Wallerman

PG-13
Завершён
25
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 996 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
25 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
-Капитан! У нас проблема! - в каюту капитана забежал пират. -Что вы натворили на этот раз, салаги? - ворчаливо спросил капитан судна смотря в иллюминатор. В нём было видно запыхтевшего пирата. -У нас на корабле постороние! -Постороние? - развернулся наконец-то лицом к пирату капитан. -Да. В шлюпке с вином был парень - в каюту забежал второй пират, тот был массивнее другого. -Как он там оказался? - капитан начал подходить к пиратам. -Мы не знаем, капитан... -  испуганно ответил первый пират. -Где он сейчас?                                        * * * Капитан и два пирата зашли в одну из кают. В ней были шкаф, стол, стул и кровать на котором лежал незваный гость. Это был красивый, белокурый паренёк лет 20. На нём была старая, грязная одежда. -Капитан, хотите как только он проснётся мы скормим его акулам? - спросил первый пират. -Я сам с ним разберусь... - ответил капитан подходя к кровати - Пошли вон! -Да, капитан! - крикнула пираты и выбежали из каюты. -Ох... Блять... - начал просыпаться юноша. -Проснулся? - спросил капитан ухмыльнувшись. -Да... - юноша начал оглядываться - Блять... Где я?! -А ты сам не помнишь как прокрался на мой корабль и спрятался в шлюпке с вином? - издевательски говорил капитан. -Блять... - как будто протрезвев сказал юноша - Окей что вы со мной сделаете? -В каком смысле? -Ну... Я как бы вроде к тебе на корабль забрался - жестикулируя говорил юноша. -И? -А вы типо не должны меня на съедение акулам в море бросить? -Хах - усмехнулся капитан - Скажи спасибо что ты красивый, а то бы сразу тебя отдал к акулам. -Хех... - нервно усмехнулся юноша. -Скажу своим пиратам чтобы они тебе одежду дали - сказал капитан и встал с кровати. Он хотел уже выйти из каюты, но остановился - Тебя кстати как зовут? -Энтони... - ответил юноша. -Приятно познакомиться, Энтони. Зови меня Хаск. Капитан Хаск.                                          * * * -Звали, капитан? - в дверном проёме каюты капитана показался Энтони. Каюта капитана была чем-то похожа на прошлую  только вещей тут больше и вещи изящней. -Да, Энтони. Присаживайся - Хаск сидящий на кровати указал на стул. Энтони присел - Рассказывай. От куда ты? Как на корабль попал? С какими целями ты сюда забрался? -Эх... Я из городка с которого выплывал ваш корабль... - начал Энтони - Я взобрался сюда потому что... Моя так называемая мать, пыталась выдать меня замуж за, какую-то богатую уродку. Говорила,, Её отец такой богатый... Вот поженитесь и будешь богат! " -Так что не так? Золото лишним не бывает - Хаск дастал из кармана монету и начал её подбрасывать. -Знаю что не бывает, просто... Сейчас я прозвучу глупо, но хотелось бы выйти замуж по любви... Понимаешь?... -Не сильно, но да... А на корабль то, зачем взабрался? -Хотел сбежать, но вышло неудачно... - Энтони и Хаск ещё минуту сидели в тишене прежде чем Энтони заговорил - Я могу идти? -Да, да, конечно... - ответил Хаск и Энтони встал со стула, но когда тот был в дверях Хаск его остоновил - Подожди! Сегодня вечером на палубе мы будем выпивать ты снами? -Конечно!                                         * * * Энтони прошёл на верхную палубу на которой уже выпивали и пели пираты. There once was a ship that put to sea The name of the ship was the Billy of Tea The winds blew up, her bow dipped down O blow, my bully boys, blow (Huh!) Хаск сидел по середине большого стола с кружкой пива. Увидев Энтони он подозвал того к себе. Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguin' is done We'll take our leave and go -Как дела, малец? - спросил капитан у Энтони. -Ответ нормально подойдёт? - усмехнулся Энтони. -Угощайся - Хаск протянул тому кружку пива и Энтони взял её. She'd not been two weeks from shore When down on her, a right whale bore The captain called all hands and swore He'd take that whale in tow (Huh!) Пьяные пираты пели во весь голос уже, знакомую всем пиратам песню. Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tеa and rum One day, when the tonguin' is donе We'll take our leave and go Da-da, da-da-da-da Da-da-da-da, da-da-da-da-da Da-da, da-da-da-da Da-da-da-da-da-da Песня казалась Энтони знакомой и вот он тоже уже вместе со всеми поёт про моряков и кита... Before the boat had hit the water The whale's tail came up and caught her All hands to the side, harpooned and fought her When she dived down low (Huh!) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguin' is done We'll take our leave and go Несколько пиратов вышли из-за стола и начали танцевать. No line was cut, no whale was freed The Captain's mind was not of greed And he belonged to the whaleman's creed She took that ship in tow (Huh!) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguin' is done We'll take our leave and go Da-da, da-da-da-da Da-da-da-da, da-da-da-da-da Da-da, da-da-da-da Da-da-da-da-da-da Энтони не удержавшись весёлого настроя пиратов тоже вышел из-за стола плясать. For forty days, or even more The line went slack, then tight once more All boats were lost, there were only four But still that whale did go (Huh!) Хаск заметил плавно танцующего Энтони и подошёл к тому. -Станцуем вместе? - предложил Хаск протягивая руку. -Конечно, мой капитан - улыбнулся Энтони и тоже протянул руку. Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguin' is done We'll take our leave and go Вот почти весь состав пиратов смотрят как их капитан танцует с чужаком, который забрался на их корабль, но продолжают петь, дабы не портить танец. As far as I've heard, the fight's still on The line's not cut and the whale's not gone The Wellerman makes his regular call To encourage the Captain, crew, and all (Huh!) Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguin' is done We'll take our leave and go Soon may the Wellerman come To bring us sugar and tea and rum One day, when the tonguin' is done We'll take our leave and go Допев последнии строки песни Хаск наклоняет Энтони и прячет их поцелуй пиратской шляпой...
Примечания:
25 Нравится 5 Отзывы 6 В сборник
Отзывы (5)