***
Его мир полон разных монстроподобных существ, не столько демонов, сколько обиженных призраков или свирепых трупов, также известных, как цзянши. Они неповоротливы, бледны и едва имеют разум. И они едят человечину, конечно. Более сильные цзянши могут питаться более слабыми демонами. Чем больше плоти он съедает, тем сильнее и уродливее становится. Конечно, если вы не в руках властного могущественного интерфейса. Шан Цинхуа — стал свирепым трупом, но, к сожалению, не потерял разум, как все нормальные цзянши.***
Притворяться человеком несложно, если он питается регулярно и без перебоев. Его кожа похожа оттенком на человеческую, а любую бледность он объясняет жалобами на то, что не видит солнечного света за горами бумаг; правда, с Му-шиди это работает только первые двадцать раз. Его тело холодное, такое, какое ожидаешь от трупа, поэтому он избегает любых рукопожатий и похлопываний по плечу. Его жизнь не нуждается в дыхании, но ему нужно поддерживать его, помня, что, да, все живое дышит, и он должен помнить об этом. В противовес, Шан Цинхуа думает, что, как бы парадоксально это ни звучало, смерть пошла ему на пользу. Он не устаёт, он не нуждается во сне, а его мышцы не затекают по-настоящему, кроме трупного окоченения. Из его ран не течёт кровь, а боль от того, как он прокалывает кожу иглой, чтобы зашить рану, отсутствует. Он не нервничает; его разум всё также способен быть беспокойным, но его тело лишено способности трястись или впадать в панику — его разум ещё никогда не был таким чётким. Его король, однако, как демон, в отличие от его братьев и сестёр по секте, понял это сразу. Шан Цинхуа находит удивительным, что его король позволил ему остаться рядом с собой. Его по какой-то причине крепко обняли.***
В начале он избегал есть людей, а с его королём у него не бывает приступа голода, потому что у него всегда есть еда или перекус, если ему понадобится. Ему все же пришлось изобрести подобие холодильника. Но это не значит, что он не желал есть людей. Дело не только в простых людях, они обычные и пресные даже на запах, раз он всё время помнит о принудительном дыхании, но дело в силе. А он окружён сильными людьми. Могущественными культиваторами здесь и там. Он буквально сидит с ними за одним столом, черт подери. Он чувствует себя каким-то голодающим вампиром из голливудских фильмов, только вместо шеи, он смотрит на их пресс, в место между животом и грудью, где за костями, за плотью, за всем ненужным другим — даньтянь. Золотое ядро. И чем дольше он думает об этом, тем ощутимее чувствует тяжесть в своём разуме и сухость во рту. Он тяжело сглатывает и улыбается, когда Вэй-шисюн спрашивает, в порядке ли он. — Конечно, — тихо и легко отвечает Шан Цинхуа, покачав длинным непрактичным рукавом, за которым прячется рука с длинными чёрными когтями, — а почему нет?***
Своего главного героя он встретил случайно, когда приходил на Цин Цзин, чтобы проследить за перестройкой одного из их учебных залов. Нин Инъин увидела его первой, желая поздороваться, как и положено хорошей шичжи, но Ло Бинхэ (а это мог быть только его сын), все еще маленький, но не грязный, с дикими неухоженными волосами и большими глазами, дёргает свою шицзе назад, за свою спину. Это неосознанное действие, понимает Шан Цинхуа; глаза мальчика полны того дикого страха, который он может наблюдать у слуг во дворце его короля; его король как-то сказал, что от него исходит запах мертвеца, который поглотил слишком многих демонов (что же, он не будет с этим спорить). Нин Инъин пытается извиниться за своего шиди, и он отмахивается от этого с простодушностью доброжелательного шишу; это всего лишь демонические инстинкты его главного героя; они должны помочь выжить ему в Бездне, пускай он их слушается. Шан Цинхуа кладёт руку на непослушные волосы своего сына, который застыл неподвижной статуей; как лестно, однако; он хочет сказать ему, что однажды тот станет намного важнее и могущественнее, чем он когда-либо мог. — Какой проницательный ребёнок, — хвалит он, вместо этого, улыбнувшись также Нин Инъин, прежде чем уходит. Его король обещал принести ему какое-то морское чудовище, стоило ему лишь упомянуть об этом; он странно пристрастился баловать этого слугу.