ID работы: 14395294

Memento mori

Гет
R
Завершён
7
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 3 Отзывы 2 В сборник Скачать

***

Настройки текста
      Ранним утром Фридрих ожидал Теодору у фонтана, где та когда-то вернула ему забытую в таверне книгу. На сей раз он больше не держал в руках котика, а отрывал лепестки от ромашки, раздувая их по ветру. Любимая сегодня запаздывала.       Так прошёл уже час, а она так и не пришла. Потеряв надежду, Фридрих выкинул облысевший стебелёк и поспешил к дому госпожи Ваутерс, чтобы спросить, знает ли она что-то о том, где сейчас Теодора. Вдруг она всё ещё там и просто заработалась вчера и нечаянно проспала?       Когда до нужного дома оставалось пару метров, на горизонте показался Лоуренс. Увидев Фридриха, он встрепенулся и ускорил шаг.       — Ты за Тео? — спросил друг непринуждённо, но что-то в голосе выдавало лёгкое волнение. — Она сегодня не придёт. И завтра тоже…       — Что с ней? Она заболела? Я тогда просто н-навещу её и п-пойду.       Фридрих двинулся вперёд, но Лоуренс отдёрнул его обратно, взяв за плечи.       — Нет, не надо. Она не здесь. Она в больнице.       — Oh, mein Gott! Всё настолько серьёзно?! Мы можем пойти туда?       Журналист помедлил с ответом.       — Можем, наверное… Я даже не знаю, как поступить, Фридрих. Я не могу замалчивать происходящее, но и пугать тебя не хочу.       — П-прошу, не томи и говори всё как есть, — настаивал тот, нахмурившись.       — Я… эм… Расскажу по дороге, ладно?       Лоуренс попросил его жестом развернуться, и они спокойным шагом пошли, но на душе у каждого грузом висело напряжение. Минуту мужчины молчали. Глядя на мистера Баркли, Фридрих понял, что тому сложно подобрать нужные слова, поэтому не стал торопить его. Вскоре тот нарушил тишину:       — Ты же знаешь, как наша Тео любит всегда быть в курсе всех событий? Как стремится пролезть во все щели, лишь бы увидеть всё своими глазами? Это, несомненно, прекрасное журналистское качество. Только вот вчера ночью оно её и сгубило…       — Ты хочешь сказать, — голос Фридриха дрогнул, а сердце, казалось, пропустило удар, — что она п-попала под обстрел?       — Вроде того. Побежала среди ночи смотреть на пожар и… получила пулю в живот…       Лоуренс выдохнул, полагая, что теперь будет чувствовать себя лучше. Но это не помогло. Стук шагов поблизости прекратился.       — Фридрих? Эй, Фридрих!       Тот будто врос в землю, а глаза его смотрели в пустоту. Журналист подбежал к нему:       — Спокойно! Рано ещё паниковать и скорбеть, слышишь? Джон поможет. Он обязательно её спасёт.       Упоминание доктора Робертса быстро вернуло Фридриха в реальность. И как только он мог забыть про него? Джону удавалось возвращать к жизни раненых и не из такой передряги. В городе поговаривали, что этот загадочный и немногословный британец продал душу дьяволу, поскольку иначе они объяснить не могли его врачебный дар. Все эти слухи прибавили Фридриху надежды и оптимизма.       Он согласно кивнул Лоуренсу, и они быстрым шагом продолжили путь.       По мере приближения к больнице, грудь Фридриха болела от каждого вздоха, а вера в лучшее медленно угасала. Мысли снова и снова воспроизводили одну и ту же сцену: Теодора лежит на больничной койке, её глаза закрыты, а Джон стоит рядом и сообщает, что она умерла.       Образ качающего головой доктора и ощущение всепоглощающей грусти глубоко врезаются в сознание Фридриха, его сердце тяжело стучит от страха, что его возлюбленную уже не спасти и что все усилия будут напрасны.       Он должен был быть рядом и совершенно неважно, в последний раз или нет. С каждым шагом его ноги ускорялись, подгоняемые адреналином и отчаянием.       И когда мужчины, наконец, добрались до больницы, их встретила типичная для таких мест суматоха. Раненые солдаты вперемешку с мирными жителями ждали своей очереди, а врачи и медсёстры суетились, стараясь как можно скорее всем помочь. Фридрих и Лоуренс воспринимали происходящее иначе, пронося страдания каждого больного и его близкого через себя, поскольку теперь понимали, что это такое. Они пытались отыскать в толпе медработников Джона или Йоке, но всё тщетно.       — Иди сюда, тут передохнём, — предложил Лоуренс и указал на два свободных стула.       С тяжёлым вздохом Фридрих сел и прижал затылок к холодной стене. Его переполняли страдания и горе, дыхание стало неровным, а мысли начали выходить из-под контроля. Сердце билось так быстро, что казалось, будто оно вот-вот вырвется из груди, и он чувствовал, что находится в состоянии полнейшей паники. Мысли о возможной потере любимой Доры и чувство вины за то, что ничем не может помочь, были слишком невыносимы.       Вскоре подошла Йоке, заставив парней встрепенуться, обрадоваться, надеяться на лучшее:       — Ну, что там с Тео? — хором вопрошали юноши.       — Я ничего не знаю, простите. Джон никого не пускает к себе кроме Томаса. Они как закрылись там глубокой ночью, так и сидят там до сих пор. Видимо, случай действительно очень сложный.       — А где они? В каком кабинете? — спросил Лоуренс. — Мы подождём вестей от них там.       — В самом конце крайняя дверь справа. — Йоке нервно поправила рубашку и, уходя, тихо произнесла: — Я искренне надеюсь, что они справятся. Морально я вами ребята.

