ID работы: 14380909

Вы выжили, но какой ценой?

Слэш
NC-17
В процессе
16
Горячая работа! 4
автор
saikoj соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 8 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 4 Отзывы 9 В сборник Скачать

Код ошибки: выживание

Настройки текста
В мрачно освещённом командном центре крейсера царит напряжённая тишина, нарушаемая лишь шорохом карт и периодическими, наполненными тревогой голосами управляющих. Свет от мониторов освещал на их лицах зловещие тени, делая атмосферу ещё более угнетающей. Капитан Адамс стоит перед ними, выглядя айсбергом в море смятения, однако даже его постоянно спокойный взгляд теперь омрачён тенью сомнения. — Отчёт о ситуации на суше отвратителен… — начинает он, его голос глубок и уверен, но в нём чувствовалась нотка страха. — По всем признакам, живых почти не осталось. Города… они наполнены теми, кого мы, возможно, уже должны называть зомби. Ситуация вышла из-под контроля. Один из помощников капитана, Вейн, с нервной суетой перебирает карты на экране. — И как мы собираемся эвакуировать людей, сэр? Каждый континент, каждый уголок… они везде. Адамс напряжённо вздыхает, взгляд его скользит по лицам присутствующих. — Есть ещё места, Вейн. Должны быть. Нам нужно найти его… достаточно удалённое и безопасное, чтобы… Его речь прерывает звук входящего сообщения. Офицер Дэвис, отвечавший за связь, быстро принимает его и обращается к капитану: — Сэр, обнаружена поломка в системе охлаждения реактора. Не критично пока, но требует немедленного внимания. — Конечно, — фыркает Адамс, в глазах его мелькает усталость. — Как и следовало ожидать. Приготовьте команду для ремонтных работ. Нельзя допустить, чтобы это стало ещё одной проблемой. Взгляды офицеров пересекаются, в каждом из них читается готовность следовать за своим капитаном независимо от обстоятельств. — А что касается эвакуации… — продолжает Адамс, его голос обретает уверенность. — Мы найдём место. Нужно только продолжать поиски. Наши пассажиры доверяют нам. Мы не можем их подвести. Офицер Вейн посмотрел на капитана Адамса с сомнением. — И как мы определим, что это место действительно безопасно? Ведь вирус… он распространяется быстрее, чем мы можем его отслеживать. Капитан подходит к карте мира, висевшей на стене командного центра; его палец касается нескольких точек на карте — удалённые полуострова, малонаселённые территории. — Мы должны рассмотреть эти места. Отправим разведывательные дроны для сбора данных. Мы ищем не просто убежище, Вейн, мы ищем надежду. В это время в комнату вбегает молодой офицер с техническим отчётом. — Капитан, мы обнаружили дополнительные проблемы с системой жизнеобеспечения. Времени на ремонт у нас меньше, чем мы думали. Лицо Адамса стало ещё более серьёзным, если это было возможно. — Прикажите всем доступным инженерам сосредоточиться на этом. Мы не можем позволить крейсеру стать нашей могилой. *** В обеденной секции крейсера, где свет мягко льётся сквозь стальные решётки, создавая иллюзию утешительного уединения, Эйден и Маргарет находят пристанище от бесконечного моря тревог, что старается разрушить стены спокойствия. Это место, где каждый шёпот и взгляд кажутся отголоском далёкого и забытого мира, где мирное существование когда-то было нормой, а не роскошью. — Мама, — тихо начинает Эйден, его голос звучит почти виновато в тишине, — ты думаешь, мир вне этих стен когда-нибудь снова станет безопасным? Маргарет, взгляд которой устремлён в недалёкое будущее, на мгновение задумывается. — Я верю, что однажды мы снова найдём дом. Но пока мы должны ценить каждый момент, который у нас здесь есть. Их разговор негромкий, словно они боятся нарушить мрачное молчание корабля. — Ты сегодня не устал? — спрашивает Маргарет, отрезая кусок мяса, её голос звучит устало, но в нём чувствуется забота. — Нет, мама. Не волнуйся, — отвечает Эйден, стараясь звучать убедительно. Он хочет прикоснуться к обеду, но еда — последний фактор, о котором приходится думать. В этот момент их раздумья прерывает появление Эдварда, который словно тень скользит к их столику. В его глазах — тяжёлые новости, которые он несёт с собой как невидимый груз. — Что случилось? — женщина смотрит на него с тревогой, чувствуя, что