Часть 138 Та, в которой появляется Беллатриса
19 февраля 2024 г., 06:24
Примечание автора:
Ну, это Глава. Я плакала, когда писала ее. Мне жаль/не жаль.
Отзывы и комментарии: Steelcode: Приятно видеть, что в кои-то веки у всех все хорошо. Да, клуб Insominacs, это было весело! To speedsONEandONLY: Ха, да, Чарли определенно не впечатлен тем, что за десять лет, что он знает свою лучшую подругу, она ни разу не позволила ему называть ее Нимфадорой, ЛОЛ. Спасибо, что любишь Тео! Он определенно веселый, и у меня на него много планов. Они с Джинни станут отличными друзьями. Спасибо, что понравилось, как Гарри понял Шеймуса. Я хотел, чтобы Гарри поддержал своего друга. Ха, Джинни действительно может рассказать об этом Молли, ЛОЛ. Что касается того, что Софи — это интрижка или что-то большее… поживем — увидим. Спасибо! Для coloredwords: Спасибо, что сказали, что Теодор Нотт такой недооцененный персонаж, я полностью согласна. У меня столько планов на него в плане сюжета! Я не могу дождаться! Спасибо! Я действительно думаю, что Чарли немного привлекателен, но в основном я считаю его бисексуалом. Мне нравится, что он выбирает себе любовниц, когда хочет, и не ищет ничего большего. Что касается Гарри, рассказывающего Сириусу… посмотрим. Спасибо! Ане: Я согласна, нет ничего лучше, чем хорошая дружба! Тонкс действительно много значит для Чарли, и наоборот. Спасибо, что вам понравилась сцена с Тео и Джинни. Они определенно станут настоящими друзьями! Да, Гарри действительно выиграл игру и получил дрочку! Что касается того, чтобы рассказать об этом Сириусу… Поживем — увидим. Спасибо! Мне нравится, что ты всегда улыбаешься как дурак, когда читаешь одну из моих глав!
Для scrappy8: Спасибо! Для Wolf's scream: Это очень особенная татуировка для Чарли, и мне нравится думать, что она идеальна. Ха, держать татуировку в секрете от Молли — хорошая идея, но только потому, что он не хочет лекции. Мне понравилось добавлять «и у меня есть драконы», так что спасибо. Да, Рон будет не слишком рад видеть, что его сестра тусуется со слизеринцем. Спасибо! Для PolarWriter95: Да, Гарри начинает немного взрослеть! Спасибо! Гостю: Джинни сама по себе крутая, и да, со временем она тоже будет встречаться с людьми. Мы определенно увидим кое-что из этого в будущем! Спасибо! Для LunaFireFly11: Спасибо! Мы обязательно будем чаще видеться с Чарли. У меня есть несколько планов на него в будущем! Да, мне нравится описывать даже небольшие взаимодействия между Гарри и Джинни, их дружбу и то, как они всегда прикасаются друг к другу. Обнимать ее или сидеть очень близко на стуле, чтобы обеспечить комфорт. У них есть связь. Я рад, что встреча Тео и Джинни была неожиданной. Я надеюсь, вам понравится продолжение этой истории! Спасибо!
Мэтту9917: Спасибо! Гарри в конце концов будет с Джинни, но сейчас он видит в ней только друга. Клэр Фрейзер: Да, Гарри начинает завоевывать доверие в женском отделе. Ха, он действительно заслуживает этих маленьких впечатлений из первых рук, без каламбура. Это заставило меня усмехнуться. Да, Джинни получит свой собственный опыт, и мы будем чаще ее видеть. Спасибо! Для x-shadows-x-kisses-x: Спасибо тебе! Мне приятно осознавать, что я заинтриговала людей своей дружбой с Джинни и Тео! Для alix33: Мне нравится, что татуировка Чарли и ее значение тронули тебя до слез, спасибо! Согласна, хвастовство Чо о том, что она встречается с Гарри Поттером, определенно делает ее еще большей стервой. Джинни и Тео ели шоколадный пудинг. Да, Фред определенно немного повеселился после победы в квиддиче! Для Greatherthan84: Я бы не сказал, что Гарри станет дамским угодником, но у него будет больше опыта, чем в «каноне». Джинни заводит новых друзей, и да, со временем мы увидим ее нового парня. Просто пока нет. Ее там еще нет. Спасибо!
Спасибо моему бета—тестеру SilverStarwolfe!
Расписание моих публикаций: Каждый вторник или среду (обычно последнее), а иногда и по выходным.
Как всегда, большое вам спасибо за чтение и, пожалуйста, просмотрите!
Ваши отзывы дают мне жизнь! Они вдохновляют меня! И они заставляют меня хотеть продолжать писать не только для себя! Спасибо вам за вашу постоянную поддержку!
ГЛАВА СТО ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ:
Тот, где появляется Беллатриса
Текст.
Гарри вытянул ноги перед собой и откинулся на локти, глядя на озеро. Экзамены наконец закончились, и он чувствовал себя довольно хорошо по поводу своих оценок, включая арифмантику. Он посмотрел на Рона, который бросал камешки в Черное озеро, и закатывал глаза на Гермиону, когда она задавала ему вопрос за вопросом об их экзамене по истории магии и пыталась понять, записал ли Рон те же ответы, что и она.
— Ради Мерлина, Миона, мы уже знаем, что у тебя получилось идеально — заканчивай с обзором!
Гарри фыркнул, когда Гермиона выглядела довольно расстроенной.
— Гермиона, мы уже говорили тебе раньше, никто не хочет переписывать экзамен после того, как он сдан. Я уверен, ты отлично справилась. Ты училась без перерыва двадцать четыре часа в сутки семь недель. Садитесь. Дышать. Сделать перерыв. Наконец-то они закончились.
Невилл ухмыльнулся с того места, где он сидел, скрестив ноги, рядом с Гарри.
