ID работы: 14395513

Bella - it means Beautiful

Фемслэш
Перевод
G
Завершён
60
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
60 Нравится 1 Отзывы 6 В сборник Скачать

Bella - it means Beautiful

Настройки текста
Громкие разговоры и шаги учеников, а также случайные хлопки шкафчиков наполняли коридоры старшей школы Полиса. Цветные пятна резко контрастировали с простыми стенами, демонстрируя гордость «Пантер» Полиса в черных и лесо-зеленых цветах. — Ты слишком много об этом думаешь. Ты постоянно с ней разговариваешь, — добродушно сказал мускулистый, бритоголовый парень, практически выпрыгивающий из своей куртки. — Я бы не назвала этот хрип «разговором», — усмехнулась светловолосая девушка с темными корнями, раздраженно закатив глаза, — Перестань быть таким мягким, Линкольн. — Анья, ты не помогаешь, — неодобрительно сказал Линкольн. — Я не хриплю при разговоре с ней! — воскликнула третья и предмет текущего спора, зеленые глаза сузились от негодования. — Лекса, ты едва сказала ей пару слов. Ты бесполезная лесбиянка, — коротко сказала Анья, скривив губы в ухмылке, — Она просто смотрит на тебя своими голубыми глазами, и ты превращаешься в бормочущее нечто. — Не правда! Я улыбнулась ей на прошлой неделе за обедом! — Сначала она улыбнулась тебе, и ты улыбнулась в ответ… с полным ртом сока. На твоем надгробии было бы написано: «Здесь похоронена Лекса Вудс, умершая в шестнадцать лет от того, что подавилась соком после того, как симпатичная девушка улыбнулась ей», — невозмутимо произнесла Анья, жестикулируя руками для пущего эффекта, и ухмыльнулась, когда ее ударили по руке, — Признай это. Когда дело доходит до Кларк Гриффин, ты вне игры. — Это не так! — возмущенно запротестовала Лекса, ее щеки покраснели при мысли о том, что она влюблена. Кларк Гриффин была богиней школы Полис. Президент студенческого совета, посредник в разрешении разногласий между множеством социальных групп, перешла только в старших классах и не так уж плоха внешне. Она отдала бы что угодно, чтобы просто провести один-единственный день с Кларк Гриффин. Она отвлеклась от своих мыслей, когда чьи-то руки схватили ее за плечи и заставили посмотреть в медово-карие глаза. — Лекса, я говорю это как твой второй капитан, ты капитан команды по лакроссу. Наш командир. Ты бросаешь испепеляющий взгляд, и трусики волшебным образом падают… и у девушек, и у парней, — сказала Анья с абсолютной серьезностью. Лекса сморщила нос: — Отвратительно, Анья. — Однако! — громко сказала Анья, прекращая ее ерзания, — Когда Кларк Гриффин улыбается тебе, ты выглядишь так, будто прямо там отдашь ей свои тру… — Анья! — Лекса возмущенно закричала, мгновенно отталкивая ее руки. — Они собираются драться? — Двадцатка на Командующую. — Принимаю. Лекса огляделась, наконец-то заметив небольшую собравшуюся толпу, и смерила взглядом местных нарушителей спокойствия, заставив Джаспера и Монти побледнеть: — Вам что-то нужно? — холодно спросила она, в ожидании приподняв бровь. — Н… нет, мэм, — пискнул Монти с широко открытыми глазами. — Тогда что вы все еще здесь делаете? — Анья зарычала с такой же силой. — Ничего! — Джаспер взвизгнул и убежал. Остальные собравшиеся студенты также поняли намек и поспешно разошлись, чтобы не навлечь на себя гнев Командующей. — Давайте пойдем в учебную комнату, — предложил Линкольн, воспользовавшись отвлечением, — Приближаются экзамены, и не помешает хорошенько подготовиться. — Ты прав. Тренер Индра надерет нам задницы, если мы завалим, — неохотно признала Анья, поднимая с пола свой тяжелый рюкзак с учебниками и перекидывая его через плечо. Лекса поморщилась от этой мысли и кивнула в знак согласия, закончив доставать учебники из шкафчика и присоединившись к паре, пробиравшейся сквозь море студентов к забронированной ими учебной комнате. Учебная комната — Позже: Лекса с громким вздохом барабанит карандашом по тетради, перечитывая один и тот же отрывок текста в третий раз, пытаясь заставить свой отвлеченный разум усвоить слова. В поле ее зрения появилась рука и обхватила ее запястье: — Какого черта?! — возмутилась она вторжением в ее личное пространство. Ее глаза сузились, когда она подняла взгляд, только чтобы