новости будут не из приятных. — Я разговаривал с несколькими знакомыми инженерами… и они говорят, что… — он на мгновение затихает, — проблемы на судне серьёзнее, и… и времени на ремонт у нас очень мало, — выдавливает из себя Эдвард, избегая прямого взгляда. Маргарет бледнеет, а Эйден сжимает кулаки. — Так значит, мы не в такой уж и в безопасности, как казалось? — голос Эйдена низок от чувства подавленности. — Боюсь, что да, — Эдвард кивает, его взгляд устремляется на пол. — Команда делает все возможное, чтобы найти решение. Мы все в одной лодке, и… — И если судно потерпит крушение, что тогда? — Маргарет перебивает его, голос звучит холодно, словно сталь, что сечёт воздух. Её слова висят в пространстве, тяжёлым облаком неизбежности. Эдвард медленно поднимает взгляд, в его глазах мелькает тень страха, отражение самого дна плачевного исхода. — Тогда… — его голос еле слышен, как шёпот призрака, — нас ждёт смерть. Мы должны готовиться к худшему, сохраняя надежду на лучшее. Мы уже давно стали путниками на краю бездны. Эйден чувствует, как гнев и страх смешиваются в его груди, создавая нелицеприятный оттенок цветов вместо яркого и располагающего. Он хочет кричать, молиться к справедливости, но понимает, что их мир давно лишился таковой возможности. — И что мы можем сделать? Просто ждать своей участи? — его слова звучат вызывающе, он отчаянно ищет хоть какой-то контроль над ситуацией. Маргарет берёт его за руку, пытаясь передать ему частицу своего спокойствия, но её собственное сердце бьётся в унисон с бушующим морем бичевания в её душе. — Будем делать то, что делали раньше, — говорит она, её голос пронизан необычайной решимостью, вопреки всему. — Будем держаться вместе. Мы уже прошли через многое. Эдвард кивает, подтверждая её слова. В их маленьком кругу, среди зловещих теней и мерцающего света обеденной секции, они находят в себе силы стоять лицом к лицу с неизвестностью, которая подстерегает их на каждом повороте. На мгновение кажется, что их воля сплетается в нерушимый щит против всех курьёзов и проблем, что может принести этот безжалостный и лишённый гуманности мир. В этом маленьком сгустке света, окружённом мраком терзаний, они находят в себе силы верить. Верить, что даже в самые мрачные времена человеческий дух способен на чудеса. И в этом их сила — сила, которая может противостоять самым тёмным ночам. *** Голос из динамиков, проникающий сквозь суматоху обеденной секции, звучит удивительно спокойно и авторитетно, создавая мнимый порядок среди хаоса. — Внимание, пассажиры, — начинает он, каждое слово чётко отсекается в воздухе, — в связи с критической ситуацией на борту, мы начинаем процесс эвакуации. Просим всех сохранять спокойствие и направиться к своим каютам для получения дальнейших инструкций. Эвакуация будет произведена в течение следующих семи часов. Помните: порядок и дисциплина — залог вашей безопасности. Как только голос из динамиков начинает своё бесстрастное оповещение о чрезвычайном состоянии, в воздухе обеденной секции крейсера витает знакомое чувство дежавю. Этот голос, неоднократно звучавший в моменты коллапса, снова возвещает о предстоящей эвакуации. На этот раз их назначение — один из островов, маловероятно населённый зомби. Слова голоса, призывающего сохранять самообладание и направиться в каюты, сталкиваются с мгновенной стадной паникой, охватывающей пассажиров. Этот момент напоминает начало всех их бед — момент, когда мир впервые ощутил на себе дыхание апокалипсиса. Снова и снова они оказываются в подобных ситуациях, когда кажется, что шанс на выживание исчезает, растворяется в воздухе, словно никогда и не существовал. В голове Эйдена мысли бьются, как птицы о клетку. Каждое слово голоса из динамиков звучит как приговор, заставляя его сердце сжиматься от страха. «Что нас ждёт на том острове? Будет ли он действительно убежищем или лишь новым испытанием?» — вопросы витают в воздухе, словно призраки, отказываясь дать покой. Любое зарождающееся слово в разуме больно отрезает крылья. «Мы пережили столько всего… Неужели это конец?» — эти вопросы мелькают в его голове, в то время как он следует за своей семьёй сквозь толпу. Вокруг царит хаос. Пассажиры, охваченные паникой, толкаются и кричат, каждый