать

Потерянные воспоминания

Настройки текста
По прибытию в город, ребята мгновенно погрузились в его живую атмосферу. Ведь сейчас в городе проходила ярмарка. Разноцветные тележки, пестрившие яркими цветами и уставленные различными предметами, выстроились вдоль улиц, привлекая внимание прохожих и не оставляя равнодушными никого. Отовсюду раздавался гул толпы, собравшейся перед аттракционами. В воздухе витал запах кукурузы, свежеприготовленного поп-корна и сладкой ваты, которую дети торжественно проносили, аккуратно держа на палочках. Кали держалась рядом с Хантерами, стараясь при этом разглядеть как можно больше происходящего вокруг. Наконец, кто-то из Хантеров предложил разделиться, как только они доберутся до начала ярмарки. Из-за шума она не смогла определить, чей это был голос, однако, когда все повернулись на нее, она торопливо кивнула. Кали стремилась незаметно завоевать доверие Хантеров, поэтому не стала возражать против этой идеи, хотя предпочла бы остаться с ними вместе. Однако, как только она украдкой взглянула на мускулистую спину клоуна, идущего впереди, она немного обрадовалась, что наконец отделается от него. Да и придумать ему достойное наказание за его поступки будет легче на расстоянии. Отведя взгляд от него, ей пришла в голову мысль, что случай иногда может стать лучшим союзником в осуществлении планов... Кали сама была не против поддаться зову праздника и окунуться в этот фестиваль красок. Закупиться новой одеждой, чтобы ее странный вид не был так заметен. Она хотела поскорее перестать вызывать внимание, которое было ей не к чему в больших городах, где велик риск того, что ее кто-то узнает... Хантеры наконец добрались до более тихого места, с которого брала начало ярмарка, и Леорио предложил осмотреться, а после встретиться в их любимом кафе. Все кивнули и тут же разошлись по своим делам. Гон и Киллуа стремительно двинулись к ярким аттракционам, Леорио поспешил к прилавку с лекарствами и травами, в то время как Хисока задумывался о возвращении в бар, чтобы провести там время и немного развлечься. Он почти уже направился к бару, когда его взгляд упал на девушку, которая весь путь оставалась молчаливой и казалось стремилась слиться с толпой… Ее осторожный вид заставил его улыбнуться, потому что это могло означать лишь одно  — девушка явно что-то задумала. «Она не просто не привлекала внимание, она делала это специально» решил он, все еще наблюдая за ней искоса окончательно изменив свои планы.  Он обернулся спиной в направлении бара и следил за удаляющейся макушкой девушки. «Следить за ней будет настоящим удовольствием» подумал он, коварно улыбаясь.  *** По аллее среди тележек медленно прогуливалась Кали. Шум людей и запах праздника, витавший в воздухе, наполняли её сладким предвкушением.  В её голове не было ясности, чем именно заняться, пока Хантеры заняты своими делами, она могла немного расслабиться. Она пробежала взглядом по ярмарке, наслаждаясь яркими красками и звуками, чувствуя себя частью этого веселого мира. В её голове проснулась искорка любопытства, и она решила исследовать каждый уголок ярмарки, чтобы ничего не упустить. Ей хотелось больше узнать о жизни людей. *** В этот момент Хисока пристально следил за Кали из своего укрытия за углом. Его глаза неотрывно скользили по её изящным движениям, по каждому точному шагу, который она предпринимала. Кали излучала энергию и жизнь, которая захватывала Хисоку. Он смотрел, как она с увлечением рассматривала каждый аттракцион на ярмарке, как её глаза сверкали от радости и восторга при каждом новом открытии. Хисока был пленён не только процессом наблюдения, но и самой Кали. Её страсть, её энтузиазм заражали его, заставляя чувствовать трепет, как перед интересным боем он иногда чувствовал биение жизни… «Возможно, мы могли бы найти общий язык и раскрыть друг друга как никогда ранее…» — пришло ему в голову. Он невольно облизнулся. Однако тут же себя одернул. Он все еще шпионил за ней. Поэтому мгновенно скрыл потоки ауры, которая распространялась от нарастающего возбуждения. Он заметил, что девушка остановилась и что-то увлеченно рассматривает. Не спешно приближаясь к ней, он отчетливо ощутил, что в Кали все же есть нечто особенное, что притягивает его. Возможно, вскоре он попробует этот прекрасный фрукт, однако пока он предпочитает томиться и наслаждаться моментом, позволяя себе думать о том, что сладкий плод еще зреет, чтобы, когда он его сорвет, пустить все свои лучшие соки... *** Под пестрой ярмарочной атмосферой, каждый предмет казался Кали волшебным.  