***

      Шли минуты, и Фридриха начали окутывать безысходность и страх. Хотя он верил, что Джон и Томас делают всё возможное, чтобы спасти Теодору, мысль о том, что они не справятся, была невыносима. Чувства тревоги и паники нарастали внутри, пока не стали настолько сильными, что он больше не может контролировать себя. Ему казалось, что его омывает море бесконечной печали, которое бьёт волнами в виде проступающих слёз. Фридрих был не в силах справляться с мыслями, которые проносились в его голове, и все, что он мог делать, — это тихонько рыдать, прикрыв лицо, и и просить небеса о том, чтобы его возлюбленная выжила.       Пока он продолжал умолять и плакать, Лоуренс поддерживал его, хотя сам старался не впасть в уныние. По коридору пронёсся холодный ветер, заставив Фридриха немного испугаться. Казалось, будто теперь здесь присутствует сама Смерть.       На горизонте вновь появилась Йоке с лотком для инструментов. Она несколько раз кротко постучала и, получив разрешение войти, юркнула за дверь. Не прошло и минуты, как она вернулась, а вместе с ней вышел и сам Джон. Заметив Лоуренса и поднявшегося с места Фридриха, он едва заметно растерялся. Кожа его, несмотря на природную смуглость, была бледна, взгляд был задумчивый и будто пропащий, а на халате красовалось огромное багровое пятно. Едва шевеля губами, доктор Робертс молвил:       — Мне жаль…       Фридрих ежесекундно ощутил, как сердце рухнуло, когда все самые жуткие подозрения подтвердились. Он больше никогда не увидит Теодору живой. Его желудок скручивало и выворачивало, а глаза наполнялись слезами. Зрение начало расплываться, а голова закружилась, когда накатила сильная волна тошноты. Тело неконтролируемо тряслось, и ему казалось, что он разучился дышать. Фридрих почувствовал, что вот-вот упадёт в обморок.       — Вам нужно на свежий воздух, — воскликнул Джон, стараясь сохранять спокойствие. Он сбросил с себя халат и повёл Фридриха за собой.       Тот же ощущал, как руки и ноги начинают неметь от переполняющих эмоций и адреналина. Казалось, что сознание отключается, а он был словно тряпичной куклой, которую Джон волочил по коридору за собой.       Оказавшись на улице, Фридрих чувствовал полное бессилие и безнадежность. Его дыхание немного пришло в норму и стало жадно поглощать кислород, а сердцебиение замедлилось. Доктор Робертс усадил его на скамейку и тоже расположился рядом. Всё вокруг будто вымерло вместе с Теодорой. Мужчины были настолько погружены собственным горем, что больше не слышали ничего.       — П-почему у вас не получилось, Джон? — дрожащим голосом спросил Фридрих.       — Она потеряла слишком много крови. У нас не было подходящей группы, чтобы сделать переливание, поскольку все донорские образцы расходуются слишком быстро в связи с увеличением числа раненых людей в боях. А вскоре выяснилось, что пуля задела жизненно важные органы и ничего сделать выйдет уже сто процентов… Мне искренне жаль, Фридрих…       — Неужели совсем-совсем не было никакой лазейки?       — Я делал всё возможное, правда. Но иногда обстоятельства сильнее нас, к сожалению. Вы думаете, мне не было больно от мысли, что я не могу спасти того, кто мне дорог? Я чувствовал ответственность и перед вами, ведь вы так любили её.       Слова доктора пронзали до глубины души. Фридриха охватил всепоглощающий ужас и печаль, а в голове проносились воспоминания обо всех приятных моментах, которые он и Теодора разделили вместе, и мысли обо всём том, чем они никогда не смогут испытать вдвоём. Он не знал и не мог даже представить себе существование без неё. Ощущение пустоты и потери было непреодолимым, и ему казалось, что смысла жизни больше нет.       — Я не знаю, что делать дальше, — Фридрих говорил не то с собой, не то с доктором. — Мне уже больше ничего не нужно. Хочу так же броситься под пулю в бою, чтобы воссоединиться с ней на небесах.       — Не смейте даже! — крикнул Джон.       Потеряв контроль над собой, забыв про всю этику, он схватил Фридриха за плечи и строго продолжал, глядя в его пустые глаза:       — Слышите?! Не вздумайте! Ничего вас не ждёт после смерти! Лишь тьма и забвение. Не существует ни рая, ни ада.       — Так уверенно об этом говорите, будто лично видели, — нахмурившись выдавил из себя Фридрих, заставив Джона на мгновение замешкаться.       — Я… человек науки и не верю в религию. Всё, что говорят люди о свете в конце туннеля — это лишь предсмертная галлюцинация. Своей кончиной вы ничего не добьётесь! Я готов поклясться, что это совсем не то, чего она хотела бы от вас!       Кажется, его слова возымели силу. Они звучали резко и жестоко, но немного ослабили хватку отчаяния, сковавшую Фридриха. Он согласно кивнул мистеру Робертсу, а по щекам покатились слёзы. А тот, в свою очередь, присел обратно.       — Всё правильно, Фридрих. Не держите чувства в себе сейчас. Но в дальнейшем, нам всем нужно быть сильными и идти дальше, — Джон глубоко вздохнул и задрал голову, стараясь скрыть блеск взмокших глаз, — Я понимаю, какового это — терять того, кого любишь. Вам кажется, будто от вас оторвали половину души, которую теперь не восполнить и...       — Вы тоже потеряли любимую? — перебил его Фридрих. — Подскажите, что делать теперь? П-прошу…       — Если бы я сам знал ответ на этот вопрос…       Англичанин многозначительно молчал и уже готов был, что-то сказать, как обернулся на звуки шагов и тихого стука неподалёку. Из больницы неторопливо шёл Томас, опираясь на трость. Фридрих перевёл взгляд с него на Джона и заметил, как тот смерил своего друга взором полным гнева и обиды.       — Вы поссорились? — осторожно поинтересовался он.       — Вроде того, — голос Джона был бесстрастным. — Но не придавайте этому значение, пожалуйста. Всего лишь разошлись во мнениях на… некоторые вопросы.       Они проводили Томаса взглядом и переглянулись.       — Как вы себя чувствуете, Фридрих?       — Н-немного лучше, хотя всё ещё тяжело.       — Сможете дойти до обратно?       — Думаю, что да. Но, доктор Робертс, перед тем как я пойду, могу я увидеть Дору в последний раз?       — Вы уверены? Точно справитесь с увиденным?       — Абсолютно. Мне кажется, что так я больше не буду питать себя ложными н-надеждами.       — Что ж, воля ваша…

