ID работы: 14365647

Хорёк

Слэш
PG-13
Завершён
64
лина б. бета
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 5 Отзывы 18 В сборник Скачать

***

Настройки текста
Примечания:
— Тут и картинка есть, Уизли! — ликовал Малфой, развернув и подняв над собой газету. — Фотография твоих родителей перед домом… Если это можно назвать домом, конечно! Твоей мамаше не помешало бы немного сбросить вес, как считаешь? Рона затрясло от бешенства. Все взгляды были устремлены на него. — Иди-ка ты знаешь куда, Малфой? — сказал Гарри. — Пошли, Рон… — Ах да, ты же был у них этим летом, я не ошибаюсь, Поттер? — продолжал веселиться Малфой. — Скажи-ка мне: его матушка на самом деле такая жирная или только на фотографии? — А твоя мамаша, Малфой? — огрызнулся Гарри, вдвоём с Гермионой оттаскивая Рона за мантию, чтобы тот не набросился на Драко. — Такое впечатление, будто она только что унюхала кучу дерьма у себя под носом. У неё всегда такой вид или это от того, что ты был рядом? Бледное лицо Малфоя порозовело: — Не смей оскорблять мою мать, Поттер! — Тогда заткни свою грязную пасть! — отрезал Гарри и повернулся, чтобы уйти. БАХ! Несколько человек вскрикнули. Гарри ощутил, как белая вспышка обдала жаром его висок. Он сунул руку под мантию в поисках волшебной палочки, но, прежде чем он успел коснуться её пальцами, громыхнуло во второй раз; по вестибюлю прокатился рёв: — НУ УЖ НЕТ, ПАРЕНЬ! Гарри круто обернулся. По мраморной лестнице, хромая, спускался профессор Грюм. В руке он держал волшебную палочку, направленную на белого хорька, дрожавшего на вымощенном плитами холодном полу — на том месте, где ещё секунду назад стоял Малфой. В холле наступила гробовая тишина. Никто, кроме Грюма, не смел даже шелохнуться, а тот повернулся к Гарри: вернее на него смотрел его нормальный глаз, а второй уставился куда-то внутрь. — Он тебя задел? — прорычал Грюм. Голос у него был низкий и сиплый. — Нет, — ответил Гарри. — Промазал. — Оставь его! — рявкнул профессор. — Оставить кого? — Гарри растерянно округлил глаза. — Не ты, а он! — Грюм ткнул большим пальцем через плечо, указывая на Крэбба, который попытался было поднять белого хорька с пола, но замер в страхе, когда понял, что обращались к нему. Похоже, что Грюмов вращающийся глаз и впрямь был магическим и мог видеть даже сквозь затылок. Грюм захромал по направлению к Крэббу, Гойлу и хорьку, который, испуганно пискнув, что было сил припустил ко входу в подземелье. — Не думаю… — пророкотал Грюм, вновь направляя на хорька свою волшебную палочку. Тот взлетел в воздух футов на десять, потом звучно шлёпнулся об пол и снова подскочил вверх. — Мне не нравятся люди, которые нападают на противника со спины, — пищащего от боли хорька подбрасывало всё выше и выше. — Гнусный, трусливый, подлый поступок… Зверька швыряло в воздухе; его лапы и хвост беспомощно болтались. — Никогда. Больше. Так. Не. Делай, — говорил Грюм, звучной паузой разделяя слова каждый раз, когда хорёк ударялся о землю и опять взмывал вверх. — Профессор Грюм! — прозвучал возмущённый голос позади. По мраморной лестнице спускалась профессор МакГонагалл, держа в руках громадную стопку книг. — Привет, профессор МакГонагалл, — спокойно сказал Грюм, не отрываясь от своих измывательств над хорьком. — Что… что это вы делаете? — спросила женщина, следуя взглядом за рассекающим воздух зверьком. — Учу. — Учи… Грюм, это, что, студент? — вскрикнула профессор МакГонагалл, книги посыпались у неё из рук. — Ну да, — голос Грюма был всё так же спокоен. — Быть не может! — профессор МакГонагалл, ахнув, бросилась вниз по ступенькам, доставая на ходу свою волшебную палочку. — Грюм, мы никогда не используем трансфигурацию в качестве наказания! Профессор Дамблдор вам наверняка об этом говорил! — Да, кажется, он упоминал об этом, — кивнул Грюм, безмятежно почёсывая подбородок. — Но я подумал, что хорошая встряска… — Мы оставляем их после уроков! Или сообщаем о таком декану факультета, на котором учится нарушитель! — Пожалуй, я это сделаю, — согласился Грюм, с острой неприязнью покосившись на Малфоя. Драко Хорёк, чьи белёсые глаза всё ещё были полны унизительных слёз, злобно посмотрел на Грюма, что-то пискнув в ответ. — Отойдите, я его расколдую. — МакГонагалл подняла в воздух свою волшебную палочку. — Не получится. — Это ещё почему? — Потому что это была не обычная трансфигурация... Это заклинание продлится около часа. — Что?! В-вы заколдовали ученика не простым з-заклятием?! — возмущению Минервы не было предела. — Успокойтесь, всё