— Я даже думаю, что справился хорошо. Та полоса препятствий, которую профессор Люпин заставил нас пройти, была потрясающей.
Гермиона побледнела, и ее щеки вспыхнули от смущения. Она не смогла победить Боггарта на экзамене после того, как он превратился в профессора Макгонагалл, утверждающую, что она все провалила и не сможет вернуться в Хогвартс в следующем году. Гарри пытался убедить ее, что это неправда, но она на самом деле в это не верила, и он знал, что сейчас она в ужасе от своих экзаменационных отметок.
— На курсе из Клуба защиты не было Боггарта.
Она нахмурилась, надув губы от его слов.
Невилл вытянул руки над головой.
— Я бы хотел, чтобы уже начался шторм. Я умираю от желания узнать, каким животным я могу быть.
— Я знаю, я тоже, — сказал Гарри с усмешкой. — Мы должны придумать, как собрать нас шестерых вместе на случай, если этим летом будет гроза. Зелье готово. Если к тому времени, как мы вернемся домой, не будет грозы, я запру их в футляр и положу в свой багажник.
Невилл кивнул.
— Да, я бы сказал, что, возможно, мы могли бы провести лето все вместе, но ты будешь в Америке.
— Всего на месяц, — сказал он с усмешкой. Он с нетерпением ждал этого, если честно. — Мне действительно нравятся бабушка и дедушка Зи, и они хотят, чтобы я называл их бабушкой и дедушкой, что приятно. К тому же поездка в Джорджию обещает быть великолепной. Я слышал, летом там довольно жарко.
— У меня не было проблем с полосой препятствий в Клубе защиты, но, конечно, это не засчитывается в мою оценку!
Гарри сочувственно улыбнулся ей.
— Нет, ты отлично справилась с этим, но это был всего лишь Богарт, Гермиона. Это было ненастоящее.
— Возможно, я не знаю, я никогда не была в Америке. Но в Бразилии было довольно жарко.
— В Бразилии определенно жарче, — сказал Гарри с усмешкой.
— А как насчет Софи? — Спросил Рон, улыбаясь своему другу, который продолжал бросать камешки в озеро. — Она будет скучать по тебе.
Гарри закатил глаза.
— Мы с Софи не вместе, Рон. Мы просто переспали той ночью. Мы были… празднуем победу Гриффиндора вместе.
Гермиона вздохнула.
— Софи поет для всех, Гарри. Тебе будет лучше, поверь мне.
Он ухмыльнулся ей.
— Ты говоришь это только потому, что тебе не понравилась Чо.
Гермиона закатила глаза.
— Не то чтобы она мне не нравилась, — пренебрежительно сказала она. — У меня просто не было возможности узнать, поскольку она изо всех сил старалась игнорировать твоих друзей.
— Она мне не нравилась, — сказал Рон, подмигивая Гарри.
Он фыркнул и провел пальцами по волосам.
— С девушками все равно сложно. Целоваться с Софи было здорово и, честно говоря, как раз то, что мне было нужно после той впечатляющей победы Гриффиндора, но я не собираюсь ни с кем встречаться прямо сейчас. Кроме того, мы с Софи оба немного перебрали огневиски, что, возможно, связано с нашими поцелуями.
Гермиона усмехнулась.
— Нет, Софи просто очень нравится со всеми целоваться.
Гарри усмехнулся.
— Я просто хочу вернуться домой и провести лето с дядей Сириусом и Зи в Джорджии и узнать, какой будет моя анимагическая форма.
Он потянулся, чтобы погладить Косолапа, когда тот подошел к нему, уткнувшись носом в бок. Уродливый кот немного вырос на нем. Он почесал его за ушами, и Косолапсус удовлетворенно закрыл глаза, а затем напрягся. Гарри с беспокойством посмотрел на кота, когда тот внезапно издал шипящий звук и повернулся, чтобы побежать к озеру.
— Косолап! — Позвал Гарри. — Куда ты идешь?
— Он всегда убегает по территории, — сказала ему Гермиона, вскакивая на ноги, чтобы попытаться увидеть, куда тоже убегает Косолап. — Я не ожидала, что он окажется таким любителем гулять на свежем воздухе.
Гарри тоже встал, отряхивая джинсы.
— Должно быть, он увидел что-то, за чем стоило погнаться. Не волнуйся, он вернется.
Гермиона нахмурилась.
— Я ненавижу, когда он вот так исчезает, но он всегда хочет быть снаружи.
Гарри пожал плечами и обнял ее за плечи.
— Ему нравится на улице. Позволь ему побегать и повеселиться. Нам следует вернуться в замок и посмотреть, сможем ли мы прокрасться на кухню, чтобы перекусить.
Рон кивнул, бросая последние несколько камешков в озеро.
— Вот с этим я согласен!
— Мы поели всего час назад! — Запротестовала Гермиона.
Невилл ухмыльнулся, вставая со своими друзьями.
— Я тоже мог бы пойти перекусить.
— Мальчики, — пробормотала Гермиона, закатывая глаза. — Давайте я только возьму Косолапуса. Я не хочу, чтобы он бродил по лесу в темноте. Я встречу тебя внутри. Я предполагаю, что ты направляешься на кухню?
Гарри кивнул.
— Безусловно. Как ты думаешь, у домашних эльфов остался какой-нибудь пудинг?
Рон простонал.
— Ах, я надеюсь на это! Это было фантастически! Или одну из тех булочек с клюквой в белом шоколаде?
Невилл кивнул.
— Прежде чем мы отправимся туда, скоро закат, может, нам стоит произнести заклинание?
Гарри ухмыльнулся.
— Да, хорошая новость.
Они вчетвером достали свои палочки и пробормотали над собой соответствующее заклинание, чтобы подготовиться к анимагической трансформации.
