ID работы: 14381525

История двух альф

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
1
переводчик
tatsuo. сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 70 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Высокая фигура попыталась объехать несколько перекрестков, которые на самом деле не нужно было проезжать, просто чтобы убедиться в этом в последний раз. Разумеется, машина все еще следовала за ним. Независимо от того, в какую сторону он пытался повернуться, он не мог избавиться от этого. Чем ближе они подходили к квартире Бэйба, тем заметнее становилась машина, чем вначале. Чарли решил развернуться и поехать в другом направлении вместо того, чтобы направиться прямо к квартире, как предполагалось. «Почему ты так поворачиваешься», – сказал Бэйб, жестом поднимая голову с колен Чарли. – Ты заблудился?» «Пока не делай этого,» — Чарли протянул руку и толкнул Бэйба вниз, не позволяя ему встать. Серьезное выражение лица Чарли сразу же вызвало у Бэйба странное чувство: «Продолжай еще немного». «Какое право ты имеешь…» «Мы почти у цели», – сказал высокий мужчина, затем посмотрел на него глазами, которых Бэйб был уверен, что он никогда раньше не видел. Единственный взгляд Чарли, который запомнился Бэйбу, был глупый, послушный взгляд, когда он смотрел на него. Это был уже не тот серьезный и строгий вид, как сейчас. «Что это такое?» «Что с тобой не так?» «Ничего, я просто хочу сделать это снова», – тихо сказал Чарли, прежде чем большая рука повернула руль так сильно, что Бэйб, склонившийся над коленями другого, пошатнулся. «Эй, води осторожно». «Извини», – мужчина, поспешно сказал высокий – «но не могли бы вы сделать это еще раз? Как только мы доберемся до комнаты, мы сможем продолжить вместе». Бэйб все еще не понимал, что произошло. Почему Чарли хмурился и вел машину как-то странно? Хуже всего было то, что вместо того, чтобы попытаться придумать ответ на этот вопрос, он продолжал думать, что Чарли сейчас выглядит сексуально. Это произошло потому, что на мгновение он почувствовал, что этот глупый ребенок выглядит не так глупо, как он каждый день, и с таким серьезным лицом это странным образом возбудило в нем глубочайшую страсть. Он казался действительно сумасшедшим… Действительно сумасшедший! Как он мог продолжать это делать, не уставая? Бэйб с удовольствием дразнил существо у себя во рту. Тем временем Чарли продолжал вести машину с напряженным выражением лица, как будто знал, как это выражение возбудило мужчину рядом с ним. И всего через несколько минут роскошный автомобиль наконец остановился на стоянке многоквартирного дома Бэйба. Как только машина полностью остановилась, Чарли поспешно вытащил худое тело, все еще лежащее у него на коленях, и без колебаний поцеловал Бэйба во все губы, как будто он слишком долго терпел. «Эмм…» – Бэйб издал звук в горле из-за страстного поцелуя, который подарил ему партнер. Он знал, что Чарли долгое время терпел, потому что он тоже делал то же самое. Ему нравилось то, что он сейчас делал, и в то же время ему не терпелось поскорее попасть в комнату, потому что он хотел делать все, что хотел. Я больше не хочу иметь дело с этим глупым ребенком. Ебать!! «Извини, что я так долго ехал…» _ тихо прошептал Чарли после того, как они разорвали поцелуй. – «Я только что встретил водителя, у которого не было манер. Я не мог найти подходящий момент, чтобы развернуться». «Только что? У тебя были проблемы с другой машиной?» «Да.» И ты мне не сказал? Бэйб нахмурился, удивившись, что Чарли пытался справиться с ситуацией сам, не обращаясь к нему за помощью. На самом деле, он сам совсем не умел водить машину. — Ты действительно хорош в этом? «Я просто хотел попробовать», – ответил Чарли с дразнящей улыбкой, прежде чем наклониться и нежно поцеловать шею Бэйб, как будто одновременно извиняясь и умоляя. – «Я действительно не могу этого вынести. Я держал это в себе долгое время». Это считалось хорошим компромиссом, потому что Бэйбизначально сказал, что купит ему новый компьютер. Но поскольку Чарли попросил его, Бэйб позволил ему принести старый компьютер. Сегодня был еще один день, когда Чарли провел целый день перед компьютером, потому что ему нужно было закончить работу. На самом деле они были вместе довольно долгое время, но Бэйб лишь несколько дней назад узнал, чем занимается Чарли. Этот глупый ребенок утверждал, что он графический дизайнер и редактор. Поэтому ему пришлось целый день сидеть и смотреть в экран компьютера. Иногда он работал над графическим дизайном, иногда монтировал видео для клиентов, среди которых были бренды и YouTube-пользователи. Бэйб никогда раньше не видел, чтобы такой ребенок, как Чарли, работал, и подумал, что это немного странно. Благодаря такому серьезному отношению к работе Чарли выглядел в глазах Бэйба на 40 процентов менее глупым. Это считалось хорошим компромиссом, потому что Бэйб изначально сказал, что купит ему новый компьютер. Но поскольку Чарли попросил его, Бэйб позволил ему принести старый компьютер. Сегодня был еще один день, когда Чарли провел целый день перед компьютером, потому что ему нужно было закончить работу. На самом деле они были вместе довольно долгое время, но Бэйб лишь несколько дней назад узнал, чем занимается Чарли. Этот глупый ребенок утверждал, что он графический дизайнер и редактор. Поэтому ему пришлось целый день сидеть и смотреть в экран компьютера. Иногда он работал над графическим дизайном, иногда монтировал видео для клиентов, среди которых были бренды и YouTube-пользователи. Бэйб никогда раньше не видел, чтобы такой ребенок, как Чарли, работал, и подумал, что это немного странно. Бэйб несколько раз выходил в гостиную, но сколько бы раз он ни выходил, Чарли оставался сидеть в той же позе, как будто его там припаяли. Свет от экрана компьютера отражал синий узор, похожий на изображение на экране. Уши Чарли были закрыты наушниками, что указывало на то, что его нынешняя работа заключалась в монтаже видео. Пока он упорно работал, хозяин комнаты стоял у кухонного стола, притворяясь стоящим и пьющим воду, хотя его глаза все еще безостановочно смотрели на ребенка-трудоголика. Он был настолько сосредоточен, что до сих пор не сказал ему ни слова в тот день. Чарли задолжал деньги или что? Молодой человек, который сидел и смотрел на экран до тех пор, пока его глаза почти не выпали, тихо вздохнул. Одна рука подняла его очки, положила их на голову, и устало помассировала глазницы, прежде чем повернуть шею взад и вперед, чтобы растянуться после утренней работы. Чарли, похоже, было очень тяжело работать за низким японским столом, поскольку у Бэйба нет компьютерного стола, поэтому ему пришлось два дня сидеть и работать на полу в гостиной. У Бэйба было так много свободного времени, что он не знал, чем заняться, поэтому он сделал то, что сделал, подойдя и наблюдая, как работает мужчина в очках. Какая-то фигура подошла и встала рядом с Чарли, пристально глядя на экран. Он никогда раньше не работал подобным образом, поэтому не был хорошо с этим знаком. На экране это выглядело как модный ролик какого-то бренда. Грязный экран заставил Бэйба закружиться, взглянув на него на мгновение. Он уважал этого ребенка за то, что он мог сидеть там целыми днями. «Здесь что-то не так?» Чарли, увидев стоящего там Бэйба, вытащил из уха наушники и вопросительно посмотрел на него. Лицо высокой фигуры было явно усталым. Его волосы были растрепаны, как у человека, который только что проснулся, хотя Бэйб не видел, чтобы ребенок спал. «Нет, — тихо