будет в порядке. Это будет ему уроком о том, что со спины нельзя нападать. — грозно взглянув на хорька, ответил Грюм. — Мы никогда не заколдовываем учеников! Это… Это просто возмутительно! Что вы теперь прикажете с ним делать? — уперев руки в боки, спросила МакГонагалл. — Предлагаю отнести его к мадам Помфри — она за ним проследит, — Аластор даже бровью не повёл в ответ на женские возмущения. — И кто может это сделать? Ему самому опасно передвигаться по замку в таком обличье, — после она грозно глянула на Крэбба и Гойла, которые уже хотели взять хорька на руки. — А у профессоров и учеников идут занятия. — Да бросьте, Минерва. Я думаю, Поттер смог бы с этим справиться. Тем более, я и так хотел его привести в свой кабинет, дабы обсудить некие детали по поводу мракоборства, — глаз профессора хаотично закрутился внутри глазницы, но сам Аластор Грюм будто не обращал на это внимания. — Не думаю, что он пропустит что-то важное, если разок не придёт на урок истории магии. Грозный глаз аккуратно повернулся к Гарри и подмигнул тому своим здоровым глазом. До Гарри сразу дошло, что профессор только что дал ему возможность пропустить один из самых скучных уроков в мире, хоть взамен ему и нужно будет провести это время с Малфоем, чего Поттер делать уж точно не хотел. Но пропустить урок истории магии оказалось куда более заманчивым предложением, так что даже нахождение рядом с Драко не могло его омрачить. — Конечно, профессор! Я могу отнести Драко в лазарет, — кивнул Поттер, стараясь не смотреть в суровые глаза Минервы. — А Рон и Гермиона, в случае чего, помогут мне с конспектами! — Вот видишь, Минерва, —Аластор пожал плечами. — Всё с ними будет хорошо. — Мисс Грейнджер, Вы проследите, чтобы мистер Поттер переписал у Вас конспект по истории магии? — тяжело выдохнув, спросила МакГонагалл. — Конечно, — Гермиона кивнула, бросая укоризненный взгляд на довольного Гарри. — Хорошо… Мистер Поттер, отведите… точнее, отнесите мистера Малфоя в больничное крыло, — с раздражением в голосе сказала Минерва, после чего стала собирать раскиданные по плитке книги. На радостях Гарри подошёл к Гойлу и взял на руки хорька, который так и норовился укусить его за палец. Проходя мимо своих друзей, он почувствовал на себе взгляд Рона и, обернувшись, понял, что тот завидовал его скорейшему уходу. — Ты помни, что Драко сейчас в форме хорька, — с нескрываемой улыбкой сказал Гарри. — Но в следующий раз чур я пропускаю историю магии! — шикнул на друга Рон. — Без вопросов, — Поттер кивнул, и они вдвоём пожали друг другу руки. Друзья попрощались и, взаимно обменявшись пожеланиями удачи, разошлись по разным сторонам: Рон с Гермионой пошли на урок, а Гарри, радостный от того, что пропустил историю магии, пошёл к мадам Помфри. Единственным минусом было то, что руки ужасно уставали: Гарри пришлось вытягивать их далеко перед собой, чтобы Драко не мог укусить его за пальцы. — Так, если ты сейчас же не успокоишься, я тебя за хвост нести буду! — пригрозил Гарри, когда его руки уже почти онемели. По всей видимости, это подействовало на Драко, и тот прекратил ёрничать. Парни быстро дошли до больничной палаты, где их уже ожидала мадам Помфри, оповещённая об инциденте. — Давай, клади его на койку, а я сейчас принесу специальные мази для менее болезненного перевоплощения, — сказала мадам Помфри и скрылась в своём кабинете. Гарри, крепко удерживая в руках своего сверстника, отнёс его к кровати. Пока Драко непослушно извивался в его руках, Поттер аккуратно огородил его подушками, чтобы тот не сбежал. Когда хорёк немного успокоился, брюнет усмехнулся. — Теперь то ты не такой смелый, а? — усмехнулся Гарри, наклоняясь к зверьку. — Мне бы очень хотелось, чтобы ты навсегда остался в таком обличье и больше никогда не посмел сказать никому обидных слов. Но... Такие, как ты, неисправимы. На удивление Поттера, хорёк резко остановился и замер, внимательно прислушиваясь к словам брюнета. В обычном положении он давно бы послал очкарика и сбежал куда подальше, но сейчас, сидя в окружении подушек, он подумал, что это хорошая идея – выслушать, наконец, Гарри. — Ах, то есть теперь ты меня слушаешь. Ну-ну, — выгнул бровь Поттер. — Знаешь, как сильно меня раздражает лишь одно упоминание твоего имени? Ты этого даже не представляешь! Драко хотел уже было возмутиться, но забыл, что он сейчас был всего-навсего хорьком, и вместо грозных слов вырвался лишь жалкий писк. А в это время Гарри продолжал: — Ты просто ужасно относился ко мне и к моим друзьям ещё с