— Амато Анимо Анимато Анимагус, — отчетливо произнес Гарри, услышав, как его друзья сказали то же самое. Он улыбнулся им, когда они закончили. — А теперь, если бы только уже начался шторм!
Рон нетерпеливо кивнул.
— Расскажите мне об этом. Итак, булочка с клюквой в белом шоколаде?
Гарри улыбнулся своему другу, когда они втроем направились к замку, обсуждая, какие закуски они могли бы найти, а Гермиона направилась к теплицам в попытке найти своего кота.
Меньше чем через минуту они услышали крик, и Рон схватил Гарри за руку.
— Гермиона!
Все трое повернулись и побежали к теплицам, ища глазами свою подругу или источник крика. Они обежали пятую теплицу, и у Гарри кровь застыла в жилах. Его глаза расширились, когда он узнал невысокого лысеющего мужчину, который обнимал Гермиону за талию, а его палочка была направлена ей в шею. Палочка Гермионы все еще была в кобуре на бедре.
— ТЫ! — взревел он, его глаза гневно сверкнули. — Отпусти ее!
Петтигрю только улыбнулся.
— В конце концов.
Он оглушил ее, и она рухнула на него, а затем он закричал: «Иммобулус», и ветви Гремучей ивы замерли, когда он нырнул на землю и потянул Гермиону за собой, и они скользнули в подземный туннель, исчезая из виду.
— Он забрал Гермиону! — Воскликнул Рон в ужасе, и прежде чем Гарри или Невилл смогли остановить его, Рон пробежал под деревом и скользнул в туннель.
— Гарри, — сказал Невилл. — Это был Петтигрю!
Гарри кивнул, когда ветви дерева снова зашевелились.
— я знаю.
— Как он попал на территорию школы? — Спросил Невилл испуганным голосом.
— Он вошел через Визжащую хижину.
— Он пришел из Визжащей хижины? — В ужасе спросил Невилл.
Гарри кивнул, чувствуя себя неестественно спокойным, когда гнев захлестнул его.
— Туда ведет этот туннель. Он хотел направить свою палочку на дерево, когда заметил Живоглота, ползущего на животе под движущимися ветвями, и коснулся маленького сучка у основания. Он широко улыбнулся. — Хорошая работа, Косолап, хорошая работа!
Невилл схватил его за руку, когда он собирался спуститься под дерево.
— Ты не пойдешь за ним, Гарри! Здесь повсюду написано «большая гребаная ловушка»!
Гарри с минуту смотрел на дерево, а затем оторвался от своего друга и нырнул в туннель, проскользнув под деревом. Он слышал, как его друг кричал ему вслед, но ему было все равно.
Невилл, вероятно, был прав, но этот человек предал его родителей.
Этот человек был приговорен к смерти в Азкабане только для того, чтобы сбежать.
Он преследовал своего крестного отца и пытался заставить его убить его.
И теперь он был здесь, и он забрал Гермиону.
Он не собирался позволять ей или Рону пострадать из-за него.
Он повернулся к Невиллу, когда почувствовал руку на своем плече.
— Иди, приведи помощь. Дай кому-нибудь знать, что Петтигрю заметили.
Невилл проигнорировал его.
— И позволил тебе себя убить? Ни за что. Я иду с тобой!
Гарри кивнул, на удивление благодарный этой мысли.
— Хорошо, давай найдем Рона и Гермиону.
Они вдвоем осторожно двинулись к сломанной лестнице, поднимаясь по скрипучим ступеням. Увидев ущерб, нанесенный дому: сломанные ступени, стены в царапинах и крови, порванная мебель и клочья ткани… Это было хуже, чем он себе представлял. Он думал, что все это сделал его отец.
Он вошел в спальню слева, дверь в которую была слегка приоткрыта, Невилл следовал за ним, и обе их палочки были наготове.
Рон лежал на земле, его нога была согнута под странным углом, а Гермиона все еще была ошеломлена рядом с ним. Петтигрю стоял в углу, держа их за руки.
— Я надеялся, что ты придешь за своим другом, — тихо сказал он. — Сохатый бы помог.
Рука Гарри крепче сжала палочку.
— Изгнать—
— Протего! — Крикнул Петтигрю, возводя вокруг себя прочный щит. — Бросьте свои палочки, и я не причиню вам вреда.
Гарри уставился на него.
— Ты не причинишь мне вреда? Ты похитил моего друга! У Рона сломана нога!
Питер выглядел напряженным.
— Это был несчастный случай.
— Чего ты хочешь, Червехвост? — Процедил Гарри сквозь стиснутые зубы. Вида человека, прячущегося за щитом, было достаточно, чтобы он покраснел.
Питер слегка улыбнулся.
— В другой жизни ты бы назвал меня дядей Питом. Иногда я думаю об этом, о том, что я потерял.
— О том, что ты выбросил! — Воскликнул Гарри. — Ты предал моих родителей! Из-за тебя они мертвы! Дяде Сириусу пришлось сесть в тюрьму, потому что ты подставил его! Ты причиняешь боль всем вокруг!
Он кивнул.
— Ты был на моем суде, ты знаешь, что мое предательство не было таким уж банальным.
— Мне все равно! Они должны быть живы, а ты должен быть мертв!
— Может быть, это и правда, но я не умер, — медленно произнес он, его глаза были полны печали. — Я хотел умереть. Мерлин, я мечтал об этом очень долго, и я знал, что если кто-то и поможет мне исполнить мое желание, то это будет Бродяга. Он всегда был вспыльчивым, склонным к гневу и истерикам. «Блековское безумие», как мы его дразнили, у его дорогой кузины Беллы, несомненно, было в избытке, как и у его матери. Ему следовало убить меня.
Гарри свирепо посмотрел на него.
— Он бы не рискнул оставить меня!
Питер кивнул, облизывая губы.
— Теперь я понимаю это и вижу тебя… вы выглядите точь-в-точь как Сохатый. Он бы тоже никому не позволил похитить одного из своих друзей.
