***
по яблоку на каждый день. по косточке на каждую ночь. никогда не думали, почему день — мужской, а ночь — женский род? почему темнота вскрывает восход, если из глаз — шар из звёзд? почему, пока смежны рукав с рукавом, струится волос за волосом? почему закатывает огненный мяч за бескрасочный горизонт, а пустопорожнее внутреннее тут же — вперед? почему, все поют, только на розовый глядя пух над землей испокон в покон. почему теперь все замолкли о таком, Соломон? днем. в поле дети играли, и детям напевала твердь. они не видели, не гадали, не умели, да и незачем. любовники, не чуявши за собою грех, облокотились об её ветхую жердь. лишь одиноко-прибитые скомканы глупо кем-то, не работавши, за куполом пальцем чертили, смирно носом гудя . Та месса — того дня прореха, той мессой завершились ночь и день. одни едины сутки. и на лугах играли блики, и их ловили дети. любовники, залившись смехом, румянились в тени плакучей ивы, скрывавшей их от света. от луча. а одинокие — напополам. черными чернилами очерчивали контур золотого края. так песня разливалась над всеми. над гласами. над лугом, кующим изумруд в златую медом правку. над деревом, поникшим от безволья, пригнувшим тонкость рук к земле, обнявшим тех, кто исчезал, непризнанный никем. И только купол неба остался для нее — из тех, кто не заслушал мессу. всего лишь-то не смог. хоть для нее и есть, реальность — не порок. и яблоко катилось по одному из бронзовитых блюдец, свершая суд небес. и мирный день сгорал, покой звенящий. и на восход-закате послышался мотив, и каждый слушал приговор с печаткой смерти. и бросили в огонь, что так сдавило ближнему глаза и шею, плечи. глоток еще, один — все видели, горел тот детский простодушный мир. ночью. и голоса замолкли: детей пожарный блик отвел с полей, любовников, разлучных друг от друга, — сто лунный свет, а одинокие, само собой, могли лежать под дребезжанием, боясь забыть, какой за ночью проступает день. под шелест одеяний длинных, за густотой ивовой меняют маски. день и ночь. играют роли броско. любви служитель — утехи властелин он одарил покоем тех, кто прятался за ним. замолкла тишина. все глухо спят, противясь сну с другой судьбою, где не скрывает свет кого-то, где каждому — добро, где ива, ветвь одну подняв, стекает соком в плошки, где луг хранит своей звезды ланит, не тратит на пустые берега, а купола — не в мыслях, на яву, очерчивают силуэт руки изнеженной под лучепадом, прославленным с небес. вразрез с судьбою, ночь за днем и день за ночью шагает в мольбище родном, та тень, склонившая все ветви к горю, скрывая, не знает ничего, кроме слезливого людского моря, и луг притоптанный ногой примят со двух сторон, и небосклон — иллюзия, всего-то сонмище над божеством урок. и катится по черной нити полотна то яблоко красивою звездой, решая роль прожившего пределы дня. яблоко — вкуситель истязает, катит шарик судьб по блюдцу, забывая, чьи лица тут и имена. яблоку нельзя себя вверять. у суток равны оба. и день, и ночь покатят яблоко задорно, играючи споют и вместе на могиле оттанцуют, Суламифь. закончат сутки, как и принято, одним и тем же: по косточке на каждый день, по яблоку на каждую ночь. ночь 17.12.2023 — день 18.12.2023***
6 февраля 2024 г. в 22:38
Примечания:
исключительно под
“Charms” — Abel Korzeniowski.