ID работы: 14381142

О потонувших кораблях и склеенных сердцах

Слэш
R
Завершён
45
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 8 Отзывы 12 В сборник Скачать

Супруги с перчинкой.

Настройки текста
Примечания:
Я дрожала. Наш корабль постепенно идет ко дну, выжила только я. Крики людей навсегда останутся в моей памяти. Истошные вопли и тела падающие с носа корабля. От воспоминаний я невольно поморщилась, еще сильнее сжавшись в пол. Было невыносимо холодно. Морозный воздух пробирал насквозь. Шаги. Неторопливые шаги. Двух людей! «Неужто я спасена?»— подумала я. Я затеребила ладошками по полу. Шаги приближались и я активнее теребила руками. — Кто здесь?— женский голос звучал приветливо и приятно. Я тут же отозвалась: — Я здесь! Я Эрика. Эрика Робертс! Я наконец увидела спасительницу. Она была русой, в бирюзово- голубых одеяниях. Похожих на даосские. Я читала о древнем Китае на работе, и с уверенностью могу сказать что они весьма похожи на те, что я видела в книгах. — Привет, Эрика! Ши Цинсюань,— дружелюбно представилась смотря мне в глаза. Я улыбнулась, но пришло осознание. Наш корабль тонет, но несмотря на это незнакомка не переживает, и стоит на корабле не видя шторм и волны. — Кто же прячется в трюме во время кораблекрушения? Но это тебя и спасло, Эрика,— все еще смеялась Цинсюань. Внезапно в комнату зашел еще один человек. — Цинсюань, я тебя обыскался,— в голосе мужчины блеснула сталь. То был черноволосый, одетый в черные (такие же как и у Ши) одеяния человек. Мужчина перевел взгляд на меня. — А это кто? Неужто не утонула? Я все силы потрати…— не успел он договорить, как девушка зажала его рот своей тоненькой рукой. — Хэ-сюн! Хватит быть злюкой,— женщина пожурила супруга(это определенно был он) и проговорила: — Перед посторонними ты холодный и мрачный! Почему ты не можешь вести себя также как и со мной в пост…— мужчина залился краской и закрыл жене рот. — Упрямец! Не позорь меня перед людьми,Цинсюань,— смущенно процедил демон черных вод. Я хлопнула глазами. «Упрямец»? Передо мной совершенно точно стояла женщина, тогда почему в мужском роде? Я хлопнула глазами. — Так вы не люди? Ваше поведение, голоса, в конце концов силы. Кто вы? Хэ Сюань злобно улыбнулся, но жена перебила его: — Я повелитель ветров, а мой муж демон Черных Вод! Брюнет закатил глаза. — Почему вы повелитель, хотя повелительница?— я нахмурилась. Ши захлопал в ладоши. — Так дело в том что и не женщина вовсе! Ши Цинсюань, муж 4 великого бедствия! Неужели не слышали?— юноша обиженно скривился. Точно! Ветер! Я читала про это в легендах! — Я читала про вас! Вы же тот самый Черновод!— я устремила взгляд на мужчину в черном. Черновод закатил глаза. — Цинсюань, я действительно не могу ее съесть?— почти молящим тоном промолвил черный демон. Ши захохотал, целуя угрюмого супруга в нос и щеки. — За такую выдержку, Хэ-сюн дома тебя ждет другая награда,— он по лисьи улыбнулся и лизнул мочку уха оппонента. Я покраснела вместе с Хэ Сюанем. — Кхм.Кхм. Не хочу вас прерывать, но корабль идет ко дну, и без вашей помощи я вряд ли выживу,— я намекала на спасение. Повелитель ветра взмахнул рукой и меня подняло в воздух. — Не так скоро! Мне столько у вас нужно узнать!— я заверещала. Супруги рассмеялись. Один по дружески, другой зловеще. — Пока-пока, Эрика! Не забывай преподносить нам с Хэ-сюном дары и благовония!— напоследок мастер ветра улыбнулся мне. Говорят, с того дня корабли стали тонуть реже. Ведь демона черных вод покорил нежный ветер. *** 2 года спустя. — Эрика Робертс, правда ли вы единственная выжившая в мощной катастрофе?! Возгласы журналистов били по ушам. С происшествия я много чего узнала о китайский богах, отмалчиваясь на интервью. Где то в глубине толпы я увидела нефритовые глаза, которые мне подмигивали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.