Wildest Dreams

R
Завершён
85
1
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
6 страниц, 2 032 слова, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
85 Нравится 2 Отзывы 15 В сборник

Самые смелые мечты

Настройки
      Когда дверь кабинета подземелья открывается с громким стуком, ударяясь о стенку, будто по сигналу в помещении раздается оглушающий смех четверых парней, и ты прекрасно знала кому они принадлежат. — Джентельмены! - профессор Слизнорт буквально вздрагивает, когда поворачивается к вошедшим ученикам, — Вы опоздали. Весело толкаясь и перекидываясь несколькими фразами, парни начали рассаживаться по местам. — Простите, профессор! - тут же отвечает Сириус, параллельно запуская в Джеймса скомканную бумажку. Тот в ответ ухмыляется, уворачиваясь от летящего снаряда. Единственное свободное место в классе оставалось с тобой, поэтому Джеймс направился к тебе, и когда он поднял голову, очевидно только сейчас увидев тебя, его улыбка становится шире. Улыбка, которая никогда не перестанет заставлять тебя чувствовать дрожь в коленках и приливать кровь к щекам. — Джена, - шепчет Джеймс. — Привет, Поттер, - ты прячешь свою улыбку за взъерошенными кудрями. Вы с Джеймсом не были друзьями. Если только не считать последние десять лет, когда вы были неразлучны. Многие даже считали вас братом и сестрой, поскольку у вас обоих были темные, вечно взлохмаченные волосы с небрежной челкой, дурацкие круглые очки и самое главное любовь к квиддичу и приключениям. Но последний год вы не общались, и хоть тебе было невыносимо тоскливо и больно без своего лучшего друга, ты решила для себя, что так будет лучше. Быть влюбленной в лучшего друга — это очень и очень трудно. И тем не менее, пусть вы и не общались так близко как раньше, Джеймс всегда оставался добр к тебе. Он здоровался с тобой, когда видел тебя в коридорах школы, вы могли перекинуться парочкой незамысловатых фраз за завтраком, и даже ходили друг другу в гости, когда кто-то из ваших родителей приглашал на семейный обед. Ты немного отодвигаешь стул от него, ощущая близость, и устремляешь все свое внимание на профессора, когда он хитро улыбаясь открывает крышку небольшого котла. — Прекрасно, - шепчет он себе, и тут же поднимает голову, параллельно вдыхая запах зелья. Мягкий и нежный запах в мгновение наполнил комнату. Ты сразу узнаешь запах новой метлы. Постепенно аромат начал меняться на ванильный, затем и вовсе ты четко услышала запах, который никогда ни с кем не спутаешь. Этот запах сопровождал тебя последние десять лет, и ты вдруг осознала, как давно ты его не слышала. Покрутив головой, ты задаешься вопросом: неужели Джеймс опять вылил на себя половину своего одеколона? Слегка кашлянув в кулак, ты принялась записывать лекцию вслед за профессором, когда вдруг Джеймс наклонился к тебе и прошептал в самое ухо. — Решила сегодня надушиться больше, чем обычно? Ты уставилась на него не понимая о чем он, поскольку голос его заставлял мурашкам окатить тебя с головы до ног, а сердце бешено колотиться. — Амортенция, - прерывает Слизнорт, - Вероятно, это самое могущественное и опасное зелье из всех, что находятся сейчас в этой комнате. Оно пахнет для каждого по-разному. В зависимости от того что или кто ему нравится. Ты взглянула на Джеймса. Он стоял над котлом нахмурившись и смотрел на переливающуюся жидкость невидимым взглядом. Очевидно его мысли были далеко отсюда. Отвернувшись обратно к своему месту, ты постаралась унять дрожь в своих руках. Вскоре и Джеймс, не выдерживая аромат этой жидкости возвращается на свое место, что-то тихо отвечая на вопрос Ремуса. — Эй, Джена! - ты отвлекаешься от своих мыслей, когда твой однокурсник Уильям Форест, крайне неприятного типа человек, подходит к тебе и закидывает тебе руку на плечо, — Я знал, что почувствую запах такого же сладкого аромата, как ты. Он небрежно запускает свои пальцы в твои волосы, пытаясь их разгладить, и, близко наклонившись к уху начинает их вдыхать. — Перестань, - ты отворачиваешь голову, в попытке скрыть отвращение, но Уильям будто не замечает этого, поскольку перемещает свою руку тебе на талию. Внезапно, кто-то резко развернул его к себе и одним ударом повалил на землю, задевая большой стол, на котором стоял котел с зельем. Через секунду вся Амортенция разлилась на холодный каменный пол. — Вы трое! - внезапно воскликнул Слизнорт, - Живо к профессору МакГонагал!

***

      Кабинет профессора МакГонагалл олицетворял всю её сущность. Теплый коричневый цвет обоев, деревянный стол с аккуратно расставленными книгами и чернилами, бархатные занавески открывали вид на Черное Озеро. Слегка нахмурив брови и опустив взгляд из под маленьких круглых очков, она скрестила руки на столе и выжидательно смотрела на троих учеников, что стояли перед ней. Один стоял запрокинув голову, чуть ли не хныкая, придерживая окровавленный нос платком, вторая нервно теребила пальцы, стараясь не смотреть на декана, а третий же, скрестив руки сзади с безразличным выражения лица, совершенно спокойно ждал очевидное наказание. — Что произошло? — Поттер ударил меня! - тут же воскликнул Уильям, потряхивая скомканным платком. — И я с радостью бы повторил это, - рычит Джеймс, не глядя на него. — Джеймс! - тихо шепчешь ты, боясь, что таким темпом он сделает себе только хуже. Глубоко вздохнув, МакГонагалл обращает все свое внимание на тебя. — А вы что скажите, мисс Харрис, объясните что произошло? Ты взглянула на Уильяма, весь его вид говорил о том, чтобы ты молчала. Но когда ты посмотрела на Джеймса, он ободрительно улыбнулся тебе. — Профессор, Уильям... Он... — Он приставал к ней, - пришел на помощь Джеймс, понимая, что ты не сможешь выговорить это, - Поэтому я ударил его. Он задел стол с зельем Амортенции и оно разлилось. Простите, профессор, я не хотел испортить зелье, мне очень неловко перед профессором Слизнортом, я обязательно извинюсь. Еще минуту МакГонагалл посмотрела на Поттера изучающим взглядом, затем повернулась к тебе. — Вы можете идти, мисс Харрис, - затем, обращаясь к парням, продолжает, - А вас я попрошу остаться. Ты немного смущенно смотришь на Джеймса, прежде чем выйти, и одними губами шепчешь «Спасибо». Он улыбается тебе в ответ и касается кончиком пальца твоего. — До свидания, профессор, - прощаешься ты и тихо закрываешь дверь кабинета. Через несколько часов, когда ты выходишь из Большого зала вместе с подругами после ужина, ты снова сталкиваешься с Джеймсом и его друзьями: они стояли возле лестницы, очевидно замышляя очередную авантюру, и громко смеялись. Когда Джеймс замечает тебя, его улыбка становится еще шире. — Дамы, - приветствует он, отмахиваясь от щекочущего его ухо пера Сириуса. — Парни, - улыбаешься ты, кивая Сириусу, Питеру и Ремусу. Джеймс непонимающе сводит брови, устремляя взгляд на друзей, очевидно раздраженный тем, что его ты не упомянула. — Ты в порядке? - спрашивает он все же. Вглядываясь в его лицо, ты пыталась понять: ему действительно интересно и важно это знать, или интересуется просто потому что у него появились из-за тебя проблемы? Видимо ты глубоко задумалась, поскольку Джеймс продолжал пристально смотреть на тебя. Когда он немного приблизился к тебе, ты снова услышала аромат его одеколона, который автоматически обволакивал тебя теплом с головы до ног. — Я про сегодняшнее утро, - шепчет он, - Все хорошо? Джеймс выглядел таким искренним, и при виде того, как он аккуратно взял тебя за руку, твое сердце снова пропустило удар. — Да, я в порядке, - ты смотришь на него с легкой улыбкой, - Я просто не думала, что кто-то унюхает меня в этом зелье. — Удивишься, но я тоже, - отвечает он, взлохмачивая волосы, - Слушай, мы можем поговорить наедине? Я хотел бы спросить тебя кое о чем. Согласившись, ты с Джеймсом оказываешься в небольшом пустом классе. Прислонившись к столу, ты сжала его край, стараясь унять волнение. — Как у тебя дела? - как же давно ты не спрашивала у него этот простой житейский вопрос. Отвыкла видеть его так часто, слышать его голос, вдыхать аромат его одеколона. Ты только-только отвыкала от отсутствия его в твоей жизни, как тут же снова окунаешься с головой в этот омут, принося с собой боль от воспоминаний. — Моя мама устраивает семейный ужин на Рождество, - ответил Джеймс, - Я хотел пригласить тебя лично. Обычно твои родители и родители Джеймса сами договаривались между собой и только потом уведомляли вас. А теперь так? — Ты хочешь, чтобы я пришла? - твоя бровь поднимается в удивлении, - И ты лично приглашаешь меня? — Да, - его голос звучит неуверенно, - Мы же друзья, верно? «Но мы больше не друзья, Джеймс» - подумала ты. — Я думала, что мы больше не друзья, - отвечаешь ты честно, и выражение лица Джеймса сменяется на грустный. Он нервно проходит пятерней по волосам и подходит к тебе настолько близко, что ты вынуждена поднять голову, чтобы посмотреть на него. — Я идиот, - шепчет он, вглядываясь в твои глаза, - Я не должен был так поступать с тобой. Но я очень скучаю по тебе, Джена. Ты слушаешь его с прерывистым