— Чего ты хочешь, Червехвост? — Спросил Гарри во второй раз, когда Невилл двинулся к Рону и Гермионе.
— Сделай еще шаг, мальчик, и ты окажешься на земле вместе с ними, — предупредил Питер.
Невилл сглотнул, но остался на месте.
Питер мгновение смотрел на него, прежде чем снова переключить свое внимание на Гарри.
— Я сделал много неправильных решений, с которыми мне теперь приходится жить. Я не горжусь тем, что сделал, и пребывание с Беллой все эти месяцы было не совсем таким приятным пикником, каким должен был быть побег из тюрьмы. Я сделал больше вещей, которыми не горжусь; вещей, о которых буду сожалеть всю оставшуюся жизнь — и я знаю, что выживу только до тех пор, пока буду полезен. Я знаю это. И я действительно хочу быть полезным.
Глаза Гарри вспыхнули гневом.
— Так, значит, ты собираешься убить меня? Представить меня своему драгоценному Темному Лорду и растоптать последнюю крупицу человечности, которая в тебе еще осталась? Мои родители любили тебя! Дядя Сири и дядя Рэм любили тебя, а ты все это бросил!
— Я не собираюсь убивать тебя, Гарри. Я сказал тебе, я здесь не для того, чтобы причинить тебе боль. Я хочу, чтобы ты передал мне сообщение.
— Я не собираюсь передавать тебе никакого гребаного сообщения! Отпусти меня и моих друзей, и у тебя будет преимущество в побеге от дементоров!
Питер слегка побледнел от его слов, но протянул палочку.
— Послушай меня, Сохатый II—»
— ТЫ НЕ ИМЕЕШЬ ПРАВА ТАК МЕНЯ НАЗЫВАТЬ! — Крикнул Гарри. — ТЫ ПОТЕРЯЛ ЭТО ПРАВО В ТОТ МОМЕНТ, КОГДА ПРЕДАЛ МОИХ РОДИТЕЛЕЙ!
Невилл попытался схватить его за руку, но Гарри был быстрее.
Он не знал, о чем тот думал. Он даже не знал, что планировал, но он бросился на Петтигрю, будь проклят щит, и, к его удивлению, Петтигрю потерял бдительность, и щит опустился, когда Гарри приземлился на него сверху. Он ударил его по лицу, нанося удары везде, куда только мог. В его глазах стояли слезы, но он продолжал бить его, пока его внезапно не отбросило назад, на его друзей, и Рон застонал, приземлившись на ногу.
Петтигрю обезоружил Гарри и Невилла, тяжело дыша и с кровоточащим носом, когда он встал и поправил мантию.
— Это было глупо с твоей стороны, Гарри. — Он вытер кровь с губы и указал на них четверых. — Ты можешь ненавидеть меня сколько угодно, мне все равно. Я заслуживаю этого и гораздо худшего. Но ты выслушаешь это сообщение. Есть чаша, золотая чаша, которую Темный лорд подарил Белле много лет назад.
Глаза Гарри расширились от его слов.
— что?
Питер снова вытер кровь с губы, когда заговорил.
— Она хвасталась, что Темный Лорд преподнес ей подарок и что она прячет его в своем банковском сейфе.
— Почему меня должна волновать чашка? — Осторожно спросил Гарри, решив ничего не выдавать.
Питер фыркнул.
— Может, я и крыса, но я кое-что слышал. По тому, как она говорит об этом подарке, можно подумать, что это Второе пришествие. Я хочу, чтобы ты сказал Сириусу от меня. Бродяга сам никогда бы меня не послушал. Скажи ему.
Гарри сглотнул, что именно знал Червехвост? Но он только кивнул, как только они услышали шаги на лестнице.
— Кто еще здесь?
Питер выглядел испуганным, когда покачал головой.
— Больше никого не должно быть.
Дверь распахнулась, и Питер побледнел, когда ее темные глаза остановились на нем, прежде чем окинуть взглядом четверых подростков на полу.
— Боже мой, Червехвост, я выпустила тебя из поля зрения на несколько часов, а ты натворил всяких бед.
— Белла, как ты меня нашла?
Она ухмыльнулась ему.
— Ты действительно думал, что мы позволили бы тебе действовать свободно, не установив на тебя отслеживающее заклинание? Глупышка, Червехвост.
Невилл поднимался на ноги, его лицо побледнело.
— Лестрейндж, — прошептал он почти благоговейно.
Беллатриса повернулась, чтобы посмотреть на него.
— О, ты слышал обо мне, мальчик? Я вижу, моя репутация выдает меня. И как тебя зовут?
— Невилл Лонгботтом, — вызывающе сказал он.
Теперь Беллатриса улыбнулась.
— О, маленький милый малыш, которого твоя мама так старалась защитить от меня! Если бы авроры не появились вовремя, мы бы продержали тебя в живых еще несколько дней. Скажи мне, Лонгботтом: как поживают мама и папа в эти дни?
Невилл зарычал, и Гарри схватил его сзади за мантию.
— Невилл, нет!
Она ухмыльнулась и снова переключила свое внимание на Питера.
— А теперь скажи мне, Червехвост, что ты делаешь в этом ветхом доме с четырьмя детьми?
Невилл все еще боролся с хваткой Гарри, и Гарри грубо толкнул его в бок и приложил палец к губам. Он закрыл глаза и сосредоточился на палочках, которые Петтигрю свободно держал в руках. Ему удалось это только однажды, и то совершенно случайно, когда он уронил свою палочку в темноте полосы препятствий во время экзамена по защите от темных искусств, пробормотал «люмос» и с изумлением наблюдал, как его палочка загорелась в двух метрах от него. Но теперь он сильно сосредоточился и крикнул: «Экспеллиармус!»