ответил Бэйб, – я просто хотел посмотреть, что ты задумал». «Я монтирую видео. Почти готово». – Молодой человек ответил тихим голосом. – «Что ты хочешь чтобы я сделал?» «Что ты можешь для меня сделать? Сначала посмотри на свое состояние». «Когда я только что закончил работу, я всегда такой. Но это не имеет значения». «Что это значит?» – Бэйб протянул руку и нежно погладил растрепанные волосы Чарли, раздраженный умным ртом глупого альфа- мальчика. – «Что бы я попросил тебя сделать?» «Я спросил тебя, на случай, если тебе будет скучно.» «Разве ты не всегда знаешь, чего я хочу?» «Это так?» – Чарли усмехнулся, прежде чем опустить голову и положить ее на ноги Бэйба. Кончик его носа нежно коснулся торчащей из шорт ноги, словно щенок, умоляющий хозяина поиграть с ним. «Что ты делаешь?» – тихо спросил Бэйб. «Я просто хочу поиграть с тобой». «Я твой товарищ по играм?» «Извини.» – Высокая фигура повернула лицо и посмотрела на него с усталой улыбкой. Увидев это, Бэйб почувствовал себя плохо. Он чувствовал, что ведет себя грубо. Даже если он не сделал ничего плохого, почему он должен позволять этому ребенку приходить к нему, когда он устал? Это вообще не его обязанность. «Так ты хочешь умолять меня, Чарли?» «Немного, Я устал». – честно ответил наивный ребенок, «Мне очень нравится, как ты ведешь себя как мой муж», — небрежно проворчал Бэйб, направляя свою руку, чтобы надвинуть наушники с головы Чарли на шею другого мужчины. Он еще раз потер свою грязную голову, как будто играл со щенком. Чарли широко улыбнулся, когда услышал это. Прежде чем альфа успел возразить, он уткнулся лицом в бедро Бэйба, медленно потирая острым носом красивую кожу альфы. Он целовал свою мягкую и гладкую кожу, как будто это было волшебное зелье, которое поможет снять усталость. Паника и мольба Чарли вызвали у Бэйбанеописуемое чувство удовлетворения. Он чувствовал, что ждать не его дело, хотя все остальные устали, но ему нравилось ощущение, что этот ребенок так нуждается в нем, что ничто не может его заменить. Возможно, он привык быть номером один. Вместо того, чтобы просто спрятать лицо, Чарли начал интимно ласкать ноги худой фигуры обеими ладонями. Его большая ладонь ласково скользнула вниз по широкой штанине шорт Бэйба к его круглой заднице. Юноша по очереди ласкал и смачно сжимал ее, а человек, которого он спросил, не мог отрицать, что это тоже доставляло ему удовольствие. «Ты сказал, что будешь умолять», – сказал Бэйб спокойным голосом, – «Я не давал тебе разрешения, так зачем это делать?» «Моя рука двигалась сама по себе», – ответил Чарли, все еще не отрывая лица от бедра Бэйба. «Перестань меня дразнить. Ты такой же возбужденный». «Нет.» «Ты храбрый, да!» «Ты научил меня.» –Высокая фигура нежно поцеловала его гладкую ногу, прежде чем поднять глаза и встретиться взглядом со стоящим там человеком. Даже сейчас щека Чарли все еще прижималась к бедру Бэйба и не отпускала его. – «Я следую за тобой.» «С каждым днем ты становишься лучше в спорах». «Действительно?» – Чарли ответил с улыбкой: «Я все еще сижу здесь и представляю, что было бы, если бы я был там (внутри Бэйба)». «Даже при таких обстоятельствах я все еще могу это сделать». О, ты никогда раньше не был таким, слегка кивнул Бэйб, продолжая поглаживать Чарли по голове. – «Если ты хочешь продолжать, это сложнее, чем обычно». «Насколько он тяжелый?» «Он такой тяжелый, что я никуда тебя не отпущу». – Бэйбпровел рукой вниз от макушки к щеке Чарли. Он медленно поднес большой палец к щеке и нежно сжал ее: «Ты должен остаться со мной, пока мне не станет лучше». «Значит, раньше я не был таким?» Может быть, что-то в этом роде, слегка пожал плечами Бэйб. – «Но умножь это на пять». «Ух ты…» «Приготовься!» «Это значит, что если я