ID работы: 14361817

Чай "Океанские волны"

Слэш
NC-17
Завершён
108
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 9 Отзывы 16 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Суматоха в Фонтейне заканчивалась, громкие разговоры на улицах о судьбе Гидро Архонта затихали, фонтейнцы больше не вспоминали с ужасом, как земляки растворились на их глазах, остались позади радостные встречи уцелевших знакомых и родственников, которые успокаивали друг друга в слезах, тревожно, судорожно, счастливо. Было время обеда. Ещё ночью начался лёгкий дождь, и вот к этому моменту он стал явным. Сосредотачивающим? Как бы вам описать… Когда небо не давит, а оттеняет город, расставляя свои акценты, общий шум теряется среди стука воды по зелени, камню, навесам кафе и лавок, черепице. Лица людей становятся задумчивыми, шаги аккуратными. Солнечный свет тает за туманом туч и создаёт выравнивающий фон. В такую погоду каждый человек будто отделяется, его облик становится явным, подчеркнутым блеском промокшей одежды, или обособленным под пространством зонтика, бегущие привлекают внимание плеском луж под ногами, стоящие одиноко - незащищённостью. Какой-то особенный контур всё приобретает. Пожалуй, всё открыто этому ливню. Море поглощало своим спокойствием и чистотой, Нёвиллет вглядывался в него чуть прищурившись, однако нельзя было сказать, что он правда смотрел на поверхность воды. Скорее, юдекс проникал через каждую струю своим взглядом и только после этого достигал горизонта, очерченного штилем. Ризли дождался конца долгого подъёма на поверхность и шагнул на мокрый каменный пирс. Ему пришлось глубоко вдохнуть и постоять, чтобы привыкнуть к воздуху. Герцогу очень нравилась такая погода, успокаивающий шум воды, приглушенный свет и пустые улицы превращали его короткие часы пребывания наверху в настоящий отдых. Он неспешно поднимался в город, прокручивая в голове своё последнее появление на поверхности во время спасательной операции. На одной из улочек он столкнулся с плачущим ребёнком, отчего он быстро вынырнул из своих воспоминаний. - Привет, ты потерялся и промок? - Н-нет… - Хм, что же тогда произошло? Герцог присел рядом с малышом, чтобы его тяжёлый взгляд с высоты не напугал мальчика. Парень не обратил внимания на его шрамы и необычную одежду. - Я попросил Гидро дракона не плакать, но он меня не услышал! - А, так ты переживаешь, что идёт дождь. Что ж… Смотри, как спокойно сегодня море и небо не такое чёрное, правда? - Ну да… И что? - Мне кажется, Гидро дракон просто хочет поразмышлять о чём-то серьёзном. - То есть, он просто задумался, а не плачет? Я и не догадывался! Мальчик сам не заметил, как перестал плакать, задумавшись и пытаясь понять чувства дракона. - Ну, тогда беги! Может, тоже захочешь подумать дома о чём-то, пока идёт дождь. Парень довольно кивнул ему и умчался, ловя ладошками капли. Ризли лишь усмехнулся, поднимаясь с корточек. «Видимо, некоторые легенды никогда не изменятся». Сам герцог уже успел промокнуть, но это его устраивало. Он догадывался, что тот, кого он идёт встречать сейчас тоже стоит под дождём. Вскоре он достиг дворца Мермония. Нёвиллет изящно снял руку с балконной ограды террасы, разворачивая корпус навстречу поднимающемуся Ризли. Кажется, юдекс в любой ситуации выглядит степенно, но то, как он оставил другое предплечье на мраморной ограде, делало его позу чуть вольной. А если быть честнее, для образа верховного судьи она казалась вообще с оттенком распущенности. - По дороге я встретил парнишку, он кричал Гидро дракону не плакать. Как же так получилось, что великий «бог жизни» не услышал его? – управляющий крепостью был доволен своим приветствием, поэтому улыбка на его лице немножко кривилась. Собственно говоря, верховный судья уже был готов к новым шуткам о протянутом зонтике, про слёзы дракона и так далее. - Моя светлость, ты совсем