Беллатриса вздрогнула от неожиданности, когда Питер упал на землю, и все пять палочек устремились к Гарри. Беллатриса крепко сжала свою собственную палочку, не давая ей присоединиться к остальным. Гарри засунул зеркало Гермионы в кобуру, но вернул их Рону и Невиллу; в другой руке он держал зеркало Петтигрю, когда осторожно вкладывал зеркало в руку Рона.
— Это мощное, — сказала Беллатриса с усмешкой. Ее глаза скользнули по нему, а затем расширились, когда она увидела шрам от удара молнии. — Поттер!
— Верно, — с вызовом сказал он. — Если ты не хочешь увидеть, как я победил твоего драгоценного Темного Лорда в детстве, я предлагаю тебе взять с собой Червехвоста и убраться отсюда нахуй, пока ты еще можешь.
— О, у малыша грязный рот, — насмехалась она. — Держу пари, я могла бы сохранить тебе жизнь на несколько недель после того, как вымыл этот грязный рот с мылом.
— Белла, — прошипел Питер, хватая ее за руку. — Он принадлежит Темному Лорду. Еще не время.
Она сердито посмотрела на него, но кивнула.
— Я полагаю, мы оставим детей в живых, — ее взгляд с жестокой улыбкой переместился на Невилла. — Пока. Хотя мне бы очень хотелось узнать, как поживают мама и папа малыша Лонгботтома. Как ты думаешь, они помнят меня?
Невилл издал боевой клич и бросился на нее как раз в тот момент, когда Питер выхватил свою палочку из рук удивленного Гарри и схватил Беллу, чтобы аппарировать прочь одновременно. Гарри попытался остановить Невилла, а затем издал сдавленный вздох, когда все трое исчезли с громким треском.
***
Ремус сидел за своим столом, не сводя глаз с Карты мародеров. Гарри проделал великолепную работу, дополнив ее. Он отдал ее ему на прошлой неделе, но из-за экзаменов и оценок у него не нашлось времени просмотреть ее. Он проследил линии Тайной комнаты, секретный проход из подземелий, путь через ванную для девочек, новый дверной проем, который Макгонагалл и Дамблдор создали в коридоре рядом с ванной для девочек, и антикамеры на всем протяжении. Это выглядело чудесно, и он не видел никаких изъянов в работе своего мальчика. Это заставило его гордиться, особенно учитывая, что он был на целый год моложе, чем он и его товарищи-мародеры были, когда они решили создать карту в первую очередь.
Он поднял глаза, когда Снейп вошел в комнату, неся дымящийся кубок, и улыбнулся.
— Спасибо, Северус.
Он кивнул.
— Я вижу, что ты не уволился.
— Нет, я этого не делал, — спокойно сказал Ремус. — Я люблю преподавать, и пока Дамблдор будет держать меня здесь, я планирую остаться.
Снейп выглядел так, словно хотел что-то сказать, но только кивнул ему.
— Выпей это. Луна должна взойти в ближайшие полчаса.
Ремус кивнул, когда Снейп закрыл за собой дверь кабинета. Он не был уверен, что именно Сириус и Тонкс сказали Снейпу все эти месяцы назад, но он определенно был намного любезнее. Не совсем дружелюбный, но в пределах разумного, что само по себе было огромным улучшением. Он снова посмотрел на карту, чтобы увидеть, где находится Гарри. Он хотел вернуть ему карту, прежде чем отправиться домой в свой подвал, но потом его кровь застыла в жилах, когда он с ужасом увидел, как имя Питер Петтигрю исчезло под Гремучей ивой вместе с Гермионой Грейнджер, а через несколько секунд за ними поспешил Рон Уизли. Он наблюдал, как имена Гарри Поттер и Невилл Лонгботтом зависли у основания дерева, прежде чем они тоже исчезли внизу.
А потом в его руке оказалась волшебная палочка, и он побежал.
Если Питер причинит Гарри какой-либо вред, он убьет его. Он убил бы его голыми руками, если бы пришлось.
Но он убьет его.
***
Зи свернулась калачиком на диване в гостиной Сириуса, голова Мародера лежала у нее на коленях, а рука Сириуса обнимала ее за плечи. Леди Годива мирно спала под ними. Она улыбалась, держа в руках чашку с чаем.
— Как, по-твоему, прошли экзамены у Гарри?
— Надеюсь, хорошо, — сказал он. — Он действительно умный ребенок, когда берется за дело. Плюс, я сказал ему, что заплачу ему пять галеонов за каждую О, которую он принесет домой.
— Шантаж, — сказала она с ухмылкой. — Разве ты не хитрая?
Он ухмыльнулся и нежно поиграл с ее локонами.
— Я могу быть такой. Мне нужно идти, я нужна Ремусу.
Зеркальце завибрировало у него в кармане.
— Кстати, о Гарри, — сказал он с ухмылкой, вытаскивая его и поднимая так, чтобы они оба могли его видеть. — Привет, Гарри.
— Сириус, — прошептал Рон. — Визжащая хижина, Петтигрю и Лестрейндж, вы должны пойти.
Сириус побледнел, когда они с Зи оба вскочили на ноги, когда голова Рона отвернулась от зеркала. Теперь они могли видеть только его ухо, но оба слышали голос Гарри совершенно отчетливо.
— Если ты не хочешь увидеть, как я победил твоего драгоценного Темного Лорда в детстве, я предлагаю тебе взять с собой Червехвоста и убраться отсюда нахуй, пока еще можешь.
Затем зеркало погасло, и Зи побледнела. Она щелкнула пальцами леди Годиве, и пантера вскочила на ноги. Они втроем выбежали из дома к месту аппарирования и за считанные секунды аппарировали в Хогсмид, оказавшись сразу за Визжащей хижиной.