сойду с ума, ты тоже готов взять на себя ответственность?» Эти невинные глаза были не такими невинными, как помнил Бэйб. Не то чтобы их называли лицемерными, просто они выглядели еще более непослушными. Казалось, что они постепенно приближались к раскрытию того, кто был настоящим рабом. Однако это не будет сильно отличаться от того, что было раньше, поскольку глупые дети все равно останутся глупыми детьми. Он не мог стать лучше этого. «Не имеет значения». – Бэйб ответил небрежно, как будто думал, что в этом нет ничего страшного. – «Насколько сильным может быть такой фальшивый Альфа, как ты? У тебя даже нет запаха. Возможно, тебе немного не хватает феромонов». «Может быть, так и есть». – Чарли слегка улыбнулся, прежде чем большая рука приложила силу и очень естественным движением притянула худое тело к себе на колени. – «Так я не устану». «Не говори слишком много. Я начинаю на тебя раздражаться». Закончив говорить, Бэйб приблизил свое лицо к лицу собеседника и страстно поцеловал его. Они ласкались и обменивались поцелуями, доставляя друг другу удовольствие. Они делали это при каждой возможности, но никто из них не знал, что с каждым разом они становились все более и более зависимыми от вкусов друг друга. «Ты проснулся так рано» Чарли, который только что вышел из комнаты сонно, поприветствовал Бэйба, который сидел на диване в гостиной и набирал номер телефона. Молодой человек прошел на кухню, прежде чем взять стакан и налить воду из кулера. Он выглядел свежее, чем вчера, потому что разослал свою работу клиентам, поэтому вчера вечером ему удалось немного поиграть с Бэйбом, и он почувствовал себя гораздо более энергичным. «Это ты поздно проснулся», – тихо сказал Бэйб, его глаза все еще были прикованы к экрану мобильного телефона в руке. «Я спал как убитый», — усмехнулся Чарли, его взгляд упал на гостиную, где сидел Бэйб. Его взгляд внезапно упал на большой ящик у стены. Он был уверен, что не видел его здесь вчера, поэтому с любопытством спросил владельца комнаты. – «Что это за ящик?» - Мой стол только что прибыл, – ответил хозяин комнаты усталым голосом. «О», – молодой человек медленно кивнул, прежде чем поставить стакан с водой в раковину и пойти в гостиную. – «Могу ли я собрать его?» «Конечно, давай». «Хорошо…» Мальчик ответил с улыбкой, прежде чем перетащить большую коробку в центр комнаты и с энтузиазмом открыть ее. Он достал инструкцию, прочитал ее, затем осторожно начал собирать части стола одну за другой. Хозяин даже не подумал проснуться и обратить внимание. Чарли потребовалось некоторое время, чтобы правильно собрать детали воедино, потому что стол выглядел как хорошо продуманный стол. Способ его сборки был немного сложным, но, когда он внимательно посмотрел на инструкцию и следовал ей, темно-серый стол принял форму. «Где ты хочешь его поставить?» – Когда следующая часть была почти готова, Чарли понял, что даже не спросил, куда Бэйб собирается ее положить. Что бы он сделал, если бы Бэйб захотел установить его в месте, где его трудно поднять? Из-за этого мог повредиться большой стол. Какой дурак, Чарли. «Куда угодно, ты выбираешь,» — Бэйб, как обычно, все еще обращал внимание на телефон. Этот человек, похоже, не особо заботился об ответах на вопросы Чарли. «Э-э… но я не знаю, для чего ты собираешься его использовать…» «Это ваш компьютерный стол. Куда бы вы его ни поставили, просто поставьте его». Бэйб никогда ни о ком не заботился, поэтому неудивительно, что он не заботился о нем. Однако ему показалось странным, что Бэйб вел себя так, будто заботился о нем. Он не думал, что Бэйбу будет плевать на его компьютерный стол. Сидеть и работать за низким японским столом было очень утомительно, но Чарли даже не подумал о желании получить стол получше. Его