пытается вырваться вперёд, боясь остаться позади. Страх смерти, страх неизвестности заставляют их действовать иррационально, забывая о призывах к порядку. Этот страх — заразителен; он распространяется быстрее вируса, который когда-то оставил мир в руинах. Эйден чувствует, как его дыхание становится всё более поверхностным и рваным. «Неужели после всех лет, всё закончится здесь? Наша жизнь ничего не стоила, ведь сценарий всё равно повторится?» — его мысли тяжелеют от безысходности. Вспоминая лица знакомых и семьи, он понимает, что каждое прощание может оказаться последним. В этой искусной игре паники и отчаяния, слова из динамиков кажутся единственным якорем реальности, за который уже никто не цепляется. Просто слова на фоне. — Помните: порядок и дисциплина — залог вашей безопасности, — эти слова, хоть и кажутся невозможными для выполнения в текущем состоянии вещей, звучат как напоминание о том, что ещё не всё потеряно. Эйден, сжимая руку матери, идёт сквозь толпу, стараясь сохранить остатки самообладания. С каждым шагом через переполненные коридоры крейсера, Эйден ощущает, как воздух вокруг насыщается плотным, почти осязаемым страхом. Свет в коридорах мерцает нестабильно, создавая на стенах длинные тени, которые кажутся почти живыми, словно предвестниками надвигающейся угрозы. Голос из динамиков продолжает своё монотонное напоминание о порядке и дисциплине, но его слова тонут в море человеческих эмоций, воплей и стонов, наполняющих корабль. Паника нарастает, когда среди пассажиров распространяются слухи и домыслы о том, что их ожидает на острове. Некоторые шепчутся о том, что остров может быть ловушкой, другие — что он уже захвачен зомби. Сомнения сценария будущего будущего превращают их слова в безумие, заставляя действовать самоубийственно эгоистично, каждый за себя. Этот эгоизм и отчаяние становятся столь же опасными, как и зомби, от которых они бежали. Это тёмная сторона нутра, когда человек наиболее подвержен стрессовой ситуации. Эйден чувствует, как отчаяние подтачивает его силы. В его голове вихрем кружатся мысли о прошлом, о всех тех моментах, когда казалось, что они нашли спасение, только чтобы снова оказаться на грани катастрофы. Он помнит лица тех, кого потерял, словно эти воспоминания хотят напомнить ему, что выживание здесь — это не дар, а непрекращающаяся борьба. Сквозь шум и крики, Эйден слышит своё собственное сердцебиение, каждый удар которого напоминает ему, что он все ещё жив, что у него все ещё есть шанс. Но этот шанс кажется таким хрупким, находясь на грани между жизнью и смертью, между надеждой и отчаянием. Когда они, наконец, достигают своей каюты, Эйден ощущает, как напряжение слегка отпускает его. В закрытом пространстве, среди своих близких, он находит мгновенное облегчение. Они обмениваются взглядами, полными понимания и поддержки, словно черпая силу друг из друга для предстоящих испытаний. Но даже здесь, в относительной безопасности своей каюты, они не могут укрыться от отрезвляющей реальности. Голос из динамиков напоминает о предстоящей эвакуации, обещая новые испытания и, возможно, новые потери. В этот момент, стоя на пороге бездны, Эйден осознает, что впереди их ждёт не просто бегство от прошлого, но и борьба за будущее, за право найти новый дом среди разрушений старого мира. Среди мерцающего света и тени каюты, Эйден погружается в свои мысли, его взгляд теряется в непроглядной глубине воспоминаний. Для Эйдена общение с людьми всегда было испытанием. Он чувствует себя неловко в разговорах, опасаясь сказать что-то не то или быть неправильно понятым. Его внутренний мир полон мыслей и идей, но страх перед судьбой заставляет его скрывать этот мир за толстым слоем молчания и замкнутости. Эйден часто чувствует себя одиноким среди людей, как будто он из другого мира, где слова и эмоции имеют совсем другой вес и значение. Но когда он встретил её, всё изменилось. С ней он обнаружил, что его внутренние страхи медленно тают, как утренний туман под тёплыми лучами весеннего солнца. Она не требует от него быть кем-то другим; она просто слушает, действительно слушает, и принимала его таким, какой он есть. Её безграничное терпение и искренний интерес к его мыслям и мечтам заставляют Эйдена чувствовать себя комфортно и свободно. Рядом с ней он впервые почувствовал, что может открыться, не боясь осуждения или насмешек. Он вспоминает о своей знакомой — Арии — девушке, которая всегда казалась ему одновременно назойливой и странной, но в то же время невероятно располагающей. Её присутствие в жизни Эйдена схоже на психотропный препарат, который несёт за собой хаос, но и пробуждает энергию и живость, столь редкое в их мрачном мире. Она всегда умудряется появляться там, где её меньше всего ждут, принося с собой странные идеи и бесконечные рассказы о местах, которые она желает посетить, и о мечтах, которые хочет осуществить. Эти моменты наполнены такой живостью и страстью, что Эйден не может не чувствовать к ней смесь раздражения и восхищения. Теперь, ожидающе сидя в своей каюте, Эйден задаётся вопросом: что с ней будет? В этом новом мире, полном опасностей и чёрствости, сможет ли она сохранить свою неугомонную энергию и жажду приключений? Будет ли она в безопасности во время эвакуации? Сможет ли она найти своё место на острове, о котором они ничего знают? Мысли о ней вызывают в Эйдене водоворот из эмоций — от беспокойства до тонкой нити надежды. Возможно, именно её несгибаемый дух и способность видеть красоту даже в самых мрачных обстоятельствах помогут ей не только выжить, но и найти способ процветать в новом мире, создать лучший и новый цикл собственного бытия. Эйден осознаёт, что в глубине души он надеется встретить её снова, чтобы убедиться, что она в порядке, и чтобы, возможно, научиться у неё той неуловимой искре жизни, которая делает её такой незабываемой. Несколькими месяцами ранее В прошлом взаимоотношения Эйдена и Арии были наполнены сложными эмоциями и противоречивыми чувствами. С первого взгляда она показалась ему чрезмерной егозой и немного чудаковатой. Она обладала удивительной способностью видеть жизнь под необычным углом, воспринимая мир вокруг себя через призму своего богатого воображения. Это привлекало Эйдена, ведь в её компании он чувствовал, как будто окна в его душе распахиваются настежь, допуская внутрь свет и свежий воздух. Одновременно с этим, её непредсказуемость зачастую становилась причиной недопонимания между ними. Иногда Эйдену казалось, что она слишком далеко уходит в своих фантазиях, забывая о реальности, что вызывало у него чувство раздражения. Однако, несмотря на это, он не мог отрицать, что её присутствие в его жизни было как свежим ветром, разгоняющим тяжёлые облака повседневности. Их взаимоотношения были похожи на танец — то страстный и полный эмоций, то аккуратный и измеренный, когда они старались не наступать друг другу на ноги. В моменты, когда они находили общий ритм, между ними возникало нечто волшебное, наполняющее их гармонией и согласием. Но как и в любом танце, иногда они теряли общий ритм, и каждый из них уходил в своё собственное вращение. Несмотря на все трудности и моменты недопонимания, Эйден не мог отрицать, что она оставила неизгладимый след в его сердце. Ария учила его видеть красоту в мелочах, искать приключения даже в самых тёмных уголках их нового мира и не бояться жить полной жизнью, даже когда будущее кажется чем-то несуществующим. Он ценил эти уроки, и даже в моменты, когда она казалась ему слишком навязчивой, в глубине души он знал, что её присутствие в жизни — это подарок, который он не хотел бы терять. В их диалогах всегда чувствовалась игра контрастов, где каждое слово и каждая фраза переплетались, создавая уникальные узоры их взаимоотношений. — Ты никогда не задумывался, что за облаками может быть другой мир? — спросила Ария однажды, глядя сквозь иллюминатор на вечно серое небо, окружающее судно. Эйден улыбнулся, от её вечной склонности к мечтательности. — Я бы больше заботился о том, что нас ждёт здесь, на земле. Но твои идеи всегда заставляют меня смотреть дальше обыденности. Их разговоры часто текли от абсурдных споров о том, какой цвет могут иметь чувства, до серьёзных обсуждений о будущем человечества в их новой реальности. — Представь, если бы мы могли перенести наши эмоции в цвета, какой цвет был бы у счастья? — её вопросы заставляли Эйдена задуматься о вещах, которые он никогда не рассматривал серьёзно. — Наверное, какой-то тёплый цвет. Как солнечный