Сириус послал Патронуса Тонкс и в Департамент магического правопорядка, предупредив их, что Петтигрю и Лестрейнджа видели в Хогсмиде. Леди Годива зарычала, когда они приблизились к Хижине, и Сириус обнаружил, что входная дверь открыта. Он выругался и поспешил внутрь как раз в тот момент, когда услышал звук чьей-то трансгрессии наверху.
Гарри тупо уставился на то место, где только что стояли Петтигрю и Лестрейндж.
Невилл исчез.
Его глаза были широко раскрыты, когда он посмотрел на Рона.
— Они забрали его!
Рон поморщился, пытаясь встать, и Гарри обнял своего друга.
— Мы вернем его. Сириус уже в пути.
Гермиона пошевелилась, и Гарри прислонил Рона к столбику кровати, чтобы проверить, как она.
— Миона, привет, ты в порядке?
Она приложила руку к голове, но кивнула, и ее глаза расширились, когда она оглядела оскверненную спальню, в которой они находились.
— Где мы?
— Визжащая хижина. Петтигрю и Лестрейндж забрали Невилла.
— ЧТО? — воскликнула она, когда дверь распахнулась и в комнату ворвалась леди Годива. Ее желтые глаза быстро пробежались по комнате, прежде чем она направилась прямо к Гарри и потерлась головой о его бедро.
— Привет, леди Джи, — сказал он с улыбкой. — Я в порядке.
Пантера, казалось, приняла это, но встала перед ним, когда Сириус и Зи поднялись по лестнице.
— Гарри! — Воскликнула Зи, в ее глазах был ужас. — С тобой все в порядке?
Сириус осматривал комнату, его глаза метали молнии.
— Где они?
— Дядя Сири, они трансгрессировали и забрали Невилла!
— что? — Воскликнул Сириус, потянувшись, чтобы схватить сына за плечо. — Они забрали Невилла?
Он кивнул.
— Я не думаю, что они этого хотели, но Беллатриса насмехалась над ним, и я пытался удержать его, но он прыгнул на нее, а Червехвост схватил ее, чтобы трансгрессировать одновременно, и… они все исчезли.
Сириус крепко обнял его, прежде чем отпустить.
— Какого хрена вы вчетвером делали здесь с ними? — Тут он заметил Рона и немедленно подошел, чтобы обнять мальчика за талию. — Обопрись на меня, Рон.
Рон поблагодарил его, когда Гарри перешел на другую сторону.
— Он забрал Гермиону.
Зи осматривал Гермиону. У нее было несколько небольших царапин, но в остальном, казалось, все в порядке.
— Ты была ошеломлена?
Она кивнула.
— Я чувствую себя немного одурманенной, но в остальном все в порядке.
Зи улыбнулась ей.
— С тобой все будет в порядке. Итак, что случилось?
— Это была моя вина, — печально сказала Гермиона. — Я потеряла бдительность.
— Гермиона, это не твоя вина! Откуда тебе было знать, что Червехвост ждал тебя? — Воскликнул Гарри. Он дрожал от гнева, что это произошло. И Невилл! Из всех людей, с которыми мог исчезнуть Невилл, Беллатриса Лестрейндж была худшим возможным выбором. — Мы должны вернуть Невилла!
— Мы сделаем это. У Червехвоста нет причин похищать Невилла; мы вернем его», — сказал Сириус, как будто успокаивая самого себя. Они оба знали, что на самом деле беспокоились не о Петтигрю. Он повернулся, чтобы посмотреть на Гермиону.
— Что имел в виду Гарри, когда сказал, что ждет тебя? — спросил он, его глаза гневно сверкали, когда они медленно пытались помочь Рону спуститься по лестнице.
Леди Годива следовала за ними, время от времени потираясь о Гарри и Сириуса, словно желая заверить их в своем покровительственном присутствии.
Гермиона кивнула.
— Мы были у озера, просто отдыхали после нашего последнего экзамена, и Гарри сказал, что проголодался. Мы решили вернуться в замок, чтобы посмотреть, есть ли у домашних эльфов что-нибудь перекусить на кухне, но Косолапсус куда-то ушел, и я хотела найти его первой. Я направилась к теплицам после того, как мой кот и Рон, Невилл и Гарри направились обратно в замок. Я звал Косолапа и наклонилась, чтобы свистнуть ему, но кто-то схватил меня сзади.
— Мы услышали ее крик, — сказал Рон, морщась, когда медленно спустился с последней ступеньки. — Мы побежали за ней, а Петтигрю стоял там, держа ее на руках под прицелом палочки. Затем он оглушил ее и побежал к Гремящей Иве.
— Рон немедленно побежал за ними, а мы с Невиллом последовали за ним несколько минут спустя, после того как Косолапсус нажал на сучок под деревом, чтобы ветки не атаковали нас.
— Я побежал за ними под дерево, и Петтигрю наслал на меня проклятие желеобразных ног, когда я был на полпути вверх по лестнице, меня ударили, и я врезался в перила лестницы. Мои ноги не переставали двигаться, поэтому я чувствую себя странно, отсюда и мой перелом ноги, — объяснил Рон. — Я слышал, как он ходит наверху, но потом он спустился и левитировал меня в комнату и поставил на пол рядом с Гермионой. Он взял нас обоих за руки и сказал, что мы ждем Гарри. Что Гарри был сыном Джеймса, чтобы он пришел за своими друзьями. Затем появилась Беллатрикс, сказала что-то о слежке за Петтигрю.
Гарри сглотнул.
— Все произошло так быстро, дядя Сири!
Сириус кивнул, и они направились к туннелю как раз в тот момент, когда вбежал Ремус.
— Петтигрю! Я видел его на карте!
— Он был здесь, но его больше нет, — сказал Гарри.
Ремус был бледен, когда он потянулся обеими руками к своим волосам, его глаза были широко раскрыты.
— Он причинил тебе боль? Рон, что случилось с твоей ногой?
— Мы узнаем историю, Лунатик, — сказал Сириус, уговаривая друга идти дальше. — Давай отведем Рона в больничное крыло, мадам Помфри гораздо лучше вправляет кости, чем я.