дыханием, пытаясь понять смысл сказанных слов. Он наклонился к тебе, бережно взяв тебя за подбородок. Сердце казалось вот-вот выскочит из груди, потому что так близко ты его не видела никогда. Слегка задев губами твои щеки, он наклонил твою голову к его груди и крепко обнял. Он обнимает так крепко и так бережно. Ты чувствуешь силу, которая от него исходит. — Ты пахнешь ванилью и корицей, - тихо шепчет он с закрытыми глазами, поглаживая твою голову, - а еще немного свеже скошенной травой, вероятно, потому что каждый раз, когда я вижу тебя после матча в квиддич, из твоих волос всегда сыпется трава. Ты тихо смеешься, все еще прислонившись к его груди, и тебе так хорошо. Как когда-то раньше, когда вы могли часами вот так непринужденно разговаривать. — Я не могу продолжать притворяться, что не думаю о тебе, - признается он, и ты чувствуешь весь спектр эмоций, - я услышал твой запах в Амортенции. — Что? - ты поднимаешь голову и смотришь на него, не в силах скрыть свое удивление. А к щекам тут же приливает кровь, - Ты не шутишь? — Нет, конечно, - улыбается он в ответ, - я услышал твой запах и запах твоих духов. Ты же все еще пользуешься ими, родная? От услышанного обращения в животе завязывается узел, а сердце трепещет от любви. — Да, - смущенно отвечаешь ты, заправляя прядь волос за ухо, но они тут же снова выпадают. Джеймс с обожаем наблюдает за этой милой борьбой, ведь он прекрасно знает, какие у тебя непослушные волосы, прямо как у него самого. — Я понимаю, если ты не чувствуешь то же самое. Что я не тот парень, который тебе нравится и который тебе нужен. Но я был таким идиотом, что все это время я игнорировал тебя, и, что еще хуже, позволил себе забыть, как мне было повезло иметь такого друга, как ты. Прости меня. Ты чувствуешь, как непрошеные слёзы начинают застилать твои глаза, и ты тут же пытаешься вытереть их. — Эй, эй, - он обхватывает твое лицо двумя руками, - я не хочу, чтобы ты плакала, родная. Все будет хорошо. Он стоял так близко. Запах бергамота и кедра полностью завладели твоими мыслями, и ты не могла ясно мыслить. Ты медленно наклоняешься к нему, пока ваши носы не соприкасаются. Джеймс, хитро улыбнувшись, заправляет твои волосы за ухо. — Ты хочешь, чтобы я тебя поцеловал? - его голос низкий, отдающий легкой хрипотцой. Опустив свои руки тебе на поясницу, он пододвигает тебя ближе, оставляя между вами буквально пару сантиметров. Ты киваешь и смущенно улыбаешься, от чего у Джеймса пробегают по спине мурашки. Прежде чем успеть подумать о том, чтобы рассказать ему о его аромате, который ты сегодня услышала, он целует тебя, нежно, почти аккуратно, вероятно пытаясь убедиться, что ты не против. Когда ты запускаешь свои пальцы в его густые и волнистые волосы, пытаясь притянуть его ближе, Джеймс тихо стонет, и, обхватывая тебя за талию, поднимает на стол. Вы буквально были поглощены друг другом, будто никогда и никого так не целовали. Но через минуту ты вынуждена была отодвинуться от него, уперев ладошкой в широкую грудь, чтобы вернуть Джеймса в реальность. Он мягко отодвинулся от тебя и прислонился к твоему лбу. Его глаза были все еще закрыты, когда он прижимаясь к тебе вдыхал аромат твоих волос. — Не спеши. У нас есть все время мира. Я больше так просто тебя не отпущу, - говорит он как обещание, как молитву. — Джеймс, я скучала по тебе, - признаешься ты шепотом. — Я еще больше, - отвечает он, целуя тебя в уголок рта, - ты даже не представляешь, как много значишь для меня. — Думаю, я догадываюсь, - поддразниваешь ты его. — Моя любовь выходит за рамки любых слов, которые существуют в этом мире. Слегка отстранившись, ты удивленно смотришь на него. — С каких это пор Джеймс Поттер стал таким романтиком? Он смущенно улыбается и проводит рукой по твоему бедру, вырисовывая незамысловатые круги. — Он всегда был романтичным, просто не было возможности показать тебе, - шепчет он и целует тебя в кончик носа. — Ну, теперь у тебя эта возможность есть. Джеймс снова обнимает тебя за талию, утыкаясь губами в изгиб твоей шеи. — Так значит мы снова друзья? — Думаю, мы теперь чуть больше, чем просто друзья, - улыбаешься ты, поглаживая парня за голову. — Тогда будь моей девушкой, - он смотрит на тебя отстранившись, но не так, как раньше. Ты чувствуешь искренность в его словах, а в карих глазах отражается вся любовь к тебе. — Буду, - отвечаешь ты и обнимаешь его, упираясь ему в шею, - Бергамот и кедр. — Что? - Джеймс улыбается от легкой щекотки твоего дыхания, - Что это значит? — Ничего, - ты целуешь его в губы, и просто наслаждаешься этим моментом.
85 Нравится 2 Отзывы 15 В сборник
Отзывы (2)