промок, неужели оказался под дождём без зонтика? - Боялся быть неучтивым перед божественными силами. - О, я всегда думал о тебе, как о бесстрашном. Улыбка Нёвиллета, кстати, могла свидетельствовать, что он тоже гордился своей встречей гостя. Можно поклясться, что, услышав этот диалог, Шарлотта лишилась бы чувств, как и многие фонтейнцы. Но есть много вещей, о которых жителям не стоит узнавать, чтобы видеть спокойные сны. Они открыли тяжёлые двери во дворец. В фойе было нарочито тихо, но если взглянуть на работающих сотрудников Сумеречного двора можно было подумать, что в любую секунду они способны заорать от того, как же им тяжко. Их можно было понять, последнее время дворец Мермония трудился сверхурочно. Двое прошли в приёмную юдекса, сняли плащи и расположились за столом. К слову, дождь в это мгновение затих. Так уж абсолютно случайно вышло. Абсолютно… - Раз уж ты промок, могу я тебя угостить горячим супом? - Раз уж дождь зарядил как раз, когда я оказался на поверхности. Очень заботливо с твоей стороны, я не откажусь. В кабинет зашла мелюзина с Пармантье. Выходя она пожелала двоим слишком не утруждаться в выходной день. Интересно, Сиджвин разглядела бы что-то подозрительное в таких "деловых" встречах во время отдыха, будь она в курсе всех передвижений Ризли? - Bon appétit, mon cher! – Нёвиллет придвинулся к столу и взял приборы. Ризли не похож на человека, который способен покраснеть, но каждый раз, когда этот могущественный мужчина, от которого он слышал в зале суда беспристрастное «l'accusé est coupable», от того, кто может остановить бесконечную стену воды, управляет субстанцией, давшей первую жизнь в Тейвате, и вообще человеком не является, он чувствовал себя салагой, краснел и мяукал в ответ что-то вроде: - Bon appétit, Monseigneur! Сложно сказать, какие истинные мотивы для встречи были у этих двух важных лиц Фонтейна, но разделить друг с другом обед они очень любили. Нёвиллет ощущал себя очень легко, легко в таких простых вещах, как признаться, что из еды ему нравится. Сказать, что ему приятно находиться в компании с человеком, не ощущая себя при этом частью другой реальности. Как может быть такая сила не свободна, закована в облик человека, на котором тугие воротнички, блузы и жилеты? Скорее всего, рядом с ним он не ощущал так сильно этого противоречия. Ризли тоже было комфортно с верховным судьёй. Он рад был провести время с тем, кто не ведёт себя, как остальные люди. Ему было хорошо рядом с тем, кому можно доверять при любых обстоятельствах. Пожалуй, всю свободу, которой он обладал, закрывало недоверие, которое пропадало рядом с Нёвиллетом. Но, очевидно, это не все их причины встретиться. Какие были ещё, что ж… Мелюзина зашла за посудой с приборами, пока Нёвилет поставил по бокам стола два кувшина. Её поблагодарили и заверили, что дальше они справятся самостоятельно. За окном зашептали лёгкие волны. От витража мягко расплывался свет, окрашенный в морские цвета. Мелькало впечатление, будто ты в храме или детской. В конце концов, где-то у поверхности воды во время лёгких волн. Но нет, это всё-таки была приёмная верховного судьи. Как-то очень вязался с игрой цвета и света мягкий сырно-картофельный вкус. После супа Ризли стало жарко, он снял ещё влажный жилет и налил себе вина. Нёвиллет откинулся в кресле, поставил руку на локоть, положив подбородок на большой палец, кисть немного прикрывала его губы. Герцог знал: это значит, что Гидро дракон смотрит на его бледную кожу, которую не закрывает расстегнутая сверху рубашка. Он повёл головой, поправляя галстук, сглотнул и сел в кресло. Их глаза встретились, Нёвиллет многозначительно (хотя не так уж и много) дёрнул уголками улыбки. Ризли оценил аромат вина и выпил его с наслаждением, пока юдекс налил себе воды. - Потрясающий суп, - управляющий придвинул корпус к компаньону и скрестил кисти перед