— Дядя Лунатик, они забрали Невилла!
Глаза Ремуса расширились.
— Они забрали Невилла? Это сделал Питер?
— И Беллатрикс, — выплюнул Сириус. — Если эта сука хоть пальцем тронет его, я убью ее сам.
Они нырнули под замерзшие ветви ивы и медленно двинулись по территории Хогвартса.
— Рон, у тебя все еще все в порядке?
Он кивнул, слегка поморщившись, его руки обвились вокруг плеч Гарри и Сириуса.
— Со мной все будет в порядке.
Зи обняла Гермиону за плечи, когда они шли впереди, и Гермиона взвизгнула.
— Мошенники!
Кот подошел к ней, и Гермиона взяла своего кота на руки, прижимая его к себе.
— Мы уже предупредили авроров о Петтигрю и Лестрейнджах, но мы дадим им знать, что у них также есть Невилл, — сказал Зи, почесывая Косолапа за ушами. — Мы вернем его. Вы двое отведите Рона в замок, а мы с Гермионой поспешим попытаться поймать авроров и сообщить им, что они забрали Невилла.
Гарри кивнул ей, когда они с Гермионой побежали к замку. Они двигались медленно, Рон между ними, Ремус впереди, пантера тащилась за ними, когда они увидели Тонкс, выбегающую к ним с другой стороны замка.
— ты в порядке? — спросила она, целуя Гарри в щеку. — Я пришла в кабинет Ремуса и увидела всех вас у Гремучей Ивы на Карте как раз в тот момент, когда получила Патронуса. Кингсли уже в пути, и министр магии тоже едет. Он приказал дементорам поцеловать Петтигрю и Лестрейнджа при виде их.
— Они это заслужили, — с горечью выплюнул Сириус.
Тонкс подошла к Ремусу, схватила его за руку, ее глаза были устремлены в небо.
— Рэм, тебе нужно вернуться домой. Луна взойдет в любой момент.
Глаза Ремуса расширились, когда он понял, о чем она говорит.
— Я увидела Петтигрю с Гарри на карте и я просто… Дора, я это не пил.
Тонкс кивнула, обнимая его за талию.
— Все в порядке, давай. У нас все еще может получиться.
Сириус поднял глаза к небу; солнце к этому времени почти полностью село, и он покачал головой.
— Я так не думаю, Тонкс.
Ремус оттолкнул ее, когда взошла луна, и боль пронзила его. Его одежда разорвалась в клочья, и хруст костей, казалось, эхом отдавался вокруг них. Сириус оглушил его, но это только заставило его зарычать, когда он перекатился и его тело переместилось. Его морда вытянулась, морда принюхалась к воздуху, а затем золотисто-коричневый волк повернул свою большую голову, его длинные зубы блеснули в лунном свете, и он завыл.
Леди Годива двинулась впереди всех, рыча в ответ на волка. Сириус протянул руку, чтобы коснуться головы леди Годивы.
— Спокойно, мы не хотим причинять волку боль, леди Джи. Волк — наш друг.
Ремус снова взвыл, его зубы сверкнули, а большие лапы нетерпеливо постукивали по земле, с опаской поглядывая на людей позади пантеры, прежде чем он повернулся и побежал в сторону леса.
— Ремус! — Крикнула Тонкс, собираясь последовать за ним.
— Тонкс, нет! Отпусти его! — Закричал Гарри.
— Что, если он причинит кому-нибудь боль? — Страстно заявила Тонкс, ее глаза были полны слез. — Мы не можем позволить ему убежать одному!
— Тонкс, иди, забери Рона сюда, я найду его, — сказал ей Сириус.
Тонкс встала у Рона за плечами, обхватив его руками за талию.
— Не дай ему пострадать, Сириус.
Сириус кивнул, превращаясь в Бродягу как раз в тот момент, когда Петтигрю, спотыкаясь, вышел из «Гремящей ивы» с истекающим кровью Невиллом на руках.
Бродяга мгновение смотрел на него, его глаза сверкали.
Петтигрю уставился в ответ. Он позволил Невиллу упасть без сознания на землю. Он истекал кровью и выглядел так, словно у него было сломано несколько костей. Леди Годива зарычала и набросилась на Невилла. Петтигрю вскрикнул, вовремя отскочив в сторону. Он попытался убежать обратно в туннель, но увидел, что путь ему преградила пантера, и его глаза расширились от страха.
— Пожалуйста! Я не хотел, чтобы Лонгботтом пострадал! Я вернул его обратно, как только смог. Пожалуйста! — умолял он.
Бродяга зарычал на него в ответ, и Питер повернулся, чтобы убежать. Леди Годива набросилась, ее когти впились ему в плечи, и Питер с криком упал. Пантера и человек скатились с холма, и Бродяга немедленно побежал за ними.
— нет! — Крикнул Гарри, вид отца, мчащегося вниз по склону и в лес вслед за ними, вызвал у него страх. — Дядя Сири!
— Гарри! — Воскликнула Тонкс, в ее глазах все еще блестели слезы. — Помоги мне отнести Рона в больничное крыло!
Он кивнул, но его руки дрожали, когда он оглянулся на лес, а затем, когда он услышал крик Сириуса, он отпустил своего друга и побежал к деревьям, а Тонкс кричала ему вслед. Его палочка была у него в руке, когда он бежал через чащу. Густая зелень, освещенная полной луной, пробивающейся сквозь деревья. Он услышал рычащие звуки и крик отчаяния и побежал быстрее. Несколько мгновений спустя он обнаружил Сириуса в его собственном обличье.
Сириус стоял перед деревом, наблюдая за пантерой. Леди Годива прислонилась к большому дереву, отмахиваясь от ветвей, и Гарри понял, что Петтигрю, должно быть, снова преобразился. Он соскользнул с холма, и Сириус обернулся на звук, его глаза расширились.