заботило только то, чтобы работа была выполнена. Он был удивлен, что Бэйб знал об этом, и, более того, стол был таким большим. Он все еще не мог поверить, что это его компьютерный стол, хотя с самого начала втайне задавался вопросом, почему Бэйб купил такой полный компьютерный стол, когда у него даже не было компьютера. Интересно, действительно ли он добросердечный человек, скрывающийся под своей холодной внешностью? «Спасибо», – сказал Чарли со счастливой улыбкой, а Бэйбпросто кивнул. Когда он понял, что это его собственный стол, Чарли еще больше захотел его собрать. Мальчик слегка улыбнулся, взяв оставшиеся маленькие кусочки и положив их на место. Он взял маленький гвоздь и вбил его в отверстие под гайку. Одной рукой он искал отвертку, которую, как он помнил, оставил рядом с собой. «Ой…!» Чарли внезапно громко закричал, в результате чего человек, сидевший на диване с опущенной головой, мгновенно автоматически поднялся. Бэйб неосторожно уронил телефон на диван и бросился к Чарли, который в шоке уронил руки на пол. «Что случилось?» — лихорадочно спросил Бэйб. Когда он увидел каплю крови на полу, он был потрясен. Каттер, ответил Чарли, слегка нахмурившись. Это казалось весьма болезненным. Конечно, кого бы не тошнило от такой крови, это безумие. Бэйб увидела это и сразу же побежала за салфеткой на стол перед диваном. Он протянул Чарли салфетку, чтобы вытереть кровь, а затем поискал нож, о котором упоминал Чарли. Он быстро взял его и убрал, пока кто-то случайно не наступил на него и снова не поранился. «Почему ты не смотрел, что делаешь?» – Бэйб твердым голосом отчитал Чарли. Раздраженное выражение лица Бэйба заставило мальчика почувствовать себя виноватым за то, что случайно заставил Бэйба снова разозлиться из- за него. По сути, это была просто сборка обычного стола, но он все испортил. Когда Бэйб увидел длинную рану на руке Чарли, Бэйбвыглядел еще более раздраженным. – «Что бы ты ни делал, ты никогда не будешь осторожен, да? Как ты можешь быть таким неуклюжим и так упорно держаться? Ты что, глупый?» «Прости…» – виновато сказал Чарли. «И у меня здесь нет первой помощи». – Бэйб разочарованно вздохнул, прежде чем встать, схватить бумажник и ключ-карту и выбежать из комнаты. «Куда ты идешь?» – Неуклюжий мальчик быстро встал и схватил Бэйба за руку, прежде чем тот вышел. «Я куплю что-нибудь, чтобы обработать твою рану. Подожди минутку». «Все в порядке», – отчаянно отказался Чарли. – «Я куплю это сам». «Если я позволю тебе ходить весь в крови, я буду слишком бессердечным», – лениво ответил Бэйб, прежде чем помахать Чарли, сделав суровое лицо, чтобы помешать другому человеку произнести еще какую-нибудь ерунду. – «Садись, я вернусь». – Но это не.. «Садись.» Как бы ему ни хотелось перебить, когда Бэйб отругал его, Чарли не осмелился ничего сделать. Он мог только твердо стоять на месте, с сожалением наблюдая за уходом Бэйба. Чарли злился на себя за свою неуклюжесть и неосторожность, но в то же время чувствовал странную тревогу, видя, как Бэйб уходит один. Бэйб раздраженно передвинул ноги. С первой секунды, когда он увидел, что Чарли пострадал, он очень расстроился. Теперь он расстроился еще больше, потому что аптека под квартирой была закрыта, поэтому ему пришлось идти дальше. Он свернул в небольшой переулок, по которому редко ходил, надеясь, что там окажется небольшая аптека или магазин. К счастью, пройдя чуть дальше по переулку, оказалась аптека. Он попросил фармацевта дать ему набор раневых повязок. Он заплатил и сразу же вернулся, потому что боялся, что мальчик в комнате будет сидеть и ждать, пока рана сгниет. Бэйб шел, размахивая аптечкой, не обращая особого внимания на окружение. В своей голове он продолжал думать о том, не слишком ли он