ID работы: 14394519

Стирка

Джен
G
Завершён
78
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 1 Отзывы 13 В сборник Скачать

Стирка

Настройки текста
Стайлз умеет готовить, стирать, убирать и поддерживать дом в минимальном порядке, так что нет ничего удивительного в том, что на следующий день после того, как Хейл повалялся на нем в участке, он уточняет: — Чувак, ты не пробовал стирать? Дерек смотрит на него мрачным взглядом «мои зубы — твоя шея», но на Стайлзе это уже не работает, так что он отмахивается: — Да-да, ты злой волк, но на тебе та же промасленная футболка, которой ты запачкал мою рубашку. Между прочим, я выводил это чертово пятно с час! — Мог бы не стараться, рубашка была отвратительной, — сладко отозвалась крутящаяся поблизости Эрика. — Ты так не думаешь, — даже не смотрит на нее Стайлз и требует у Дерека: — Так ты ответишь? Ты пробуешь стирать? Или носишь вещи, пока их не изорвут, а потом покупаешь новые? Дерек краснеет. И это так на него непохоже, что Стайлз даже забывает съерничать, вместо этого почти устало говорит: — Сейчас едем в магазин, потом — к тебе домой, потом — в прачечную. Есть четвертаки? — Есть, — сдержанно отзывается Дерек и добавляет: — Не надо. — Дерек, — смотрит на него Стайлз. — Ты — взрослый человек, ты — Альфа, у тебя в стае — подростки. Ты должен о них заботиться. И если ты не умеешь, я помогу. Дерек смотрит на него, явно хочет что-то спросить, но вместо того только сильнее хмурится, а потом кивает. — Погоди, — не верит Эрика, — мы сейчас дружно едем… стирать? — Да, Эрика, потому что это делают все нормальные люди, у которых пачкается одежда, — смотрит на нее Стайлз. — Мы — оборотни, — хлопает глазами Эрика. — И неплохо бы, если бы вы маскировались, — хмыкает Стайлз. — Дерек? — Нам надо искать каниму, — хмурится Дерек. — Но? — уточняет Стайлз. — Но мы можем выделить вечер на стирку, — смущенно опускает взгляд Дерек. Эрика долго кивает и говорит: — Окей. У меня дома есть машинка. Со своими вещами я справлюсь сама. У Бойда тоже такой проблемы нет. Айзек живет у Дерека, так что им нужна помощь, да. И, Стайлз, может, просто пустишь их постирать в своей машинке? Так они будут меньше светиться на людях. — Неплохой вариант, — кивает Стайлз. — Дерек, хочешь постирать в моей машинке? Хейл вдруг вспыхивает румянцем, но говорит: — Да. Эрика улыбается зубасто и добавляет: — В логово нашего Альфы пока лучше не соваться — там одни развалины, а в депо нет кухни. Ничего, если я присоединюсь к вам попозже с продуктами? Нам нужно много есть, а родителям — это сложно объяснить. Дерек молча протягивает Эрике карточку. Та берет ее, обещая: — Я думаю, что можно купить лазанью. — Купить, — повторяет Стайлз. — Так, отдай мне! Он протягивает руку, и Эрика, хмурясь, отдает карточку. — Стайлз, — хмурится Дерек. — Вещи собрать ты можешь сам, — твердо говорит Стайлз. — А мы с Эрикой купим продукты и порошок. Встречаемся через час у меня дома. С отцом я объяснюсь. — Я в машину, — мгновенно ускользает Эрика. Стайлз идет за ней, но Дерек перехватывает его за руку, смотрит в пол, хмурится как-то растерянно, а потом говорит: — Я умею стирать. Просто… — Слишком много всего, — кивает Стайлз. — Именно поэтому нужно стирать. Нужно готовить. Нужно убираться. Простые и привычные действия. Но стабильные. Когда есть перемены, нужна стабильность. Когда я понял, что оборотни существуют, когда Скотт начал обращаться, я собрал все вещи в доме и устроил Большую Стирку. Так что… можешь воспользоваться моей стиральной машинкой. И моей кухней. Дерек отпускает его, но всё еще не смотрит в лицо, говорит едва слышно: — Почему? Стайлз прячет руки в карманы, пожимает плечами, хмыкает, но ничего не говорит. Сказать, что пожалел? А его тут же не загрызут? Ответить, что просто хотел помочь? А не попытается ли Хейл в этом найти Злой Умысел? Так что… Стайлз снова пожимает плечами, а Дерек смотрит на него непривычно робко. Позже, когда Скотт толкается локтями с Айзеком за столом, Эрика помогает Стайлзу готовить ужин, а Бойд помогает Дереку утаскивать высушенные вещи в машину, на кухне появляется Джон Стилински. Он обводит взглядом собравшихся, смотрит на застывшего соляным столбом Дерека и манит к себе Стайлза. — Ребенок, — говорит Джон. — Я, конечно, всё понимаю, но ты мог бы предупредить?.. — Ты сегодня должен быть на дежурстве, — смотрит на него Стайлз. — Просто, — вздыхает Джон, — предупреждай, если снова позовешь домой тех, хорошо… тех, кому это нужно. — Я предупрежу, — обещает Стайлз. — Останешься на ужин? — Хейл при мне дышать боится, так что нет, — усмехается Джон. — Ужинайте, дети. Я вернусь поздно. Он поднимается на второй этаж, что-то берет и уходит, попрощавшись. Стайлз помогает Эрике, надеясь, что их совместными усилиями удастся прокормить целую волчью стаю. Не удается. Но ничего, у него еще будет возможность научиться.       
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.