ID работы: 14361174

Анализ песни Something I Can Never Have

Статья
PG-13
Завершён
10
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Анализ Something I Can Never Have

Настройки текста
Something I Can Never Have (рус. То, чего у меня никогда не будет) - песня индастриал-рок-группы Nine Inch Nails из альбома Pretty Hate Machine. Душераздирающая композиция с трагичным и тревожным настроением, повествующая о тяжёлом расставании с любимым человеком. Сегодня я тщательно разберу эту песню и сделаю выводы, что хотел выразить исполнитель в ней. Поехали! Первый куплет: "I still recall the taste of your tears Echoing your voice just like the ringing in my ears My favorite dreams of you still wash ashore Scraping through my head 'til I don't wanna sleep anymore" Перевод: "Я всё ещё вспоминаю вкус твоих слёз Вызывающий эхо твоего голоса, как звон в ушах Мои любимые сны о тебе всё ещё преследуют меня Крутятся в голове до тех пор, пока я не перестаю хотеть спать" "Я всё ещё вспоминаю вкус твоих слёз", "вызывающий эхо твоего голоса, как звон в ушах". Лирический герой расстался со своей возлюбленной и, как видно, он тяжело переживает этот разрыв. Он вспоминает её слёзы и её голос, который подобен для него звону в ушах, то есть, ему невыносимо слышать его из-за той боли, что он до сих пор чувствует после расставания "Мои любимые сны о тебе всё ещё преследуют меня", "крутятся в голове до тех пор, пока я не перестаю хотеть спать". Лирическому герою постоянно снятся сны с его возлюбленной и ему это очень нравится, но, в то же время, такие сны для него мучительны и они крутятся в его голове до тех пор, пока совсем не лишат его сна Припев: "You make this all go away, you make this all go away I'm down to just one thing, and I'm starting to scare myself You make this all go away, you make this all go away I just want something I just want something I can never have" Перевод: "Ты заставляешь всё это исчезнуть, ты заставляешь всё это исчезнуть Я хочу только одного, и начинаю пугать самого себя Ты заставляешь всё это исчезнуть, ты заставляешь всё это исчезнуть Я просто хочу кое-что Я просто хочу то, чего у меня никогда не будет" Лирический герой говорит, что единственный человек, который может сделать его снова счастливым - тот, кого у него никогда не будет, то есть, никто. Таким образом, он понимает, что больше никогда не будет счастлив, а его возлюбленная, которая была единственным человеком, кто делал его жизнь лучше, ушла навсегда. Лирический герой не может жить без своей возлюбленной, поэтому он думает о том, чтобы совершить самоубийство, но сама мысль о таком резком шаге пугает его до безумия Второй куплет: "You always were the one to show me Back then I couldn't do the things that I can do now This thing is slowly taking me apart Grey would be the color if I had a heart, come on and tell me!" Перевод: "Ты всегда была единственной, кто мог показать мне, как Тогда я ещё не был способен на многое из того, что умею сейчас Это начинает постепенно разрушать меня Цвет был бы серым, если бы у меня было сердце, давай, скажи мне!" "Ты всегда была единственной, кто мог показать мне, как", "тогда я ещё не был способен на многое из того, что умею сейчас". Лирический герой хочет сказать, что возлюбленная научила его многими вещами, которые он никогда не умел делать, но теперь, в настоящем, он с лёгкостью делает всё то, что не умел раньше "Это начинает постепенно разрушать меня". Тяжёлое и болезненное переживание разрыва отношений с возлюбленной постепенно начинает разрушать внутри лирического героя "Цвет был бы серым, если бы у меня было сердце, давай, скажи мне!". Серый считается мрачным, безнадёжным и безжизненным цветом, который ассоциируется с человеком, пережившим сильную эмоциональную боль и оставшимся без чувств из-за неё. Однако, в данной строчке, лирический герой хочет сказать, что он уже дошёл до того состояния, когда он чувствует, что у него сердца словно и нет вообще Третий куплет: "In this place it seems like such a shame Though it all looks different now, I know it's still the same Everywhere I look, you're all I see Just a fading fucking reminder of who I used to be, come on and tell me!" Перевод: "Здесь этого особенно жаль Несмотря на то, что всё выглядит иначе, я знаю, что всё по-прежнему Куда бы я ни посмотрел, вижу только тебя Всего лишь грёбаное тающее напоминание о том, кем я был, давай, скажи мне!" "Здесь этого особенно жаль", "несмотря на то, что всё выглядит иначе, я знаю, что всё по-прежнему". Из-за своего депрессивного состояния, вызванного разрывом отношений, лирический герой видит этот мир иначе, чем он является на самом деле, хотя понимает, что в нём всё выглядит по-прежнему и ничего не изменилось "Куда бы я ни посмотрел, вижу только тебя", "всего лишь грёбаное тающее напоминание о том, кем я был, давай, скажи мне!". Лирическому герою всё вокруг напоминает о его уже бывшей возлюбленной и о том, каким он был с ней: влюблённым и любимым Анализ данной песни подходит к своему завершению. Теперь размышляем о её смысле. Сюжет композиции Something I Can Never Have следующий: лирический герой болезненно переживает разрыв отношений с возлюбленной и никак не может смириться с тем, что она действительно ушла навсегда. В его памяти постоянно всплывают воспоминания о ней, ему снятся сны с ней и всё вокруг напоминает ему только о ней. Лирический герой живёт прошлым и ему достаточно тяжело отпустить этот разрыв. Он не видит своей дальнейшей жизни без своей возлюбленной, поэтому он серьёзно думает о том, чтобы покончить с собой, но в то же время такие мысли очень пугают его. Без возлюбленной лирический герой чувствует себя так, словно его вообще не существует, ибо она для него - единственный человек, который сделал его счастливым и научил многим вещам, на которые он не был способен раньше. Соответственно, кроме возлюбленной, больше никто не сможет осчастливить лирического героя. Эта девушка незаменима для него, она ему необходима ему как свежий воздух, но он понимает, что больше никогда не найдёт такую, как она. В конце концов, становится понятно, что лирический герой больше никогда не станет счастливым вновь. В его жизни больше нет и не будет никогда того человека, который смог бы изменить его жизнь в лучшую сторону и сделать его счастливым Вот и всё. Вот такой анализ песни получился. Всё, что я расписала - это моё личное видение данной композиции и оно полностью субъективно, то есть, на правильное никак не претендует. Напоследок, от себя добавлю, что Something I Can Never Have входит в пятёрку моих самых любимых песен из всего альбома Pretty Hate Machine. Думаю, эта слёзоточивая композиция для многих покажется жизненной, но также и болезненной, ибо та ситуация, что в ней описывается и даже переживается, действительно очень сильно бьёт по сердцу. Вот так-то...
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.