Самый лучший план

Перевод
PG-13
Завершён
326
переводчик
Mate бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 885 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
326 Нравится 6 Отзывы 81 В сборник

Часть 1

Настройки
— Так! — громко сказал Тедди и хлопнул в ладоши. — Мы тут, Тедди. Не нужно так кричать, — закатила глаза Виктуар. — Сегодня у нас первая и самая важная встреча, — Тедди поколебался и выиграл немного времени, забравшись на учительский стол в классе, где они собрались, — Клуба купидонов! Питер застонал. — Какое ужасное название, — нахмурилась Виктуар. Дэйзи и Саанви, прижавшись друг к другу, захихикали. — Ничего страшного, — решительно ответил Тедди, — название получше придумаем позже. Важно то, что мы здесь собрались ради одной общей цели! — Он замолчал, сделал театральный жест, и другие ребята уставились на него во все глаза, а Дейзи и Саанви снова прыснули. — Ну, знаете ли, могли бы проявить хоть немного энтузиазма! — вздохнул Тедди. — Нам похлопать? — спросил Питер. — Продолжай, Тед, — раздраженно поторопила его Виктуар. — Итак, — продолжил Тедди, — все мы видели, как мой кузен и мой крестный отец, профессор Малфой и прославленный профессор Поттер, флиртовали… — Вообще-то взаимные оскорбления мало похожи на флирт, — перебила его Виктуар, а потом, увидев, что Тедди стал похож на побитого щенка, добавила: — Но они действительно хорошо смотрятся вместе! — Видели, как улыбается профессор Поттер, стоит профессору Малфою с ним заговорить? — вздохнула Саанви. — Его лицо буквально освещается внутренним светом! — добавила Дэйзи со смешком. — Это так мимимишно. — Но что насчет профессора Малфоя? — сказала Виктуар. — Он всегда насмехается над Гарри. — Он пялится на его задницу. Все повернулись и уставились на Питера во все глаза, и тот пожал плечами. — Всякий раз, когда профессор Поттер проходит мимо, профессор Малфой пялится на его задницу. Ребята немного помолчали, потом Саанви и Дейзи безудержно захихикали, а Виктуар тяжело вздохнула. — В общем, мы уверены, что они нравятся друг другу! — нетерпеливо подытожил Тедди. — Теперь нам нужно просто их свести, и, — тут он ухмыльнулся, — у меня есть план! — Надеюсь, этот твой план будет лучше предыдущего, — покачала головой Виктуар. — Или того, что был до него, — добавила Дэйзи. — Или самого первого, — сказала Саанви и, прикрывшись ладошкой, захихикала. — В любом случае будет весело, так что я в деле! — объявил Питер. — Мы тоже! — сказала Саанви. — Ничего не получится… — сказала Виктуар. — Вик! — Тедди топнул ногой по столу, пораженный таким вероломным предательством. — Но я все равно помогу, Тедди, — с улыбкой закончила Виктуар. Тедди ухмыльнулся и спрыгнул со стола. — Отлично, вот как мы поступим… *** — Профессор! Гарри остановился и резко крутанулся на каблуках — к нему подбежали, держась за руки, две подружки-гриффиндорки, Дэйзи и Саанви. Дейзи уперлась руками в колени, запыхавшись от бега, а Саанви, которая пришла в себя раньше, задыхаясь, проговорила: — Тедди! Он летел, и что-то странное случилось с его метлой... — Она замолчала, пытаясь перевести дыхание. Холодок ужаса пробежал по спине Гарри. Все, что касалось Тедди и «чего-то странного», явно сулило проблемы. Мальчик с самого первого дня вляпывался в неприятности так, что родители очень бы им гордились. — Он не мог контролировать метлу, — продолжила Дэйзи, — и, судя по всему, улетел куда-то в Запретный лес. — Ты уверена? — спросил Гарри. Обе девушки решительно закивали. Гарри стиснул зубы и рванул по коридору к парадным дверям, где чуть не столкнулся с Драко, спешившим из Большого зала. За ним по пятам следовали двое студентов — Виктуар Уизли и тихий слизеринец, имени которого он так и не смог вспомнить. — Тедди? — коротко спросил Драко. Гарри кивнул, обошел Драко и направился к двери. — Да! Нам нужно… Драко схватил его за руку и оттащил назад. — Притормози на минутку, Поттер, и подумай! Нельзя срываться в Запретный лес без какого-либо плана. — Малфой! — рявкнул Гарри и дернул рукой, пытаясь вырваться. — Тедди мог пострадать! Хватка Драко стала сильнее. — Пошли МакГонагалл патронуса и скажи, куда мы направляемся. — Он на несколько секунд задумался, прикрыв глаза. — Виктуар останется здесь и расскажет ей, что произошло. Питер, найди по пути Флитвика или кого-нибудь из преподавателей. Вы двое, — он указал на Дейзи и Саанви, — найдите Спраут и Синистру. А