остановиться на убийственном взгляде Аньи. Анья ни на секунду не позволила своему взгляду дрогнуть, не сводя с нее пристального взгляда, одновременно потянувшись свободной рукой, чтобы вырвать ранее барабанивший и приводивший в бешенство карандаш из руки брюнетки. Подняв его, все еще не разрывая зрительного контакта, она приложила большой палец к деревянной части и надавила. Лекса не вздрогнула от щелчка сломанного карандаша под жестким взглядом. Линкольн наблюдал за происходящим широко раскрытыми глазами, гадая, не настал ли тот день, когда одна из них, наконец, сорвется и убьет другую. Он был почти уверен, что умрет под их испепеляющими взглядами, если только попытается встать между ними. Самосохранение и первобытные инстинкты кричали ему держаться подальше. Возможно, будет умолять о сделке о признании вины в обмен на его показания в суде по делу об убийстве, а затем перейдет в программу защиты свидетелей на всю оставшуюся жизнь. Он вздохнул с облегчением, когда Анья бросила обломки карандаша на стол Лексы, прежде чем вернуться на свое место. Склонившись над своими заметками, он увидел, как что-то пролетело мимо его носа, и поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как половинка сломанного карандаша Лексы попала Анье в лоб. Лекса выпрямилась в полный рост со своего места, довольная своей меткостью и маленькой красной отметиной, которая осталась на лбу Аньи. Медово-карие глаза вспыхнули, и если бы взгляды могли убивать, им понадобились бы скребок и ведро, чтобы убрать то, что от нее осталось. — Ребята… — нервно начал Линкольн, но тут же издал не по-мужски пронзительный визг и увернулся от учебника, который Анья запустила с убийственным намерением. Никто не должен уметь бросать что-то настолько громоздкое так быстро и с такой точностью. Анья скривила губы в разочарованной усмешке, когда ее цель с легкостью поймала книгу. Упершись руками в стол, она со скрежетом отодвинула свой стул назад в тот же момент, когда Лекса вскочила на ноги, все еще держа учебник в руке: — Ты…! — Привет, ребята! — сказала Рейвен, ворвавшись в комнату, громко хлопнув дверью о стену. Напряжение, повисшее в воздухе, заставило ее резко остановиться, когда она перевела взгляд с окаменевшего Линкольна на Лексу со стоическим выражением лица, а затем на откровенно кровожадную Анью, — Что происходит? — Ничего! — воскликнул Линкольн, его голос надломился, а щеки покраснели. Поспешно откашлявшись, он расправил плечи, — Просто жаркий и страстный спор. — Угу, — протянула Рейвен, ни на минуту не купившись на это. — Рейвен, куда ты ушла?! — Сюда! — крикнула Рейвен через плечо, — Я нашла их! Лекса немедленно выпрямилась, все признаки враждебности исчезли за секунду до того, как Кларк Гриффин вошла в комнату. Ее сердце заколотилось в груди, а желудок сжался при виде золотистых волн и кристально голубых глаз. Она сглотнула, когда блондинка улыбнулась, отчего на ее щеках появились ямочки, а кожа вокруг прекрасных глаз слегка сморщилась: — П…привет, Кларк, — запинаясь, пробормотала она, затаив дыхание, и почувствовала, как покраснел затылок от фырканья Аньи. Прочистив горло, она заставила себя не наклонять голову и слегка выпятила грудь, — Мы можем чем-то помочь? — О, я просто помогаю миссис Картвиг из приемной, — объяснила Кларк, перебирая стопку бумаг, — Анья, тебе нужно подписать это, и, Линкольн, это от тренера Кейна. Новое футбольное расписание или что-то в этом роде. — Спасибо, Кларк, — с благодарностью сказал Линкольн, забирая документы, уже просматривая глазами новое расписание тренировок. Надеясь, что оно не помешает его планам с Октавией. Анья взяла свои документы и бегло просмотрела их, прежде чем посмотреть поверх них на свою лучшую подругу. Уголок ее рта приподнялся в короткой ухмылке при виде восхищенного выражения лица, направленного в спину блондинки, прежде чем она со скукой перевела взгляд на Кларк: — Я ничего не подпишу, не прочитав сначала, так что тебе придется подождать. — Без проблем. Я понимаю, — сказала Кларк, отступая на несколько шагов. Неловко оглядывая кабинет, ее взгляд упал на невозмутимую брюнетку, — Итак, Лекса, как ты справляешься с учебой в дополнение к тренировкам по