ID работы: 14358783

Что такое любовь?

Гет
PG-13
Завершён
51
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
51 Нравится 8 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Когда часы оповещали о конце рабочего дня в крепости Меропид, Сиджвин каждый раз ловила себя на одной интересной мысли, которая не давала мелюзине покоя. По её мнению, люди были поистине уникальными существами. Она любила их улыбки, смех, мысли, но больше всего ей нравилось наблюдать, как люди влюбляются. В одной очень умной книжке мелюзина вычитала всё о влюбленности между людьми, но так и не смогла толком понять это сложное чувство. То ли в крепости Меропид вовсе не было место для влюбленности, то ли она просто не понимала, как именно люди любят. Воистину, в этой скрытой морем тюрьме, Сиджвин чувствовала, что любить, влюбляться и в особенности делать первые шаги здесь тяжело. Выходя на поверхность, она видела, как влюблённые гуляют за руку, целуются, обнимаются, едят мороженое и самое главное… Они не скрывают своих чувств. Люди, по её мнению, были забавными существами. Мелюзина часами наблюдала за уставшими, голодными и злыми людьми в крепости, но так и не поймала никаких влюблённых взглядов, жестов или чего-то такого, что могла бы изучить и понять. Но когда в крепости Меропид заканчивался рабочий день, Сиджвин понимала, что наступало подходящее время для созерцания. А всё потому, что раз в несколько дней, словно по часам, в кабинет герцога Ризли приходила госпожа Клоринда. Приходила она по делам, в большинстве своём очень скучным, как казалось Сиджвин. В основном по судебным, по велению месье Нёвиллета, но иногда даже могла выпить одну-другую чашечку крепкого чая, который так любил Ризли. И мелюзина могла бы оставить это без внимания, ведь герцогу крепости Меропид, должно быть, было совсем одиноко, ведь он на дне моря среди заключённых, а госпожа Клоринда вполне могла иногда составить неплохую компанию, но вот только… Сиджвин поняла, что всё началось со взгляда. Как она и читала в умной книжке, всё всегда начиналось со взгляда. Удивительно, как менялись глаза Ризли, когда он смотрел на судебную дуэлянтку, что приходила к нему и садилась напротив, выпивая при этом чашечку ароматного чая. И мелюзина бы не придала этому значения, если бы однажды не увидела взгляд госпожи Клоринды. Её фиолетовые глаза, которые никогда обычно не горели, а только тускнели каждый раз, загорались при виде герцога. Мелюзина была в полном недоумении. Так может тогда, у герцога и госпожи Клоринды любовь, как и написано в книжке? Сиджвин действительно хотела понять. Но ведь там, где были взгляды, там были и жесты. Клоринда всегда поправляла волосы в присутствие Ризли, заправляя их за ухо. Сиджвин поймала девушку за этим жестом раз десять, мелюзина даже посчитала. Это показалось ей очень милым, она всегда хихикала, когда ей удавалось застать дуэлянтку за этим делом. К несчастью, это было большой редкостью, ведь Сиджвин никогда не беспокоила герцога и Клоринду без крайней нужды. А жаль, ведь она могла столько всего узнать. Сиджвин часто видела, как Ризли, будто бы совершенно случайно, прикасался пальцами к руке Клоринды, когда ставил чай рядом с ней. Какой интересный жест. По мнению мелюзины, он заслуживал отдельной похвалы. Хотеть касаться. Действительно ли люди, когда влюбляются, хотят касаться? Она знала, что в знак своей любви люди целуются, но касаются ли они так нежно и невесомо, словно этого и не было? А замечала ли это госпожа Клоринда? Но ведь она тоже так делала… Да, Сиджвин и от неё заметила похожий жест. Когда герцог провожал госпожу, помогая ей надеть плащ, она всегда одними лишь ноготками дотрагивалась до его руки. Она всегда была без своих белоснежных перчаток. «Наверное, это чтобы нежнее касаться» — думала мелюзина. Как и было написано в книжке, Сиджвин изредка наблюдала за