мы пойдем в лес. Ни Гарри, ни Драко не заметили, как ученики обменялись нервными взглядами. Драко разжал руку, Гарри достал палочку, и олень устремился в сторону директорского кабинета. Уточнив у Виктуар, в какой стороне они в последний раз видели Тедди, Драко потащил Гарри во двор. Гарри пришлось едва ли не бежать, чтобы поспевать за широким шагом Драко. Тот, заметив это, усмехнулся. — Нам нужно взять с собой Хагрида, — сказал Гарри, указывая на хижину. Драко нахмурился. — Он знает лес лучше всех, — объяснил Гарри. — Он поможет, особенно если Тедди приземлился где-нибудь неподалеку от гнезда акромантулов. — Да-да, отличная идея, — нетерпеливо перебил Драко, — а теперь помолчи. Мне хотелось бы найти своего кузена в целости и сохранности. Гарри закатил глаза и побежал вперед к хижине Хагрида. *** Тедди вздохнул и поерзал на ветке. В его воображении план не казался настолько скучным. Отважное спасение оказавшегося в лесу юноши на бумаге выглядело неплохо, только вот со стороны спасаемого юноши требовало недюжинного терпения. Где-то вдали послышался шорох, и Тедди затаил дыхание, его кожа и волосы мгновенно изменились, став похожими на древесную кору. Что бы ни издало этот звук, оно ушло, и Тедди позволил себе расслабиться, хотя цвет волос менять не стал. Он пожалел, что не догадался захватить с собой книгу. — Тедди! — издалека позвал знакомый голос. Оживившись, Тедди улыбнулся. Он уселся на ветке и дважды проверил мизансцену: сам он был грязным и немного поцарапанным, метла застряла где-то наверху в кронах деревьев — отлично! Все, что оставалось… Он тяжело вздохнул, вытащил из кармана волшебную палочку, нежно провел по рукоятке из светлого дерева, а потом аккуратно бросил ее на мох. — Ну вот, все прекрасно, — тихо резюмировал он, а потом крикнул: — СЮДА! Я ЗДЕСЬ! Через несколько минут кусты раздвинулись, и первым из зарослей появился Хагрид, за которым следовали Драко и Гарри, оба выглядели поцарапанными и раздраженными — казалось, тяжелое испытание их совсем не сплотило. — Ты в порядке? — спросил Гарри. — Немного ушибся, а так нормально, — ответил Тедди, — правда, я потерял палочку. Драко, прищурившись, бросил на него подозрительный взгляд, став пугающе похожим на бабушку Андромеду, когда та думала, что он лжет. Тедди изо всех сил прикидывался одновременно испуганным и счастливым (ведь за ним пришли!), а потом чертыхнулся про себя, увидев, как кузен скрестил руки на груди. — Вот она! — объявил Хагрид, выуживая палочку Тедди изо мха под деревом. Драко подошел поближе к Гарри, что-то сказал ему на ухо, в результате чего крестный тоже прищурился и перевел взгляд на Тедди. — Вы можете меня отсюда снять? — спросил Тедди. — У меня… у меня вообще плечо болит, ой… Драко фыркнул. Гарри взглянул на него и проговорил: — Сейчас мы левитируем тебя вниз, готов? Драко кивнул, они произнесли заклинание, и Тедди, почувствовав себя легким, как перышко, опустился на землю. — Тебе чертовски повезло, что ты оказался здесь. Довольно тихое местечко, — весело заметил Хагрид. — Очень повезло, — повторил Драко и приподнял бровь. Гарри, задрав голову, рассматривал верхушки деревьев, а потом вытянул руку — листья громко зашелестели, ветки хрустнули, и метла Тедди аккуратно влетела ему в ладонь. — Пора возвращаться, — осматриваясь, сказал Хагрид, — пока не стемнело. — Да-да, сейчас только осмотрю у Тедди плечо… — ответил Драко. — О-о, теперь мне намного лучше! — быстро отозвался Тедди и повернулся, чтобы показать плечо. — Видишь? — На всякий случай, — сказал Драко и произнес заклинание, которое окутало Тедди фиолетовым туманом. За его спиной Гарри, слегка нахмурившись, накладывал на метлу различные чары, и Тедди почувствовал, как у него внутри все сжимается. Волосы стали каштановыми и безжизненно упали на лоб. — Кажется, с ним все в порядке, — самодовольно произнес Драко, — в полном порядке. — Он посмотрел на Гарри и приподнял брови: — Ну что, Поттер? — Все полетные чары в норме, никаких признаков внешнего воздействия. — Я предлагаю две недели отработок за эту маленькую выходку, — продолжил Драко. — Эй, да ладно тебе! Кузен! — простонал Тедди. — Клянусь, это был несчастный случай! — Я ваш кузен только на каникулах, мистер Люпин, а прямо сейчас я ваш преподаватель, и вы нарушили несколько десятков школьных правил, чем подвергли себя и других смертельной опасности, — холодно отчеканил Драко. — Две недели — это чересчур, — сказал Гарри и закинул метлу на плечо. Тедди почувствовал, как в нем зарождается надежда… — Как насчет одной недели? …которая тут же вдребезги разбилась. — Возможно, ты и прав, однако, — начал Драко, — за последние несколько месяцев произошел ряд инцидентов, с которыми мне не удалось связать мистера Люпина напрямую, но я более, чем уверен, что это его рук дело. Так что немного отработок ему в любом случае не повредит. Гарри нахмурился. — Во имя Мерлина, Поттер, нельзя проявлять фаворитизм! — Это не фаворитизм! Драко приподнял брови, всем своим видом вопрошая: «Что, правда?» — Ладно, — вздохнул Гарри и снял очки, чтобы протереть глаза. — Одна неделя отработок с тобой, а другая — со мной. — Договорились. Они опустили руки ему на плечи и слегка подтолкнули вперед — по едва заметной лесной тропинке, ведущей обратно в Хогвартс. — Отстой, — пробормотал Тедди себе под нос. — Возможно, тебе стоило подумать об этом раньше, — попенял ему Драко. — Зачем ты вообще сюда полез? — спросил Гарри. — Запретный лес слишком опасен для игр. — Ради вас, ребята. Это был отличный план, — признался Тедди. Он поднял взгляд — Гарри и Драко в замешательстве смотрели друг на друга. — Ради нас? — удивленно переспросил Гарри. — Вы идеально друг другу подходите! — расстроенно крикнул Тедди. — И вы нравитесь друг другу, просто вы… Почему бы вам просто… — Он топнул ногой, и его волосы покраснели. Одна из рук на плече начала подрагивать, Тедди обернулся и увидел, что Драко старается не рассмеяться. — Правда, Тедди? — вздохнул Гарри. — Он пялится на твою задницу! — заорал Тедди. Драко поперхнулся и зашелся в приступе кашля; его лицо заполыхало. Гарри согнулся пополам от смеха. — Это правда! — нахмурился Тедди. За их спинами Хагрид деликатно кашлянул и указал на тропинку, откуда едва заметно пробивался свет. Возможно, он прятал улыбку под своей густой бородой. Гарри тяжело вздохнул и продолжил: — Тедди, ты не должен ради нас так стараться. Мы взрослые и сами о себе позаботимся. — Это вряд ли, — проворчал Тедди. Они вышли из леса уже в сумерках. Им навстречу решительно шагала МакГонагалл, которая, судя по походке, была просто в ярости. *** Драко вздохнул, расстегнул мантию и повесил ее на крючок в своих личных покоях, а потом подошел к серванту и достал бутылку огневиски. — Закрой дверь, Поттер. Сквозняк. Дверь со щелчком закрылась, Гарри стянул с себя мантию-невидимку и повесил ее на спинку одного из кресел у камина; кивнув в знак благодарности, взял предложенный бокал и сел на маленький потертый диван. — Знаешь, — начал Гарри после первого глотка, — можно просто перестать скрываться. — Ну уж нет, — фыркнул Драко. — Думаешь, у меня есть желание иметь что-то общее с тем цирком, в который пресса превратила твою жизнь? — Думаю, есть и другая причина… — тихо сказал Гарри. — Что ты хочешь этим сказать? — прищурился Драко. — Думаю, тебе просто нравится водить всех за нос, — слабо улыбнулся Гарри. — Вряд ли, — фыркнул Драко и привалился бедром к каминной полке. — Так что, — Гарри приподнял бровь, — пялишься на мою задницу, а? — Если бы ты носил нормальные мантии, а не эти ужасные маггловские джинсы… — Ты бы плакал, как ребенок, если бы я перестал их носить, — парировал Гарри. Драко закатил глаза и покрутил бокал в руке. — Я не говорил, что ты должен перестать их носить, Поттер. Я сказал, что тебе не следует их носить в замке. Они… отвлекают внимание. — О, значит, мне можно надевать их только у тебя в комнате? — Гарри ухмыльнулся и пошевелил бровями. — Секси! — Заткнись, кретин, — пробормотал Драко и сделал глоток виски, пытаясь скрыть румянец на щеках. Гарри вытянул руку и сказал: — Иди сюда и садись рядом, придурок. Драко взял Гарри за руку и позволил усадить себя рядом. Выражение лица Гарри смягчилось; он нежно смахнул волосы со лба Драко и сказал: — Нам все равно придется обо всем рассказать, когда я сделаю тебе предложение. — Ты этого не сделаешь, — возразил Драко, и его сердце бешено заколотилось в груди. Улыбка Гарри стала еще шире. — Ты не можешь меня остановить. Драко помолчал, а потом хитро улыбнулся. — Докажи. Гарри застыл, а потом тихо спросил: — А ты бы согласился? — Возможно, — ухмыльнулся Драко. — Ты невозможный засранец, — вздохнул Гарри. Драко обнял Гарри, чокнулся бокалами и ответил: — Но ты все равно хочешь сделать мне предложение. Конец
326 Нравится 6 Отзывы 81 В сборник
Отзывы (6)