свет в холодный день, — медленно ответил Эйден, пытаясь войти в её игру. Иногда их разговоры могли казаться незначительными, но для Эйдена они были мостиком к чему-то большему, к пониманию глубинной сути жизни. — Ты слишком много думаешь о выживании, Эйден. Нужно не забывать и о жизни, — серьёзно замечала она, когда он углублялся в размышления о практических аспектах их существования. — И как ты предлагаешь жить, когда каждый день — это буквально выживание? — его вопрос не был вызовом, скорее попыткой понять её взгляд на мир. — Найти в этой борьбе место для красоты и радости. Ведь если мы перестанем искать свет, то зачем вообще бороться? Сдаться каждый дурак может, а вот строить жизнь на пепле… — её ответы всегда наполняли его смесью восхищения и раздражения, потому что она видела мир таким, каким он сам не мог или твердолобо не хотел его видеть. Через эти диалоги Эйден начинал понимать, что его привлекает в этой девушке не столько её непредсказуемость, сколько способность видеть жизнь через призму надежды, даже когда вокруг царит хор уныния и жалости. Она учила его, что даже в самых тяжёлых условиях можно найти причины для улыбки и счастья. Настоящее Сидя в полумраке своей каюты, Эйден ощущает, как доля уверенности вздымается в нём, подобно приливу, который несёт изменения. Размышления о прошлом, о беседах с ней и о том, как Ария влияла на его восприятие мира, пробуждают желание действовать. Он понимает, что не может оставаться в стороне, будучи съеден собственными сомнениями и страхами, когда предстоит столь важное событие, как эвакуация. Ведь если кто-то и может поддержать его в этот момент, так это она. Решение навестить Арию кажется ему единственно верным. Эйден знает, что впереди их ждут непростые времена, и ему нужно услышать её мнение, разделить с ней свои страхи и надежды, обсудить дальнейшие планы. Он осознаёт, что вместе они сильнее, что их общение даёт ему силы смотреть в лицо предстоящим испытаниям. Эйден подходит к своей матери и брату, которые сидят за столом в каюте, окружённые картами и различными предметами, необходимыми для эвакуации. Он ощущает кашу из волнения и решимости, зная, что его решение покинуть их на некоторое время требует объяснения. — Мама, Эдвард, мне нужно кое-куда отлучиться, — начинает он, стараясь звучать уверенно. Маргарет поднимает взгляд, в её глазах читается беспокойство. — Куда, Эйден? Зачем? Сейчас не самое лучшее время для прогулок, — её голос полон материнской заботы и опасений за сына. Эдвард также оборачивается к нему, его взгляд серьёзен и внимателен. — Я понимаю ваше беспокойство, но мне действительно нужно это сделать. Я собираюсь навестить кого-то… очень важного. Маргарет мягко улыбается, видя искренность в его глазах. — Ты всегда был таким заботливым. Просто будь осторожен, ладно? И вернись как можно скорее. Эдвард, который всегда был более осторожен и прагматичен, встречает эту новость с явным неодобрением. — Ты серьёзно? Сейчас? Это абсолютно безответственно, Эйден. У нас эвакуация через несколько часов, и ты хочешь уйти куда-то бродить? — голос Эдварда полон раздражения, его брови нахмурены. Эйден чувствует, как в его груди зарождается злость. — Это не просто «куда-то бродить». Это важно для меня. Я обещаю быть осторожным и вернуться вовремя. Маргарет, всегда стремившаяся быть посредником между своими сыновьями, пыталась смягчить обстановку. — Может Эйден прав, Эдвард. У всех нас есть вещи, которые мы хотели бы завершить перед отъездом. — Мама, но если с ним что-то случится, кто будет в этом виноват? Мы не можем рисковать. Не сейчас, — Эдвард обращается к Маргарет, но его взгляд не отрывается от Эйдена. — И что, если ты не успеешь вернуться вовремя? Мы должны действовать вместе, как семья. Это безрассудство. Эйден понимает беспокойство брата, но его решение непоколебимо. — Я знаю, что делаю, Эдвард. И я не могу уйти, не поговорив с ней. Это… это важно для меня, чтобы закрыть главу перед новым началом. В глазах Маргарет читается тревога, но она кивает, признавая важность этого для Эйдена. — Только пожалуйста, будь осторожен. Мы не хотим тебя терять. Эдвард цыкает, понимая, что его аргументы не изменят решение брата. — Ладно, но если что-то пойдёт не так, я