1 серия 2 часть
11 февраля 2024 г., 15:00
Сакура выходила вместе с Кей из школы. И заметила на баскетбольной площадке Лео, Дейла и Берни. Лео кидал мяч в кольцо. А Дейл с Берни ждали его. И тут Сакура видит, как к Лео лезет Колин. За эти полгода, что Сакура учится, в этой школе она поняла, две вещи. Что Колин придурок. И что ему делать нечего раз он пристает к Лео.
— Не слышали звонок? Уроки закончились — сказала Сакура, смотря на Лео.
— Я собирался показать Колину новый прием — сказал Лео и покрутил мяч на пальце пока тот не упал. — Из-за спины
— Надеюсь, у тебя получится Лео — сказала Сакура, улыбаясь своему другу.
Лео немного засмущался, а Колин смотрел на него с ненавистью.
Лео кинул мяч, но случайно перестарался и попал в машину тренера.
— Ойй… — сказал, Лео смотря, на эту ситуацию.
— Хаха — смеялся Колин.
— Между прочим, это машина тренера. Молодец Лео пяти очковый! — сказал, Берни оторвавшись, от своей приставки.
— Это просто ужасно тренер этому точно не обрадуется — сказал Лео.
— Какая проницательность. Можешь попрощаться с мечтой о школьной команде — говоря это Колин забрал свой рюкзак и пошел рассказывать все тренеру.
Лео с поникшим лицом пошел к рюкзаку, который ему протягивал Дейл.
— Ладно, Лео уже пора по домам. Завтра не опаздывай. Мы едим на экскурсию в музей — проговорил Дейл, смотря на друга.
— В музей? — удивленно спросил Лео.
— Да — ответила Кей.
— У нас вместо истории с миссис Нолан ты же помнишь? — спросила Сакура.
Лео удивленно смотрел на девочек.
— Конечно, помню — сказал, Лео одевая, рюкзак верх ногами. — Как я мог забыть? — задав риторический вопрос Лео, почесал затылок.
И тут из рюкзака Лео начали высыпаться вещи. Сакура подошла к Лео и помогла ему поднять вещи. Когда Сакура взяла блокнот с рисунком в руки Кей спросила:
— Вау! Какой бык ты сам его нарисовал?
— Кей это не бык, а Апис египетское божество. И Лео сам его нарисовал видимо — сказала Сакура, протягивая Лео его блокнот.
— Да это так. Сакура ты тоже любишь древний Египет? — спросил, Лео посмотрев, на подругу.
— Ты шутишь? Я обожаю его. У меня даже кулон есть. Мне его бабушка в детстве отдала, какая-то семейная реликвия — рассказала Сакура.
— Это же круто! Я тоже обожаю, Египет и все что с ним ввязано — сказал, Лео смотря, на подругу.
— Нам пора домой — сказал Дейл, смотря на Лео.
— Нам с Сакурой все равно в одну сторону идти — сказал Лео. — Тем более мы соседи
— Это точно — сказала Сакура. — Пошли Лео — спросила Сакура, смотря на друга.
— Пошли — сказал Лео и пошел за подругой.
За разговорами ребята не заметили, как уже находились возле дома Сакуры. Из которого выходила Айю с чемоданом.
— Мам опять командировка? — спросила Сакура, посмотрев на маму.
— Да — сказала Айю. — Привет Лео
— Здравствуйте тетя Айю — сказал Лео.
— Я попросила родителей Лео чтобы они присмотрели за тобой — сказала Айю. — Деньги оставила на столе в твоей комнате
— Хорошо мам — сказала Сакура, смотря на маму, которая уже садилась в такси.
— Зайдешь вечером к нам? — спросил Лео после того как мама подруги уже уехала.
— Хорошо — сказала Сакура. — До вечера
— До вечера — сказал Лео и пошел к своему дому.
Зайдя в дом, Сакура пошла в комнату. Переодевшись, девушка спустилась на первый этаж, чтобы взять себе что-то перекусить. А потом пошла, делать уроки.
У Лео.
Тоби и Джульетта как обычно спорили, кто будет смотреть телевизор. Решив, в это не вмешиваться парень пошел, в свою комнату. Оставив, портфель и переодевшись в более удобную одежду спустился, на первый этаж. Где по телевизору показывали новости о том, что кто-то разгромил зал Египта в музее, в который Лео должен был поехать с классом.
В комнату Лео, зашел уже с Тоби который, увязался за ним. Тоби открыл сундук, который стоял в комнате парня. И стал оттуда вытаскивать всякие вещи. Пока Лео не заметил браслет, который ему подарил дедушка. До того момента пока не пропал без вести.
— Что это? — спросил, Тоби держа, в руках браслет.
— Этот браслет мне подарил наш дедушка. Он также как и я обожал древний Египет. И велел никогда его не снимать — рассказал, Лео одевая, браслет на руку.
— Так зачем ты его убрал? — спросил, Тоби смотря, на брата.
— Он был мне слишком велик, и я боялся его потерять. Поэтому и не носил — ответил на вопрос брата Лео.
— Круто если там все-таки будут ходячие мумии, они будут иметь дело со мной! — сказал, Лео рассматривая, браслет на руке.
— Рада слышать, что у меня такой храбрый сын — сказала, Луиза мама Лео заходя, в его комнату. — Значит завтра вечером, когда мы с папой будем, в театре младшие будут, под надежной защитой настоящего героя
— Завтра? Я один с ними? И никого больше? — засыпал маму вопросами удивленный Лео.
— Ну, перестань Лео. Мы с твоим отцом никогда нигде не бываем, но мы ведь можем на тебя положиться? — спросила Луиза, смотря на сына.
— Да мам. Но можно кого-нибудь позвать на помощь? — спросил, Лео смотря, на маму.
— Можешь позвать Сакуру. Она как раз хорошо общается с детьми. Да и близняшки ее обожают — сказала Луиза.
— Сестренка Сакура? Круто… Обожаю ее! — крикнул Тоби.
— Вот видишь? — спросила Луиза, смотря на старшего сына.