сейчас раздражён на Чарли. На самом деле он знал, что мальчик не виноват. Просто, когда он увидел глупое лицо Чарли, когда тот поранился, он не смог сдержать гнев. Что за человек был таким неуклюжим и делал ошибки во всем, что делал? Ему не следовало позволять ему собирать стол. Если бы он это сделал, ему не пришлось бы страдать от такой глупой боли. «Вот и все.» Бэйб устало вздохнул про себя. Глядя на дорогу впереди, он не мог не сделать глубокий вдох. Дорога выглядела дальше, чем он помнил, плюс палило солнце. Вдоль дороги на этом участке были только длинные перегородки, потому что это была строительная площадка. Похоже, это было дополнение к той же группе квартир, в которых он жил, поскольку выглядело очень большим. Машин проезжало не так много, потому что это был тупиковый переулок, а в конце переулка толпились жилые дома. Ему все еще было интересно, кто будет покупать лекарства в той аптеке посреди переулка? Они ждали, чтобы продать его жителям этого нового комплекса? Бэйб продолжал думать о разных вещах, пока его ноги продолжали двигаться, надеясь поскорее вернуться назад, поэтому его не заботило то, что происходило вокруг него. «Хеииии!» Бэйб был потрясен, когда внезапно услышал звук чего-то падающего, и в следующую секунду он увидел, как мужчина упал лицом вниз на дорогу рядом с ним. Другой мужчина прыгнул на него сверху, прижав колени к спине первого. Его руки были подняты и заложены за спину, и это было похоже на позу, которую часто принимают полицейские в западных фильмах. «Тебя ничего не ударило, верно?» Мужчина наверху повернулся к нему и спросил. Из-за шока от случившегося Бэйб с первого взгляда не понял, кто это. «Чарли?!» Как только он увидел это ясно, глаза Бэйба расширились почти до предела. Сейчас его голова была полна вопросов. Во-первых, кого держал Чарли и почему? Во-вторых, как Чарли сюда попал? Он бежал сзади него на другом конце переулка? «Ты в порядке, эй!» – Чарли повернулся, чтобы поговорить с ним, но прежде чем он успел закончить предложение, злодей (по-видимому) внезапно восстал, в результате чего Чарли потерял контроль и получил удар ногой в живот. Падая, идиот побежал в небольшой переулок впереди. Чарли увидел это, сразу же встал и побежал за ним, но Бэйббросился к нему и схватил его за руку, чтобы остановить. Не нужно, не нужно его преследовать, произнес Бэйбсерьезным ругающимся голосом. Чарли все еще выглядел так, будто хотел последовать за этим человеком. Это? Как ты сюда попал? Что «В следующий раз не ходи по этому переулку», – тихо сказал Чарли, подошел и поднял упавшую на землю короткую черную палку и надавил на нее, вытаскивая лезвие. Бэйб увидел это, и его глаза тут же расширились от удивления. – «Здесь только стройка. Многие грабители нападают на проходящих мимо людей». «И кто бы мог подумать, что они будут грабить средь бела дня вот так?» – Сказал Бэйб с таким выражением лица, словно он до сих пор не мог поверить, что несколько минут назад его чуть не ограбили.– «А я мужчина. С какой добычей, по их мнению, они имеют дело?» «Ну, у него есть нож. А ты просто парень с голыми руками». « У тебя тоже с пустыми руками.» – Пока он говорил, Бэйбначал сосредотачиваться на Чарли, который внезапно появился из ниоткуда. Он также легко победил вора, чего, по мнению Бэйба, не мог сделать тот, кто всегда боялся, как Чарли. – «У тебя рука повреждена. Почему ты вышел?» «И как ты оттуда взялся?» Чарли моргнул, как будто только что понял, что его здесь не должно быть. «Ой!» Чарли поморщился и сжал руку, порезанную резаком, как будто только что почувствовал боль. «Посмотри на себя, мне очень хочется дать тебе пощёчину!» - пожаловался Бэйб, раздраженный поведением Чарли. Но Бэйб поспешно схватил собеседника за руку, чтобы