— Гарри, какого хрена ты здесь делаешь? — потребовал он, хватая Гарри за плечо. — Я сказал тебе отвести Рона в больничное крыло!
— Я услышал, как ты закричал, и я…
Сириус крепко обнял его, целуя в макушку.
— Глупый, храбрый сучковолосый.
Гарри обнял его.
— Он трансформировался?
Сириус кивнул.
— Он убежал на дерево. Я пытался подозвать его к себе, но безуспешно. Он ушел.
Леди Годива, очевидно, поняла то же самое, потому что она направилась к ним двоим, ее глаза были сердитыми.
— Вы отлично справились, леди Джи, — заверил ее Сириус, поглаживая ее подбородок. — Мы возьмем его в следующий раз.
Пантера, казалось, кивнула, прежде чем наклонить голову, насторожив глаза.
Гарри сглотнул, почувствовав, как вокруг него сгущается тьма.
— Дядя Сири… Дементоры.
— Счастливые воспоминания, Гарри, — подбодрил его Сириус, когда они оба начали использовать своего патронуса. Собака Сириуса начала танцевать с белым туманом, который струился из палочки Гарри, кружа вокруг них, но темнота давила изнутри. — Счастливые воспоминания, Гарри, — повторил он.
Гарри попытался прислушаться, но его глаза расширились от ужаса, когда он наблюдал, как Дементор за Дементором окружают их. Собака Сириуса прогнала еще двоих, и на ее место прибыли еще трое, а патронус Гарри остался белым туманом без реальной формы, без реальной силы. Собака Сириуса тоже теряла темп. Леди Годива пыталась укусить их, но ее усилия были тщетны, и она легла, скуля от боли. Вида того, как она упала перед ними, было достаточно, чтобы Гарри немного ослабил бдительность, и наступила темнота.
Звук голоса отца эхом отдавался в его ушах, умоляя мать забрать его и уйти, а затем он увидел Джинни, лежащую в луже крови, и наблюдал, как Риддл поднимается из дневника.
Затем мир вокруг него потемнел.
***
Гарри проснулся в больничном крыле, моргая по-совиному, и сразу же двинулся искать свои очки. Рон спал на кровати рядом с ним, закинув ногу на ногу. Невилл на кровати с другой стороны, тоже спал. Гермиона сидела на краю его кровати рядом с леди Годивой, которая растянулась поперек ног Гарри, как будто защищала его.
Гермиона потянулась вперед и схватила его за руку, крепко сжав.
— Гарри, мне так жаль.
— Он сбежал, не так ли? — Хрипло спросил Гарри, его глаза гневно сверкнули. — Что он имел в виду, придя сюда в таком виде? И это сообщение о— сообщении! Гермиона, я думаю, что чаша — это еще один крестраж! Где Сириус? Я должен сказать ему!
На глаза Гермионы навернулись слезы, и она прикусила губу.
— Гарри…
— Что? Что случилось?
Неподалеку хлопнула больничная дверь, и их прервали крики.
— ВАМ ВООБЩЕ НЕ СЛЕДОВАЛО ПОЗВОЛЯТЬ ИМ НАХОДИТЬСЯ РЯДОМ СО ШКОЛОЙ! — Громко закричала Макгонагалл.
— НУ, ДВА ПОЖИРАТЕЛЯ СМЕРТИ СБЕЖАЛИ ИЗ АЗКАБАНА И ОНИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ПОЯВИЛИСЬ В ШКОЛЕ? Я ДУМАЮ, ЧТО, В КОНЦЕ КОНЦОВ, я ЗНАЛ, ЧТО ДЕЛАЛ, НЕ ТАК ЛИ? — крикнул в ответ мужчина.
— ТЫ УБЛЮДОК! — крикнул Зи.
— ЗИ! — Громко сказала Макгонагалл. — Ударить его — это не выход!
— Корнелиус! — Воскликнул Дамблдор. — Дементорам здесь не рады! Я говорил это бесчисленное количество раз, а ты предпочитал игнорировать меня. Теперь они напали на студента и поцеловали невинного человека! Они должны быть немедленно удалены из помещения!
— Да, что ж, это было довольно прискорбно, — ответил Корнелиус. — Лорд Блэк был хорошим человеком, и приятно было с ним повидаться… что ж, я уже распорядился о их немедленном удалении из школы. Шеклболт отправился позаботиться об этом. Они ушли.
— После того, как нанесли неисчислимый ущерб! — воскликнула Макгонагалл.
— Да, что ж, я приношу свои извинения за это. С ними разберутся. Что касается Блэка… Мне жаль.
Гермиона крепче сжала руку Гарри, когда его зеленые глаза встретились с ее.
— Гарри…
— Нет! — воскликнул он, широко раскрыв глаза. — Произошла ошибка… Я… мы… нет!
— Я слышал, профессор Макгонагалл сказала, что вас двоих окружало более тридцати дементоров! Гарри, это чудо, что ты выжил! Пантера Зи бросилась на тебя, когда ты упал, и… Сириус пытался отбиться от них… но их было слишком много… и он не смог создать патронуса…
— Нет! — сказал он, его глаза наполнились горячими слезами. — Это не так… Я тебе не верю!
Слезы покатились по щекам Гермионы, и она прикусила нижнюю губу, так как она дрожала, прежде чем она встала и подошла к кровати напротив Гарри. Она медленно отдернула занавески, чтобы показать мужчину, который лежал там.
Его темные волосы развевались на ветру вокруг бледного лица, а голова была повернута под странным углом, его кожа уже выглядела восковой и отрешенной; его серые глаза смотрели в потолок, пустые и безжизненные. Его душа была высосана из тела, и дементоры сломали ему шею, когда закончили питаться ею.
Но отрицать это было невозможно.
Сириус Блэк был мертв.