***

      Джон осторожно открыл дверь кабинета и Фридрих с Лоуренсом с опаской заглянули внутрь. Перед ними предстала кушетка, и на ней покоилось бездыханное тело Теодоры, накрытое белой простынёй, которая давно стала бордовой. Доктор поднял ткань и показал друзьям лицо девушки. Она смотрела на них пустыми глазами, кожа была бледной, а на подбородке остались следы засохшей крови. Фридрих глубоко вздохнул и посмотрел на тело своей возлюбленной. Боль и печаль переполняли его, а мысль о прощании навсегда была невыносима.       Он вновь стал задумываться о том, как сможет жить дальше после её потери. По мере того, как эта мысль закрадывалась в его сознание, ему начало приходить понимание, что необходимо найти способ двигаться дальше. Фридрих должен был продолжать чтить её память, живя жизнью, которой она могла бы гордиться, и которая отражала бы радость и счастье, которые они разделяли вместе. Он знал, что следующие несколько месяцев будут мучительно тяжёлыми, пока ему удастся обуздать горе и скорбь, но по-другому преодолеть это будет нельзя.       — Вы сильный человек, Фридрих, — шепнул ему на ухо Джон. — Я понял это ещё тогда, когда вы смогли отстоять свои принципы перед Нойманном. Я уверен, что вы справитесь и с этой утратой. Йоке, Лоуренс и тот ваш друг из отряда всегда будут рядом. И я тоже… буду исцелять себя вместе с вами…

***

      В тот вечер друзья собрались в таверне, где Джон вновь сел за рояль. Он решил сыграть мелодию, которую Фридрих ранее никогда не слышал. Казалось, она была полна личных переживаний мистера Робертса, его собственным реквиемом. Тяжёлые минорные аккорды окутывали уши присутствующих, заставляя чувствовать пустоту внутри. Музыка стала для них отражением всей ситуации в городе за последние месяцы. Уныние, боль, скорбь от потери родных и сослуживцев, неуверенность в завтрашнем дне — всё было в ней.       Кто бы мог тогда представить, что услышат игру приглашённого из Англии доктора в последний раз.       На следующий день Фридрих узнал, что прославленный Джон Робертс покинул город, оставив для Йоке скромную записку о том, что другого выхода у него не было. Тело Теодоры возвратили к семье в Америку. Лоуренс остался в Бельгии писать репортажи, поклявшись себе сохранить все очерки подруги и донести память о её профессионализме до потомков. А сам Фридрих продолжил сквозь боль идти дальше и пообещал себе прийти с войны живым, чтобы приехать потом в Штаты и навестить могилу той, кто возвратила ему веру в людей, помогла обрести друзей и стала его первой большой любовью.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.