A Scene
7 марта 2024 г. в 19:00
Примечания:
A Scene - сцена/картина
Драко и Гермиона появились из ниоткуда в сосновой роще. Драко уже однажды навещал Блейза, так что он знал дорогу, которая находилась недалеко от того места, где они появились.
— Следуй за мной, — сказал Драко Гермионе, затем вышел из-за деревьев на тротуар, а она последовала за ним.
Было около полудня, и на другой стороне улицы мужчина-маггл подстригал свой газон. Однако он не обращал внимания ни на что, кроме травы перед собой. Когда они шли по тротуару, мужчина заметил их краем глаза и поднял голову, приветственно помахав рукой, потому что он был дружелюбным человеком. Он признал, что было странно, что на другой стороне улицы стояли два человека в парадной одежде. Хотя он мог поклясться, что раньше там никого не было. Район был тупиковым, так что он должен был видеть, как они вышли с дороги.
— А, ну что ж, — подумал мужчина, пожимая плечами.
Драко был высоким и у него были длинные ноги, поэтому Гермионе пришлось ускорить шаг по тротуару, чтобы не отстать от него. Он увидел дом Блейза через три дома и остановился. В дверном проёме стояла пара человек: два аврора, Моррис и Пейн. Он оглянулся на
Гермиону, наморщив лоб.
— Интересно, что они делают в дверях? — он пробормотал.
Наконец, они оказались перед домом Блейза и подошли к двери. Аврор по имени Моррис посмотрел вниз со ступеньки на Драко, а затем на Гермиону, приподняв брови.
— Что вы двое здесь делаете? — Моррису было за 50, и он очень серьёзно относился ко всему, не только к своей работе. Он не был особо общительным человеком и большую часть времени держался прямолинейно.
— Я услышал о Забини и хотел посмотреть, что происходит. Есть какие-нибудь новости об Эстер? —
спросил Драко мужчину, поднимаясь на одну ступеньку, чтобы войти в дом. Моррис не двигался, и Драко пришлось втянуть живот, чтобы пройти. Гермиона поколебалась, но последовала за ним.
Сразу же внутри его глаза практически вылезли из орбит от открывшейся перед ним сцены, и Гермиона издала тихий, но слышимый вздох. В большой гостиной повсюду была кровь. Она была сосредоточена на полу, но также в большом количестве была разбрызгана по стенам и шкафчикам. Стеклянный шкаф, в котором раньше хранился тонкий фарфор, был разбит вдребезги, как будто, в него что-то упало; сам Блейз лежал на полу, покрытый обломками.
— Что случилось? — спросила Гермиона из-за спины Драко. — Почему здесь так кроваво? — её голос звучал странно, как будто ей было трудно дышать.
В этот момент вошёл Пэйн, который был примерно того же возраста, что и Моррис, но гораздо дружелюбнее.
— Ну, в этом нет ничего магического, это точно. Никаких признаков повреждения заклинаниями, не говоря уже о том, что заклинание работает. Нет, — он покачал головой, — Это маггловское преступление.
— Есть какие-нибудь признаки Эстер? — Драко обратился к комнате, хотя никто не обратил на него внимания.
— Никаких признаков, — снова ответил Пэйн, — Должно быть, она куда-то трансгрессировала, хотя я не знаю, почему она не осталась поблизости, чтобы позвать на помощь.
Драко вздохнул. — Эстер, должно быть, имела к этому какое-то отношение. Ты ведь знаешь это, верно? Ты прав. Если бы это был какой-то несчастный случай или преступление, совершенное кем-то другим, она бы сообщила об этом.
— Мерлин, ты прав. Однако всё это не имеет никакого смысла. — Пэйн почесал щеку.
Драко обернулся и увидел, что лицо Гермионы немного побледнело.