ID работы: 14352489

Волосы на ветру

Гет
Перевод
R
Завершён
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

* * *

Настройки текста
Бев обожала гонять на машине. Водить она научилась раньше большинства одноклассников и всех своих друзей вместе взятых, хотя друзей у нее, прямо скажем, было немного. Просто однажды она легко скользнула за руль, а схватив его, уже не отпускала. Тогда Бев впервые ощутила свободу. Вжимая педаль газа в пол, она знала — теперь ее не удержать. Ее пьянила сама мысль, что теперь она вольна свалить в закат, когда только захочет. Каждый раз, садясь за руль, она смотрела в зеркало заднего вида и шепотом прощалась с отцом. Однажды, надеялась Бев, она и вправду с ним распрощается. Просто сядет в машину и уедет на край света.

***

В последний раз отец распустил руки как раз из-за машины. Тогда он едва не сломал ей запястье, пытаясь отобрать ключи. А ведь Бев даже никуда не собиралась. Просто сказала, что прокатится, и отец взвился, точно змея. Она закричала, забилась у него в руках. Шваркнула острой бороздкой ключа по лицу, и отец, пьяно выругавшись, залепил ей пощечину. Она выбежала на улицу, и луна хохотала над ней. Бев с такой силой вдавила педаль газа в пол, что колеса пару секунд просто вращались вхолостую, а смех луны тем временем становился все ниже и грубее. Знакомый голос, знакомый до ужаса. Он глумливо умолял ее: — Ну куда же ты, Беверли, не уходи. Ведь я буду беспокоиться. Мы оба будем беспокоиться... Страшно беспокоиться за тебя.

***

Бев давно мечтала прокатиться по пустынному шоссе в автомобиле с откидным верхом — так, чтобы ветер свистел в ушах, а волосы свободно развевались за спиной. Она помнила эту сцену из кино. Героиня в темных очках счастливо смеялась, запрокинув голову, а с неба яростно сияло солнце. Вот он, момент ликования, думала Бев. Момент триумфа.

***

Дерри, штат Мэн. Да, это оттуда она приехала. Произнесенные вслух, слова зависли в воздухе — Дерри казался Бев чьей-то глупой выдумкой, а не реальным местом. Но разве другие места чем-то отличались? Сирс Тауэр, Башня Сирса, так точно словно из сказки выпал. Однажды, заглядевшись на поле где-то в Иллинойсе, она вспомнила о Пустоши. Поле это примостилось за небольшим городком, и с дороги Бев видела пересекавший его овраг, где, должно быть, протекал ручей. Бев остановилась и долго смотрела вдаль — неужели и она когда-то была девчонкой с тощими ногами и буйными кудрями, играла у такого ручья? А что, если сейчас спуститься туда? Кто знает, не сидят ли они там прямо сейчас, передают друг другу комиксы, горячо обсуждают, не пойти ли сегодня в кино. Тогда-то Бев и услышала его снова. Внизу, в овраге, кто-то мерзко смеялся, и у Бев по коже пробежали мурашки. Она вдруг вспомнила об отце и о Генри (что еще за Генри?). Вспомнила застарелый страх. Она вернулась в машину, с силой захлопнула дверцу и схватилась за руль. Пальцы едва слушались, поворачивая ключ зажигания. Дерри, штат Мэн. Бев рванула обратно в Чикаго, старательно не превышая скорость, и чем ближе был город, тем легче казалось убедить себя, что Дерри ей просто приснился.

***

Однажды ночью, вскоре после встречи с Томом Роганом, она почти вспомнила. В тот вечер они пошли на свидание в бар. Бев слегка захмелела от вина, Том захмелел от виски (и не слегка), и раз уж им суждено было переспать той ночью, начаться все должно было в ее машине. В жизни Бев хватало всякого, и далеко не всем она могла управлять. Но машина — машина другое дело; по крайней мере, Бев нравилось так думать. Том затащил ее к себе на колени, торопливо расстегивая ширинку. Пышная юбка Бев скрыла их от посторонних глаз — машина стояла не так уж далеко от бара, а Том любил подглядывать сам, но бесился, когда подглядывали за ним. Бев не сопротивлялась и во всем шла ему навстречу; ей хотелось того же, а Том отличался от прежних ее ухажеров. Тем вечером Бев ничто не тревожило. Они были в ее машине, на ее территории, и здесь у руля стояла сама Бев. Было темно — уличные фонари уже потускнели, — и кабина автомобиля вдруг напомнила ей пещеру. Или канализацию. Разгоряченная, в приятной испарине, она думала о птицах. О птицах и рыжеволосом мальчике-заике. Но он не заикался, называя ее по имени, когда они впервые в жизни занялись любовью. Имя мальчика едва не сорвалось с ее губ («Билл»), но Том ничего не заметил. В тот раз — ничего. По дороге домой она открыла все окна, и что бы ей тогда ни вспомнилось, все без остатка растворилось в темноте, пока ветер трепал ей волосы.

***

Бев не раз снилось, как она переезжает Тома на той же самой машине. Проснувшись, она тут же обо всем забывала.

***

Все они вернулись в Дерри, и город принял их с распростертыми объятиями, готовый в любой момент вонзить нож в спину. Вот только Оно не смогло их уничтожить, они победили, хотя и не смогли спасти всех. Когда Бев в очередной раз села за руль, ей не нужно было никуда бежать на древней развалюхе. Не нужно было давить на газ, вжимая педаль в пол обеими ногами, и никто не смеялся над ней — ни луна, ни грязный водосток. Бен осторожно дотронулся до ее колена. — Куда теперь? Она пожала плечами и задорно улыбнулась: — Куда только пожелаем. Верх машины был опущен, и когда они с Беном занялись любовью на заднем сиденье, Бев ни о чем не вспоминала. В голове ее гулял только ветер, трепавший рыжие волосы.

***

Свобода. Четыре колеса, пламенный мотор и, если все сложится, потрясные кожаные сиденья. Ей не терпелось повернуть ключ зажигания.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.