собой – отлично согревает, но его действие отстаёт от твоего взгляда по эффективности. Встреча внезапно приобрела совершенно не официальный характер. - Рад слышать, – Нёвилет встал с кресла, отодвигая бокал – мой взгляд чаще называют ледяным. - Я бы назвал его обжигающим. – Ризли тоже поднялся, максимально придвинувшись к краю стола. Он встал коленями на стол, клонясь телом к судье. Тот крепко обхватил его плечи и поймал губы в протяжный поцелуй, герцог погрузил пальцы в шёлковые волосы Гидро дракона, чувствуя, как близость с ним опьяняет быстрее вина. Юдекс приподнял его, развернулся и поставил на пол. - Приятно поприветствовать тебя, как следует - Нёвиллет тихонько оторвался от губ Ризли. - Вроде бы я собирался тебя встретить и проводить в крепость, а получилось наоборот, - засмеялся герцог. - Неприятно просить тебя задержаться для решения некоторых вопросов. - А, так сегодня мы даже не так отчаянно играем в деловых партнёров? - Не делай вид, будто ты хоть немного легкомысленно относишься к работе в отличие от меня. - Ладно, ладно, я так понимаю, ты тоже хочешь обсудить судьбу "Вингалета"? - Да, нужно прописать, как меняются поставки из Меропид, учитывая, что проект на данный момент не будет вестись в интенсивном режиме. Встреча внезапно приобрела совершенно официальный характер. План поставок был набросан на первое время, они условились, что за ближайшую неделю уточнят детали. - Что ж, со всей документацией придётся разбираться отдельно - вздохнул Ризли. - Да, конечно - кивнул Нёвиллет, отодвигая черновые бумаги в сторону. Герцог обогнул письменный стол и нагло уместился на коленях верховного судьи, перекинув ноги через один подлокотник и упершись спиной в другой. - Теперь ты позволишь утащить тебя в моё логово? - Затащить, ты хочешь сказать? - М-м, я даже немного обижен, - Начальник крепости показательно отвернул лицо от собеседника и отпил вина из стоявшего рядом бокала. - Ну-ну, я готов загладить свою вину. - Говоришь шаблонно, - Ризли позволил Нёвиллету провести себе мимо щитовидного хряща и по подбородку. - О, да я смотрю, за всем этим кроется большая просьба? Я весь внимание, - Нёвиллет обхватил герцога за спину, чтобы ему было мягче сидеть. - Вообще, я был бы рад, если ты вернул бы воду первозданного моря из шлюзов под моим кабинетом куда-нибудь поглубже, - Ризли перестал ломаться - знаешь, есть ощущение, что я всё ещё на пороховой бочке. - Ха-ха-ха-ха, так это просьба ещё и личного характера! Манера, с которой Гидро дракон рассмеялся, заставила Ризли вновь ощутить потенциальную мощь юдекса, всю кроющуюся силу дракона. Герцог тоже хохотнул, но как-то задумавшись. - Ты резко стал серьёзным, не буду устраивать допрос, давай тогда направимся к тебе. - О, нет-нет, всё в порядке. Но да, можно отправляться, - немного затараторил управляющий крепостью. Они синхронно перекинули плащи через локоть и засмеялись. Верховный судья вежливо пропустил гостя к выходу. Путь до спуска в крепость был скучным и напряжённым, персона верховного судьи Фонтейна привлекала много внимания. Само собой разумеется, Ризли тоже попадал под заточенные взгляды и почти чувствовал, как затихают жители, когда они проходят мимо. К радости обоих, они оказались заслонены дверцами подъёмника. Оба одновременно выдохнули громче привычного, и от этого они снова рассмеялись. Под накатывающий шум моря они начали исчезать за уровнем пирса. - Скажи, тебя никогда не напрягало, насколько тесные здесь у вас подъёмники? - томно спросил Нёвиллет. - Только в твоём присутствии, - улыбнулся Ризли, взглянув на губы судьи. Скрытые от посторонних глаз, они погружались под воду, не прерывая французский поцелуй до лёгкого толчка кабины, свидетельствовавшего об их прибытии. Следующий этап пути смотрителя и судьи можно было вообще назвать перебежкой, за которую они боялись быть кем-нибудь