Не мне давать тебе советы Джек, Ведь я всю жизнь и прожил без совета, Но с совестью. Не чистой словно снег, Но и не грязной как разменная монета. Прости что не всегда я признавал Тебя как сына, хоть любил немало. Прости за то что так цинично я считал Что твоя мама тебя нагуляла. То в прошлом. Как и жизнь моя, сынок. Мои мечты о странствиях по миру Оборваны заходом за порог Родного дома, где всегда учили Мы тебя с мамой женщин уважать, Не быть как всякий грязный скот и дурень. Хоть резким словно лезвие ножа, Хоть бойким, но хоть к женщинам культурным. Ведь каждая из них же чья-то мать, Сестра, невеста, дочь. А ты сыночек, Свою я помню, любил радовать Даря сплетённый из цветов веночек. Ты вырос смелым, острым на язык И остроумным юношей пострелом. Но с женщиной болтать как похотливый бык Не вздумай сын мой, Джек, и не посмей. Однажды ты как я шагнёшь в свой дом И слабо выдохнув с усталою походкой, Увидишь мать, жену на кухне в нём И осознаешь что она — находка.
На улице
9 февраля 2024 г. в 14:37
На улице города Джек Марстон при виде проститутки присвистывает: «Хотел бы я быть на месте этих панталончиков!»
Разгульный парень вдруг слышит голос… И это не голос проститутки. Это мужской хриплый голос, у него в голове, голос его отца. Он даёт напутствие: