ID работы: 14398884

What Will I Be, Without You?

Слэш
Перевод
PG-13
Завершён
23
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 2 Отзывы 3 В сборник Скачать

Chapter 1

Настройки текста
      Джон дремал на диване в гостиной своей новой квартиры, вокруг царил беспорядок. Изношенная одежда двухдневной давности, воняющая потом и алкоголем.       Прошел год со дня смерти Шерлока. Точнее, год и два месяца. Джон уехал с Бейкер-стрит через два дня после того, как Шерлок спрыгнул с крыши. Он больше не мог жить в этом месте.       Не без напоминаний о Шерлоке в каждой частице квартиры.       Недаром он видел Шерлока на публике каждый раз, когда выходил из дома. Не обошлось без прохождения всей линии мыслей и сожалений.       Сожалений о том, что могло бы быть, если бы он был честен в своих чувствах к Шерлоку, когда тот был жив. О том, как он назвал его машиной за несколько часов до самоубийства. Обо всём.       Он знал, что жить больше нет смысла, и уж тем более на Бейкер-стрит.       Итак, он съехал. Проведя всю свою жизнь с Шерлоком в течение полутора лет — после их встречи — он несколько колебался, стоит ли действительно покончить с собой.       Это не означало, что он не задумывался об этом время от времени. Пистолет, лежащий на кофейном столике, вероятно, мог многое сказать.       Несколько часов спустя утренний свет снаружи ударил ему в глаза, и они распахнулись. Должно быть, вчера вечером он забыл задернуть шторы.       Когда он вставал, его голова пульсировала от боли. Он вздрогнул и обхватил голову руками. Вероятно, это похмелье со вчерашнего дня.       Он чувствовал отвращение и вялость, запах пота и алкоголя заставлял его сморщивать нос. Он повернулся, опустил ноги на землю и медленно поднялся, чтобы начать еще один ужасный день.       Когда он поднял глаза, его приветствовала высокая фигура в темной одежде. Мужчина с вьющимися волосами, светлыми глазами и безупречным чувством стиля. В руках он держал бутылку с таблетками и стакан воды.       Джон вздрогнул и откинулся назад, тупо глядя на него. Этот человек поразительно похож на Шерлока, подумал Джон, потянувшись за пистолетом, который вчера оставил на кофейном столике.       — Вряд ли в этом есть необходимость, Джон, — сказал он, протягивая Джону таблетку и стакан. Голос безошибочно принадлежал Шерлоку. Джон знал этот голос. — Тебе следует взять это.       Челюсть Джона отвисла. Он почувствовал легкое головокружение и, скорее всего, отключился.

***

      Глаза Джона снова открылись, и он обнаружил, что лежит на полу в гостиной, накрытый одеялом и подушкой под головой. Он вздрогнул, когда Шерлок плеснул ему в лицо холодной водой.       — Ты в порядке? — спросил Шерлок, положив руку на левое плечо Джона.       — Ты… Не… — Джон внезапно выпрямился на полу и перестал заикаться. — Ты был мертв! Я видел, как это произошло, я был прямо там! Как… Шерлок, какого черта!       Шерлок некоторое время пристально смотрел на него и опустил глаза. Его губы тоже были сжаты.       — Мне очень жаль, Джон. Прости меня.       Джон сжимал и разжимал левую руку, пытаясь осознать все, что он чувствовал. Похмелье не помогало. Он помассировал лоб рукой.       Шерлок Холмс был жив.       Джон все еще помнил, как ему хотелось, чтобы Шерлок перестал быть мертвым, во время похорон.       Не только в тот день. С тех пор Джон продолжал надеяться (умолять), чтобы он был жив каждый божий день. Последний раз — вчера.       Просто еще один день из его жизни после смерти Шерлока.       Джон знал, насколько это невозможно, но он продолжал умолять об этом Шерлока — который жил в его разуме, сердце, душе, каждой части его тела — об одном и том же: перестать быть мертвым. И Шерлок ведь был жив!       Все его тело светилось изнутри от радости.       Но он снова потускнел почти так же быстро, как и посветлел. Целый год его жизни он провел, скорбя потому, кто оказался жив. Все, через что он прошел в одиночестве, было напрасно.       Джон зашипел и схватился за голову обеими руками.       — Пожалуйста, возьми это. С тобой явно не все в порядке и…       — Ты, черт возьми, не имеешь права указывать мне, что делать! — крикнул он, еще больше усиливая головную боль. — Ты «умираешь», заставляешь меня бессмысленно горевать больше года, я остаюсь здесь, чувствуя себя чёртовым идиотом, а ты врываешься в мою квартиру, делая вид, что ничего из этого не произошло? Теперь ты сожалеешь? Отлично!       Джон зашипел от боли и выхватил пузырек с таблетками из рук Шерлока.       Джон проглотил таблетку и выпил стакан воды, который Шерлок поставил на кофейный столик, прежде чем занять оборонительную позицию.       Он встал с пола и пошел прямо в ванную, чтобы почистить зубы и принять душ, оставив Шерлока в гостиной одного.       Все время в душе он проклинал Шерлока в основном мысленно (и немного вслух) и переживал множество противоречивых эмоций. Все время, что они провели вместе, после всего, через что им обоим пришлось пройти, разве это ничего не значило для Шерлока? Очевидно, не так много, как для Джона.       Он горько усмехнулся, продолжая мыться. Шерлок, вероятно, занимался делом. Возможно, на этот раз оно было необычайно сложным. Или, кто знает, возможно, за время своего отсутствия он раскрыл гораздо больше, чем одно дело.       Почему он тогда не позволил Джону сопровождать его? Был ли он действительно настолько бесполезен для Шерлока? По крайней мере, сейчас он жив.       Нет. К черту это.       Джон вышел из ванной и захлопнул дверь соседней спальни. Он одевался так быстро, как только мог, планируя пойти на кухню, чтобы приготовить себе чай и завтрак, при этом совершенно игнорируя Шерлока. Вероятно, это заставило бы его покинуть квартиру Джона.       Он открыл дверь, чтобы пройти на кухню.       — Джон. — Позвал Шерлок, следуя за ним. — Джон? Джон, послушай меня! — громкость его голоса становилась выше.       Джон не собирался отвечать. Он поставил чайник и нашёл в холодильнике яйца.       Однако Джон не мог не задаться вопросом: почему Шерлок вернулся сейчас, если он считал присутствие Джона в его жизни таким бесполезным? В чем был смысл?       Возможно, Шерлоку нужен был его опыт в нынешнем деле. Да, черт возьми. После этого он даже не подумает помочь Шерлоку.       — Джон, ты меня слышишь? Как долго ты собираешься притворяться, что меня здесь нет? — Тон Шерлока стал возмущенным. Дерзость! — Я не невидимка!       Джон даже не обернулся.       — Да ты что. Тебя не было больше года. До вчерашнего дня. — Он старался говорить как можно холоднее, подавляя ярость.       Он достал яйца, схватил из одного из шкафов сковороду и начал готовить.       Должно быть, на кухне длилось целых две минуты тишины, пока Джон наблюдал за сковородой, которую он поставил на плиту. Он выложил яйца на тарелку, а затем налил чаю в кружку.       Поставив все на кухонный стол, Джон сел есть, как будто это был обычный день, и он был единственным признаком жизни в этой темной, одинокой квартире.       Он отчетливо чувствовал взгляд Шерлока на своем лице. Возможно, он ждал, что Джон встретится с ним взглядом. Джон немного поерзал на стуле.       Часть его хотела, чтобы Шерлок убрался отсюда к черту. Часть его хотела, чтобы этот человек остался.       Джон вздохнул, продолжая смотреть куда угодно, только не на Шерлока в комнате.       — Хорошо. Если ты собираешься быть таким… — он замолчал и начал искать тут и там свое пальто.       Голова Джона резко вскинулась.       — Если я буду таким? Я? Шерлок, ты говоришь…       — Я сделал это для тебя, — сказал он, серьезно глядя Джону в глаза.       Джон усмехнулся, продолжая есть.       Шерлок покачал головой, нахмурив брови.       — Я не лгу. Мориарти назначил трех снайперов, угрожая убить трех человек, которые были мне ближе всего. Тебя, миссис Хадсон и Лестрейда.       Джон снова посмотрел на Шерлока, приоткрыв губы.       — Его единственное условие заключалось в том, чтобы я спрыгнул со здания. Код, который я расшифровал, оказался фальшивым. Он сказал мне, что этих троих снайперов может отозвать только он. А потом он выстрелил себе в рот.       Джон положил столовое серебро на тарелку. Если верить Шерлоку, то… О Боже.       — Ты скажи мне. Что мне тогда надо было делать? Я мог либо реализовать план Майкрофта, который включал инсценировку моей смерти, либо умереть по-настоящему и никогда не вернуться. Ты действительно хотел последнего, Джон?       — Господи, нет! Шерлок, я не… Я думал, что ты… Я думал, ты занялся интересным делом или чем-то в этом роде. Без меня, — он немного понизил голос на последнем предложении. Его желудок сжало чувство вины.       — Зачем мне это делать? — спросил он с искренним замешательством в голосе.       Джон пожал плечами.       — Потому что ты думал, что я бесполезен. Может быть, я тебе больше не нужен.       — Не смеши меня, — сказал он и пододвинул себе стул, усевшись на стол напротив Джона. — Ты мне всегда нужен.       Джон сглотнул и снова взял вилку. Ему хотелось протянуть руку Шерлоку. Не сейчас.       — В чайнике еще немного чая, — сказал он вместо этого.       Шерлок отмахнулся от этого. Они посмотрели друг на друга, и, если Джон не воображал, в глазах Шерлока наверняка было что-то еще, кроме очевидного разочарования.       Что-то, что, вероятно, отражало собственные чувства Джона к нему.       Джон прочистил горло.       — Что случилось после этого? Где ты был?       — По всему миру. Россия, Китай и Индия среди прочего. Я пытался разрушить сеть Мориарти. Моим последним местом была Сербия, прежде чем я наконец вернулся в Лондон. Мне потребовалось неожиданно много времени, чтобы вернутся… — он замолчал и сглотнул, отводя взгляд.       — Почему? — Джон еще раз отпил чая.       — Неважно.       — Шерлок, — предупредил он и пристально посмотрел на него. «Если еще раз солжешь мне или о чем-то умолчишь, я могу ударить тебя по лицу.»       Шерлок, казалось, прочитал его мысли, потому что посмотрел на Джона и резко вздохнул.       — Я был в плену. Хуже, чем в обычной тюрьме, — Шерлок закусил нижнюю губу.       — Иисус! — воскликнул он шепотом. Он посмотрел на тонкие руки Шерлока, лежащие на столе. Он хотел дотянуться до них, но по какой-то причине не сделал этого. Сердце его пылало от гнева. — Как ты сбежал?       — Майкрофт появился, — коротко сказал он. — Ему удалось освободить меня. И теперь я здесь.       — Когда ты вернулся? — спросил он, не зная, что еще сказать.       — Три дня назад.       — Почему ты тогда не пришел сюда?       — В первую ночь я был в больнице.       Джон кивнул, слегка моргнув, ощущая странное жжение в уголке левого глаза.       — Тогда я думал о том, как встретиться с тобой лично. Объясниться тебе, — сказал он и сделал небольшую паузу. — Джон, я знаю, что ты через многое прошел. Но без тебя мне тоже не было весело, — сказал он осторожным тоном, и это звучало довольно нежно.       — Я знаю! Или, по крайней мере, знаю теперь. — Джон сглотнул и встал со стула, забыв про яйца на тарелке. Он обошел стол и остановился позади Шерлока. — Могу я увидеть?       — Джон… Я не думаю…       — Пожалуйста?       Шерлок повернулся лицом к Джону. Он кивнул и встал со стула, чтобы снять пиджак.       Он медленно расстегнул рубашку и сбросил ее, обнажив рельефную верхнюю часть тела и совершенно помятую спину. Черный и синий. На пояснице у него тоже появились волдыри.       — Иисус Христос, — прошептал Джон и почувствовал, как его глаза наполнились слезами. Джон хотел найти всех этих придурков и убить каждого из них. — Ты сделал все это для нас?       Шерлок снова начал молча надевать рубашку. Он заправил ее в брюки.       — В основном для тебя, — сказал он тихим тоном.       Джон больше не мог этого терпеть. Он положил руку Шерлоку на плечо, заставив его развернуться, и обнял Шерлока за шею. Он старался быть осторожным из-за ран.       Шерлок на мгновение напрягся, но затем расслабился и обнял Джона за талию.       Они долго молчали. Джон закрыл глаза и вздохнул.       Он немного повернулся, чтобы вдохнуть аромат Шерлока и его естественный запах, исходящий от подбородка и шеи, наслаждаясь близостью так долго, как только мог.       