пойманными. Что, конечно, весьма иронично. С просьбой герцога Гидро дракон справился очень быстро, после чего они поднялись обратно в кабинет управляющего. Здесь пахло немного землёй, сухими травами, бисквитом, что не складывалось в одну картину с медными прожилками труб, блестящими с розовым отливом четкими шестиугольниками болтов по всей площади, с ребристым металлом плит на полу, проглатывающих неяркий свет. Зато это очень приятно аккомпанировало большому количеству книг, бумаг, статному граммофону и удобным креслам, очень похожим на те, что были в кабинете Нёвиллета. - Так ты останешься на чашку послеобеденного чая? - Ризли бархатно бросил эту фразу через плечо. Он ловко настроил граммофон, так что кабинет погрузился в манящие звуки фламенко, расставляющего между секундами острые щелчки кастаньет. Блик вкрадчивой интонации и то, как герцог изящно черкнул приподнятой бровью, смыло с юдекса последний грим приличия. Он шагнул навстречу повернувшего обратно к нему корпус управляющего. - Смотря, что именно кроется за твоим предложением. Верховный судья оказался вплотную к Ризли, их лица практически соприкасались. Герцог полуприсел на стол и взялся за край столешницы. То ли намеренно, то ли непроизвольно его присогнутое колено провелось по внутренней поверхности бедра верховного судьи от середины и выше. От его прикосновения подбородок юдекса почти незаметно дёрнулся вверх. На поверхности же море, недавно бывшее незыблемым, зашумело, волны облизывали солнечно-искрящийся песок, заставляя его сладко шелестеть. - Что ты сделаешь, если я так нетактично откажусь? - спросил Нёвиллет, клоня голову слегка вбок. - Чашечка чая с тобой - мой каприз, если угодно. В крепости Меропид любое сопротивление воле герцога - преступление. Он кинул руку к левому запястью Нёвиллета. Неизвестно, каким образом - на нём щёлкнул наручник. Верховный судья перевёл на него взгляд, снова посмотрел прямо в сизые глаза и очень довольно улыбнулся. - Превышение должностных полномочий! Всё, что Вы скажете может и будет использовано против Вас в суде. Он сорвал выпрямленную закованную руку вверх и чуть за себя, крепко держащийся за наручник, герцог соскользнул со стола, его правая рука вскинулась по инерции над головой. Гидро дракон быстро провернул кистью и схватил герцога за запястье, прижимая руку к столу. Потерявший контроль и равновесие, Ризли упал навзничь на стол, оказавшись под прижавшимся к нему судьёй. Он захохотал. - Какой вкус чая предпочитаете? Учтите, это провокация! - произнёс управляющий, тяжело дыша, и облизал губы. - Океанские волны. Нёвиллет впился губами в основание шеи партнёра. Кожа Ризли отдавала солью от влияния воздуха в крепости. Привкус сводил дракона с ума. Свободной рукой он расстегнул пуговицы на рубашке герцога. Шаги танго закрутились головокружительными нотами. Ризли с силой перевернулся, беря голову партнёра ниже затылка, кусая его поцелуем. Теперь он оказался прижат управляющим. Второй раз щёлкнул наручник и был отброшен в сторону. - Может быть, получится замять моё дело? Герцог снял с судьи воротник и начал расстёгивать на нём блузу. - Думаешь отделаться откупом? Нёвиллет приподнялся на локтях. Но Ризли дал ему настойчивый знак опуститься на место. - Может быть, я даже хочу заполучить особое расположение Вашей светлости. Ризли аккуратно расстегнул его брюки. Он положил руки ему на плечи под мягкую ткань и провёл пальцами по внутренней стороне рук к обращенным в потолок ладоням. Блуза присползла, между их оголёнными животами не осталось промежутка. Герцог помассировал подушечками пальцев середину его ладоней. Когда он так делал, у Гидро дракона пробуждалась какая-то особенная чувствительность, его спина между лопаток напряглась, и он ёрзнул бёдрами. Их возбуждение было на пределе. Мелодия замедлилась, будто задерживая дыхание перед кульминационным моментом. Волосы