посмотреть на него, когда услышал такой крик. – «Смотри, рана становится хуже. Ты с ума сошёл, Чарли?» Похоже, ухудшение состояния рук Чарли заставило Бэйбасовсем забыть о странных делах высокого альфы. Бэйбпотянул Чарли за руку, чтобы он встал на тротуар, где росло небольшое тенистое деревце, а затем протянул руку, чтобы найти марлю в аптечке, которую он держал. Он открыл сверток и сначала вытер кровь глупого ребенка, потому что выглядело так, будто Чарли только что расправился с маленьким воришкой, не заботясь о собственных руках. Кровь, которая должна была остановиться, снова потекла. «Сначала вымой это, а потом я обработаю твою рану в комнате», – сказал Бэйб, нахмурившись. Только сейчас он действительно думал, что может перестать раздражаться на Чарли, но этот ребенок все еще находил вещи, которые его раздражали снова и снова. Он не мог в это поверить! – «Сколько еще историй ты собираешься рассказать за день, Чарли?» «Спасибо.» Чарли замер, услышав неожиданную благодарность Бэйба. Фигура лишь опустила голову, чтобы вытереть кровь с руки, и произнесла слова тихо, как бормотание, но он их ясно услышал. «Все в порядке», — улыбнулся молодой Альфа, чувствуя себя счастливым, что его не просто отругали. Но то, что он сделал, также заставило его услышать благодарность от Бэйба. «Хорошо, что с тобой все в порядке». «Тебе не обязательно вести себя как герой…» «Эй! Сейчас подходящее время?!» Бэйб с досадой ударил кулаком по толстому плечу после того, как глупый мальчик внезапно подскочил и поцеловал его в губы, хотя они стояли на тротуаре у обочины дороги. В это время мимо никого не проходило, но это было не то место для поцелуев. Он сумасшедший или что? «Мне очень жаль», – сказал Чарли извиняющимся тоном с легкой улыбкой, но, как он мог видеть, он не чувствовал себя таким виноватым, как сказал. «Если бы ты имел в виду это, тебе бы не пришлось извиняться». «Хорошо, тогда я не буду извиняться.» Когда прекрасный альфа посмотрел на него широко открытыми глазами, поведение Бэйба заставило Чарли не сдержать улыбку, хотя это совсем не было похоже на дружеское выражение лица. «Чему ты улыбаешься?» «Когда ты расстроен, это очень сексуально». Бэйб раздраженно поджал губы. Он грубо приклеил ленту к марле, чтобы закрыть рану. «Ааа… это действительно больно». «Тогда иди хорошенько промой рану, когда доберешься до комнаты. Ты думаешь о том, чтобы заняться любовью?» «Так же, как и ты, да?» «Будь ты проклят, Чарли!!» Чарли нежно усмехнулся, а Бэйб отпустил его, как только закончил решать проблему с грязной рукой Чарли. – «Не будь слишком самоуверенным. Сейчас ты даже не умеешь позаботиться о себе». «Болит только рука. Все остальное нормально», – с улыбкой сказал молодой альфа. Такое выражение лица, как хотел сказать Бэйб, было сейчас самым раздражающим выражением лица в мире. – «Я могу заниматься другими делами». «Правда? Если ты такой талантливый, ты сможешь сделать это сам. Тебе не нужно приходить и просить меня о помощи». «Это из-за травмы?» «Нет», – ответил Бэйб, притворяясь, что у него невинное лицо, которое Чарли нашло крайне раздражающим, но в то же время до странности очаровательным. – «Ты имеешь ввиду сделать что-то подобное?» «Как что?» «То, как ты называешь меня нет… нет… да…» «Ты такой талантливый, тебе не нужно помогать лошади». «Я прав?» Сказав это, красивая лошадь тут же шевельнула задом и ушла от него, оставив Чарли стоять там, улыбаясь в одиночестве, как сумасшедший, который был увлечен прекрасным скакуном больше, чем он когда- либо мог себе представить. Что было еще более безумным, так это то, что это определенно была улыбка, которую Бэйб никогда не увидит от этого глупого ребенка по имени Чарли
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.