самого первого нашего дня здесь. Скажи мне: в чем твоя проблема?! Почему тебе так необходимо всякий раз меня подставлять, насмехаться или оскорблять? — брюнет отодвинулся и вздохнул. — Ты так в жизни не найдёшь себе хороших друзей. Твои Крэбб и Гойл даже поддержать тебя не смогут, и ты это ещё поймёшь… Но тогда будет уже слишком поздно. Драко очень сильно хотел ответить: сказать что-то наподобие: «Не лезь не в свое дело, Поттер» или «Чья бы корова мычала!» Но в следующее мгновение понял, что именно про это Гарри и говорил: даже сейчас его никто не жалеет, кроме Крэбба и Гойла. Все, наоборот, рады тому, что его наконец поставили на место. Хорёк глянул туда, где только что сидел Гарри, но его уже и след простыл. Он перебрался на другую сторону кровати и смотрел в окно, явно не желая продолжать свой односторонний диалог. Хотя теперь Драко хотелось бы его услышать. — Итак, мистер Малфой, я Вас попрошу не брыкаться, если Вы не хотите неприятных ощущений после, — миссис Помфри вышла из-за ширмы, держа в руках пузырёк с мазью. Она разобрала крепость из подушек и положила зверька на свои колени, после чего стала его поглаживать, окунув пальцы в чудодейственную мазь. Поначалу это было до жути смущающим процессом для Малфоя, особенно после мимолётной мысли о том, что сейчас Гарри спокойно наблюдал за этим в сторонке. Но уже спустя время звериная форма взяла своё и, отдавшись проснувшимся в нём животным инстинктам, он стал получать удовольствие от поглаживаний по холке. — Вот, оставлю его на пару минут, спустя полчаса он уже должен вернуться к человеческой форме, — объявила миссис Помфри, после чего вновь удалилась в свой кабинет. — Хорошо, — Гарри понимающе кивнул и придвинулся ближе к хорьку. Драко тем временем спокойно лежал и грелся на солнышке, наслаждаясь послевкусием ощущений от процедуры, потому не сразу заметил, что Гарри взял его на руки и, уложив на свои колени, точно так же начал его поглаживать. — А ты можешь быть милым. Жаль только, когда молчишь, — хмыкнул Поттер. И в этот момент до блондина дошло, кто его гладит сейчас. Он попытался как можно быстрее выбраться из плена таких тёплых и приятных рук, но всё было тщетно. — Хах, а до этого ты не жаловался! — брюнет усмехнулся, глядя на жалкие попытки Малфоя выбраться. Продолжалась эта сладкая пытка в течении минут десяти. Если б Драко был сейчас человеком, то давно бы уже сидел весь красный от смущения, но звериная форма не выдавала его истинных эмоций. Он никак не мог понять, почему же он чувствует подобное, если Гарри – его заклятый враг? Он должен чувствовать омерзение при одном только взгляде на этого парня, что уж говорить об прикосновениях! Но природа посчитала иначе... То ли благодаря мази, то ли благодаря собственному смущению, однако уже через час Драко превратился в себя. Благо к этому времени он уже лежал на подоконнике и грелся на солнышке, но, стоило ему заметить Поттера, который уже хотел пошутить над его распластанным видом, он резво спрыгнул с окна и рванул прочь из кабинета. Гарри лишь успел крикнуть ему вдогонку что-то вроде «Не споткнись!», но Драко уже вряд ли это услышал. — Что произошло? — услышав гул, мадам Помфри выглянула из своего кабинета. — Малфой сбежал. — Гарри в ответ лишь пожал плечами. *** Ближайшие пару дней Драко старался не попадаться на глаза Поттеру и его друзьям. Пэнси, Крэббу и Гойлу он просто запретил упоминать об этом случае даже вскользь: его настолько смущали одни только воспоминания об этом случае, что в какой-то момент он был готов стереть себе память. Да вот только вечно избегать Поттера не получилось бы, как ни крути, и в скором времени они пересеклись на зельеварении. Целый урок Гарри то и дело кидал взгляды в сторону Драко, но тот не отвечал, заведомо зная, что Поттер хочет лишь посмеяться над ним. И парень не прогадал: выходя из кабинета профессора Снейпа, Гарри крикнул ему на прощание: — Ты Малфой, был таким милым, когда был хорьком! — Заткнись Поттер! — едко ответил Драко, даже не смотря в сторону гриффиндорца. — Опять нарываешься? Неужели опять захотелось побыть хорьком и почувствовать мою заботу? — хмыкнул брюнет, глядя на парня. «А может и захотелось…» – пронеслась мысль в голове блондина, которую он тут же отогнал прочь. Драко поспешил покинуть подземелье и повёл вслед за собой Пэнси, Крэбба и Гойла, прикрываясь их спинами от шуточек Гарри. Но что-то уже тогда подсказывало блондину, что врагами они точно больше не будут.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.