наклонившегося Ризли шекотнули пах судьи, он ощутил, как его член скользит о язык герцога и проникает глубже. Тот то брал его полностью, то проводил по нему кончиком языка, шутливо цепляясь за головку. Делал он это так же ловко, как настраивал граммофон, только пряди смоляных волос щекотали судью. Судья же в напряжении хватался края стола. У него чуть закружилось перед глазами, он не выдержал, залез в глубину копны волос Ризли, погладил его шею, задвигал бёдрами навстречу движению рук и губ партнёра, сжимая губы от удовольствия. Герцогу это льстило. Нёвиллет развернул его к себе спиной, атакуя ответной лаской, прижимая ко всему своему телу, обхватывая своим жаром. Лопатками один чувствовал острые соски другого. Юдекс зашёл одним пальцем. Другая его рука размеренно двигалась по члену. Постепенно он добавил палец и за ним - третий. Ризли чувствовал слишком много всего в один момент, пытаясь сконцентрироваться на том, как умопомрачительно приятно сжимается ладонь судьи - не слабо и не слишком сильно, идеально, как идеально он в принципе ему дрочит, побери его Бездна. - Возьми меня, блять! - Не подумаю медлить. Судья затащил его на стол и сам поднялся, упираясь в ладони и нависая над партнёром. Любопытно, они оставались с своих прекрасных длинных сапогах, чтобы коленям было не так больно стоять на дереве? Герцог, оказавшийся распластанным на животе с руками за спиной, почувствовал, что Нёвиллет входит. По тому, как быстро партнёр прибавляет в темпе, он понял, как жаждал его приглашения гидро дракон. - Ах, ах! - Тебе больно? - Просто продолжай, – ответил Ризли, переворачиваясь на спину, - пожалуйста. Он задел оставленную с прошлого чаепития чашку. Её падение проворно остановил юдекс, Ему ничего не стоило поймать чашку и продолжить трахать своего мужчину. Но он слишком сильно подался корпусом вперёд и ему пришлось придушить герцога другой рукой. - С удовольствием, mon cher. Ох, прости. - Кх, а мне нравится, оставь. - Я буду аккуратнее. И ты постарайся больше не ронять посуду. - На счастье. - Тс-с. Верховный судья намотал на основания пальцев его галстук и потянул на себя – Ризли действительно притих. Вряд ли всё дело было в механическом затруднении говорить, скорее – в физиологическом: ебать его продолжили с такой амплитудой, что чашка рисковала упасть сама собой. Если бы музыка была человеком, она наверняка постеснялась бы сейчас им мешать, но мелодия страсти продолжала литься, переплетаясь на некоторых аккордах с их стонами. Ноги герцога периодически соскальзывали с плеч Нёвиллета. От дрожи он плохо справлялся с тем, чтобы возвращать их на место. - Я хочу кончить стоя – верховный судья спустился на пол, управляющий крепостью тоже спустил ноги и разместился грудью на столешнице. Он схватился за её край – успел – и дракон продолжил быстрые толчки. Его член каждый раз полностью входил и успевал почти до конца выходить. Ризли мог только лепетать практически неразборчивые «Oui, oui, s'il te plaît!» Юдекс нахмурил брови от напряжения, его тело пульсировало, он совершил последние сильные движения и содрогнулся несколько раз. Герцог сполз на колени и дрожащими руками ещё держался за стол. Он успел чуть отдышаться и развернул лицо к Нёвиллету. Ризли жадно облизал его член, сглатывая сперму. Тот взял его за подбородок, аккуратно вытерев ему уголки губ, после чего долго поцеловал. Волны на поверхности кидались из стороны в сторону, разбивались друг о друга и исходили пеной, ближе к вечеру настоящего дня они сгребали песок с берега и беспощадно уносили его в пучину шторма. Парень, которого сегодня встретил Ризли задумчиво смотрел в окно. - Анре, я наливаю тебе чай? - Да, мам, бегу! "Интересно, что так взволновало Гидро дракона в такой час? Мне кажется, ему бы не помешала чашка чая, чтобы успокоиться…"
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.