Наконец остановившись у одной из тележек, она увлеченно рассматривала коллекцию колец, мерцающих на солнце. Внезапно, она почувствовала чье-то присутствие и осторожно обернулась. Это был Хисока. Он стоял, сложив руки на груди, смотря на нее с удивлением, словно она была загадкой, которую он не мог разгадать.  Это было буквально мгновением, когда она прочитала этот странный взгляд и его будто удивленный вид, как тут же он преобразился в свою привычную играющую манеру и придал себе пафосную позу. — Так, так…. — медленно он приложил палец ко рту — значит, все-таки любую девушку можно купить украшениями…. Как бы ты не старалась, ничто человеческое тебе не чуждо, верно? — откровенно потешался он над ней. Кали мгновенно вскипела от злости. Ее кулачки сжались. «Да как этот напыщенный индюк смеет так говорить со мной! Ему бы голову отрубить! Или руку! Или обе…» Однако когда ее взгляд упал на руки Хисоки, сердце Кали замерло. Там, на его пальце, блестело кольцо — кольцо, которое она знала…. Волна ностальгии и радости охватила ее, однако радость была тут же прервана тем, что это кольцо принадлежало ему, а не ей.  Она теперь хотела получить это кольцо, но оно принадлежит человеку, который был готов донимать ее любыми возможными способами. Так что она решила подойти к этому вопросу осторожно. — Говоря о кольцах, Хисока, я заметила, что и ты не равнодушен к ним. Позволь мне узнать, откуда у тебя это кольцо? — спросила она, стараясь скрыть волнение в голосе. Хисока посмотрел на нее с недоумением, переводя взгляд на кольцо.  «Кольцо? ... кажется, у меня оно было всегда» пронеслось у него в голове в этот момент. Он неожиданно осознал, что никогда не задумывался над этим вопросом.... — Прости, не могу вспомнить... — проговорил Хисока, пытаясь сосредоточиться на кольце. Кали заметила, что впервые он выглядел таким растерянным. Кали слабо улыбнулась, понимая, что время не щадит память…. Смешанные чувства волновали ее: радость от воспоминаний и грусть от того, что история этого кольца была забыта. — Так значит, здесь можно купить все что угодно? — уклончиво спросила Кали, продолжая осматривать тележку с кольцами. — Конечно — ответил он, недовольный тем, что она снова берет инициативу над разговором.  — Тогда — она повернулась к нему — Я покупаю это кольцо! Мне оно очень нравится — произнесла она безапелляционно, будто цена ее не волновала. Он игриво засмеялся. — Ну что ты, купить можно только то, что на тележках, мое кольцо не продается. Он развел руками, будто сделать ничего не в силах. — Ааа, — задумчиво продолжила скорее про себя девушка — хм, значит не торги все-таки — она протянула. «Проиграла» поняла Кали, обернувшись к тележке с кольцами. Хисока взглянул на девушку и заметил ее грусть. Его взгляд скользнул к кольцу на пальце, затем вернулся к девушке.  «Неужели так легко заставить ее грустить? Так же легко заставить ее улыбаться?» — размышлял он. Он был удивлен, насколько эмоционально она реагирует. Ведь она должна была пройти профессиональную подготовку и контролировать свои эмоции, чтобы управлять нэн. Решив провести эксперимент, Хисока тихо улыбнулся, снял кольцо с пальца и протянул его ей:  — Ты знаешь, деньги здесь не играют роли. Прими это кольцо как подарок — сказал он.  Мускулистая рука вытянулась перед ней. Ее сердце забилось быстрее при виде кольца. Она колебалась, но тогда он заговорил манящим голосом: — Возьми его, не стесняйся. Она уставилась на кольцо. — А что ты хочешь взамен? — ее глаза вновь стали серьезными, и она скрестила руки на груди.  — Ничего. — Хисока повертел кольцо в своих руках еще раз. — Если тебе так его хочется, оно твое. — закончил он, все еще держа украшение перед ней. Радость и удивление озарили лицо Кали, и, наконец, и смущенно улыбнувшись, она решила взять кольцо из рук Хисоки.  Она смотрела на него в своих ладонях, ощущая тепло его жеста и прохладу металла. Вокруг нее продолжали кричать торговцы на ярмарке, но в этот момент для нее существовало только это кольцо, напоминая ей о том, что у нее когда-то было… Она грустно улыбнулась. «Однако, теперь у меня есть оно. Теперь это кольцо будет служить мне памятью и иметь его, лучше чем не иметь ничего… И все-таки мне повезло найти его…». Кали благодарно посмотрела на Хисоку. — Спасибо. Она открыто улыбалась ему. Он нервно сглотнул. Что-то было такое знакомое, доброе в этой ее улыбке. Он поймал себя на мысли, что пялится на ее улыбку силясь вспомнить где он мог ее видеть… так что он торопливо сделал отмахивающийся жест рукой.  — Не стоит — теперь он хотел поскорее отойти от девушки. Что он и сделал взяв курс в сторону бара, оставив ее в недоумении. «Все-таки это странно… где же мы встречались?» шел он и размышлял.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.