тебя найду. И будь вовремя, я серьёзно. Эйден кивает, чувствуя благодарность за понимание и тяжесть ответственности, лежащей на его плечах. — Я обещаю, Эд. Спасибо. Попрощавшись с ними, Эйден понимает, что его решение может казаться рискованным, но знает, что не сможет спокойно смотреть в будущее, не разделив свои мысли и планы с тем, кто стал для него таким важным. С этими мыслями и чувством поддержки со стороны близких Эйден направляется к двери, готовый встретиться с неопределённостью, но зная, что его ждут дома. Когда он стучится в её дверь, его охватывает волнение. Он готов делиться с ней всем: своими надеждами на новую жизнь после эвакуации, своими опасениями о том, что может пойти не так, и даже своими сомнениями в правильности их решений. Эйден знает, что их разговор будет не простым, ведь предстоит многое обдумать и решить, но он также знает, что их общение поможет ему увидеть ситуацию под другим углом, найдёт свет в туннеле без конца. Когда дверь открывается, и он видит её лицо. Эйден понимает, что это было правильное решение. В их встрече нет места страху; есть только два человека, готовых вместе встретить будущее, каким бы оно ни было. Они обсудят планы, поделятся сомнениями и, возможно, найдут утешение в их общих мечтах о том, что ждёт их впереди. В этом разговоре Эйден ищет не только ответы на свои вопросы, но и поддержку в её глазах, которая поможет ему оставаться сильным в лице предстоящих испытаний. *** Когда дверь открывается, и Эйден видит её лицо, он также замечает, что каюта наполнена другими пассажирами, готовящимися к эвакуации. Атмосфера в комнате насыщена напряжением и ожиданием, но встреча с ней становится для Эйдена маяком в штормящем океане. — Я рад тебя видеть, даже в такой суматохе, — говорит Эйден, пробиваясь сквозь шум голосов и движение в каюте. Ария безмятежно улыбается, приглашая жестом присесть рядом, на краешек койки, освобождённый от собранных вещей. — Мы все тут, и это делает нашу встречу ещё более значимой. Они обмениваются взглядами, наполненными пониманием и поддержкой, и начинают разговор, пытаясь не мешать остальным пассажирам. Эйден делится своими опасениями и надеждами относительно предстоящей эвакуации. — Всё кажется таким… хрупким… Но я знал, что мне нужно увидеть тебя перед тем, как всё начнётся, — шепчет он, стараясь, чтобы слова не потерялись в общем гомоне. — Ну-ну, не унываем. Мы должны держаться вместе и верить в лучшее, — отвечает она тихо, её глаза встречаются с его, передавая уверенность и смелость. Несмотря на присутствие других, их диалог остаётся интимным и ценным. Они обсуждают, как важно сохранять связь и поддерживать друг друга, даже когда они окажутся на новом месте. — Независимо от того, что нас ждёт, я хочу, чтобы ты знала: ты мне важна, — признаётся Эйден, чувствуя, как ответственность этого момента превышает все остальное. — И ты для меня, — говорит Ария, крепко сжимая его руку в знак взаимной поддержки. Эйден кивает, принимая её слова и позволяя им укрепить его решимость. — Я хочу, чтобы ты пообещала мне быть осторожной. Всегда смотри по сторонам и не рискуй, — продолжает он, чувствуя вес каждого слова. — Мы обязательно встретимся после эвакуации. Я найду тебя. Ария ненавязчиво улыбается, её улыбка кажется грустной, но с приглушёнными лучами надежды. — Я всегда буду с тобой, — завершает Эйден, и в его словах звучит твёрдое обещание серьёзность намерения, которое он собирается исполнить, независимо от обстоятельств. Их последние перед разлукой взгляды встречаются, они отображают все оттенки едва заметной тоски и обещания встречи, словно мысленно дают посыл друг другу: их нити судьбы нерушимы перед вселенскими испытаниями, они обязательно выстоят. В этом кратком обмене словами они находят утешение и силу противостоять предстоящей невзгоде. Их диалог становится свидетельством пылких чувств, мотивов, что помогут оставаться сильными в лице таинственных обстоятельств. Когда Эйден встаёт, чтобы уйти, он чувствует, что несмотря на все предрассудки, эта встреча наполнила его надеждой и решимостью встретить будущее вместе, вместе с Ари и всеми, кто находится на этом судне, готовясь к новой главе их жизни.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.