лакроссу? — Хорошо, — лаконично ответила Лекса и внутренне поморщилась от того, как холодно это прозвучало, когда блондинка опустила глаза, — Девиз тренера Индры — «сбили с ног — поднимайся». Так что я просто продолжаю двигаться вперед. Кларк широко улыбнулась: — Это звучит как отличная жизненная философия. Тренер Индра всегда кажется такой суровой и пугающей, — смиренно призналась она, — Я бы не хотела увидеть ее плохую сторону. Лекса ухмыльнулась: — Никто не хочет. Поверь мне. — Это так. Я имею в виду, я верю тебе, — сказала Кларк с улыбкой. Лекса отчаянно цеплялась за каждую крупицу своего угасающего достоинства, чтобы не упасть в обморок. Кларк Гриффин доверяла ей. Это было хорошо. Это было лучше, чем хорошо. Это было превосходно. Но надо сохранять хладнокровие. Ее пальцы крепче сжали книгу в руках, чтобы не нервничать. Она должна была быть вежливой: — Итак, Кларк… — Все готово, — объявила Анья, с размаху поднимая документы. Лекса сжала губы в тонкую линию, чтобы удержаться от крика из-за того, что ее прервали, когда Кларк отвернулась от нее. Рядом с дорогой, ведущей из города, была хорошая канава. Может быть, она могла бы бросить тело Аньи туда после школы. — Спасибо. Я прослежу, чтобы миссис Картвиг получила это, — сказала Кларк, убирая бланк к себе в папку для сохранности, — Извините, что прервала ваши занятия. — Неважно, — пренебрежительно сказала Анья. Поцелуй Рейвен в висок заставил ее немного смягчиться, и она сделала то же, — Без проблем. — Увидимся вечером, — пообещала Рейвен, подмигнув. Кларк сдержала улыбку в ответ на кивок и ласковый взгляд пугающей девушки. Слава богам, что у нее хватило предусмотрительности взять Рейвен с собой перед тем, как пойти к Анье. Латиноамериканка была единственной, кто мог сгладить острые углы со-капитана настолько, чтобы даже поговорить со старшей девушкой. Лекса обменялась взглядом с Линкольном, зная, что позже они оба отплатят Анье. — Что ж, удачи тебе в учебе и практике, Лекса, — с улыбкой сказала Кларк, поворачиваясь и направляясь к двери, — Давай, Рейвен, нам нужно отнести эти документы обратно в офис. — Чао, bella, — мягко сказала Лекса, молясь, чтобы никто не услышал, как ее сердце пытается выскочить из грудной клетки. Она чуть не проглотила язык, когда блондинка повернула голову и посмотрела на нее с удивлением, голубые глаза встретились с зелеными, и она почувствовала, как вздрогнула под пристальным взглядом, — Это означает «красивая», — объяснила она, стараясь говорить непринужденно и не позволять своему голосу пищать. — Я знаю. Чао, bello. Это означает «красивый», — спокойно и без промедления сказала Кларк, снова улыбнувшись брюнетке, прежде чем выйти. Рейвен прикрыла рот рукой, чтобы удержаться от громкого смеха над ошеломленным выражением лица Лексы и откровенной рассеянностью своей лучшей подруги. Услышав фырканье, она опустила голову, чтобы не встречаться взглядом со своей девушкой, и выбежала вслед за блондинкой. Лекса моргнула, сбитая с толку неожиданным ответом, наблюдая, как дверь медленно закрывается. Она продумала все возможные варианты исхода, или ей казалось, что продумала, но такого она точно не ожидала: — Что? — безучастно спросила она, прежде чем подпрыгнуть от громкого смеха. Анья громко хлопнула рукой по столу, когда все ее тело затряслось от сильного смеха, и она попыталась, но безуспешно, перевести дыхание. Вскоре она уже лежала на столе, задыхаясь от беззвучного смеха. — Что тут смешного? — Лекса убийственно зарычала на свою лучшую подругу. — Лекса, — сказал Линкольн с едва скрываемой усмешкой, указывая пальцем. Лекса нахмурилась и посмотрела на книгу в своих руках. Перевернув ее, чтобы посмотреть на обложку, она издала страдальческий стон: — Испанский для начинающих? Серьезно?! — пробормотала она, рухнув на стул и ударившись головой о стол. — Мож… Может быть, она сможет обу…обучить тебя! — Анья хихикнула, держась за ноющие бока, — Частные уроки! Я уверена, она смогла бы помочь тебе с языком! Или чем-нибудь еще! Лекса резко выпрямилась и запустила учебник, едва не попав в свою бывшую лучшую подругу, которая скоро умрет. — Бесполезная лесбиянка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.