жестами герцога и госпожи Клоринды и подметила для себя всё примечательное. А ведь однажды судебная дуэлянтка осталась в крепости Меропид на ночь. Именно в тот день мелюзина узнала, что такое забота Ризли, когда застала его накрывающим одеялом госпожу Клоринду. Сиджвин осталась незамеченной, что было ей только на руку. На её взгляд, эти двое были влюблены друг в друга, но сами об этом не знали. А ведь кроме жестов были ещё слова. Ризли ни с кем не общался так, как с госпожой Клориндой. И дело было не в том, что он называл её как-то по-особенному. В книжке было написано, что влюблённые могут называть друг друга так, как не называет их больше никто. Нет, дело было не в этом. Мелюзина и сама мало понимала, в чем была причина. Просто… Герцог был абсолютно другим, когда разговаривал с Клориндой. Но и сама госпожа была такой. Она даже иногда позволяла себе смеяться в его компании, чего никогда не делала в обществе. С точки зрения мелюзины судебная дуэлянтка словно излучала другую ауру рядом с Ризли. — Ваша светлость, а Вам нравится госпожа Клоринда? — спросила однажды Сиджвин в кабинете герцога, когда они были там только вдвоём. Мелюзина читала, что в любви главное быть честным, поэтому она совершенно по-честному спросила главный интересующий себя вопрос. Для научной справки. Сиджвин недоумевала, почему герцог внезапно покраснел до кончиков ушей, подавился крепким чаем с нотками бергамота, который очень некстати ещё и пролился на важные бумаги. Ризли еле отдышался, а затем злобно посмотрел на мелюзину. Сиджвин поняла одно. Такие вопросы задавать неправильно. А почему — она не знала. В один день она вышла на поверхность, чтобы уладить свои дела, а заодно встретиться с мелюзинами из дворца Мермония и обменяться опытом. Те видели любовь часто. Но Сиджвин казалось, что это её еще больше запутало. Неужели любовь настолько разная? Неужели каждый переживает это по-разному? В тот момент на глаза мелюзины попалась интересующая её личность. Клоринда на высоких каблуках вышагивала по дворцу Мермония в надежде встретиться с месье Невиллетом, но не застала его, разминувшись с верховным судьей. Когда судебная дуэлянтка встретилась глазами с взглядом Сиджвин, мелюзина улыбнулась ей и подошла поближе. — Здравствуй, Сиджвин. Как твои дела? — Клоринда посмотрела куда-то в сторону, на других мелюзин, слегла прищурившись. — Что ты сегодня здесь делаешь? Сиджвин просияла от счастья. У неё наконец-то была возможность задать главный вопрос, который ждал ответа множество дней. — Госпожа, а вы влюблены в герцога? — Что? Глаза Клоринды округлились и, по мнению мелюзины, были готовы выпасть. Сиджвин посчитала, что девушке стало плохо. Настолько, что она слышала стук сердца судебной дуэлянтки. Удивительно, но госпожа Клоринда покраснела так же, как герцог Ризли. До самых кончиков ушей. В общем, Сиджвин поняла. Такие вопросы задавать нельзя. А вот краснеют Клоринда с Ризли одинаково. Стало быть, они любят друга друга? И всё же в один прекрасный день мелюзина наконец нашла ответ на свой вопрос. Когда двое заключённых посреди вечера устроили драку, герцога всё ещё не было на месте происшествия. Сиджвин хотела сама рассказать ему как можно скорее, пробравшись в его кабинет. Она знала, что Ризли ещё не спал. Он всегда задерживался с документами до поздней ночи, а потом пил чай. Она ожидала, что вбежит по лестнице, расскажет обо всем герцогу и уйдёт помогать, но никак не представляла, что он будет не один. Что на его столе будет хаос, а во главе этого хаоса будет сидеть госпожа Клоринда, судебная дуэлянтка в одном нижнем белье, покрывающая шею герцога поцелуями. Мелюзина в тот день поняла две простые вещи. Первое. Любовь людей она больше не изучает. Второе. И не менее важное. Она больше не заходит в кабинет герцога Ризли без стука.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.