Их руки крепко переплелись друг с другом, и впервые за целый год Джон снова почувствовал себя живым. Джон жил настоящим моментом, как и все остальные.       — Мне очень жаль, — сказал Джон, нарушая тишину в комнате.       — За что?       — За то, что предположил о тебе самое худшее, — сказал он на ухо Шерлоку, касаясь носом его щеки. — За такую реакцию, когда ты вернулся.       Шерлок хмыкнул.       — Кто еще знает об этом?       — Молли и моя сеть бездомных.       — Молли? — Сердце Джона упало.       — Она помогла мне с планом вместе с Майкрофтом. Это стало возможным только потому, что Мориарти вывел очень конкретных людей, которые были для меня наиболее важны. Ее исключили из списка. — Шерлок прочистил горло. — Ты был первым человеком, с которым я решил встретиться, как только меня выписали из больницы после возвращения в Лондон.       Джон вздохнул с облегчением, чувствуя себя виноватым из-за того, что снова поспешил с выводами.       В комнате воцарилась еще одна минута молчания. Их дыхание было синхронизировано.       Шерлок повернулся к Джону, который в тот же миг сделал то же самое. Их глаза встретились, а носы соприкоснулись.       Не известно, кто это инициировал, но теперь губы Джона были на губах Шерлока, и они целовались. Джон запустил одну руку в кудри Шерлока и углубил поцелуй, когда Шерлок слегка наклонил голову.       Через некоторое время они отстранились, чтобы перевести дух. То, как Шерлок смотрел на него, воспламеняло все существо Джона. Всё, что он чувствовал к Шерлоку в данный момент (всегда так было).       — Джон, — выдохнул он. — С каких пор?       — Всегда. А ты?       — Так же. — Шерлок наклонился, чтобы снова сократить расстояние между ними.       Джон вздохнул с облегчением и ответил на поцелуй, пытаясь выразить все, что он чувствовал к Шерлоку, через пылкие поцелуи.       Они двинулись в гостиную. Никто не прервал поцелуй, пока они оба не опустились на диван, а Джон не оказался сверху Шерлока.       Джон провел губами по линии подбородка Шерлока и поцеловал его шею.       — Ты мне всегда нужен, — сказал Шерлок, повторяя свое предыдущее заявление. — Ты никогда не будешь для меня бесполезен. — Он схватил джемпер Джона на плечах и крепко прижал его к себе.       — Спасибо, что рассказал мне, — сказал Джон, когда перестал его целовать. Они снова посмотрели друг другу в глаза. — Ты мне тоже нужен. Прямо сейчас.       Шерлок нахмурил брови. Затем его глаза расширились.       — Пожалуйста, мы можем…? — Джон замолчал, болезненно осознавая, как тесно ему теперь в джинсах.       — Джон, — начал Шерлок, откашлявшись и откинувшись на диване, чтобы как следует посмотреть на него. — Боюсь, что нет.       — Оу. — Джон тоже подвинулся, и теперь они оба сидели на диване, лицом друг к другу. Джон съежился от того, что собирался сделать. Теперь он стал мягким. — Извини. Мне не следовало…       — Дело не в этом, — сказал он и взял обе руки Джона в свои. — Тебе не обязательно извиняться.       — Но в чем проблема? — Джон хотел знать. — Ты думаешь, это слишком рано? Я пойму. — Он пожал плечами.       Шерлок покачал головой.       — Нет. Я никогда раньше ни с кем этого не делал, — сказал он, указывая на них двоих. — Никогда не хотел. — Он отвёл взгляд и глубоко вздохнул. — И никогда не буду хотеть.       Джон нахмурился.       — Значит, ты не хочешь… отношений? — Пожалуйста, нет. — Все еще женат на своей работе?       — Что? Нет, конечно, я хочу этого! Но не другого, того, что ты хотел сделать со мной минуту назад.       Джон посмотрел на пространство между ними.       — Я всегда был таким. Не думайте, что это личное.       Джон снова посмотрел на него. Затем он попытался вспомнить термин, который услышал (или прочитал) в Интернете, мимоходом обозначая таких людей, как Шерлок. Асексуальный, кажется.       Как только он это вспомнил, все для него встало на свои места.       Джон понимающе кивнул. После этого он перестал чувствовать что-либо негативное.       — Все в порядке, — сказал он и снова обнял Шерлока.       Они немного устроились, и Джон лежал на диване на спине, а Шерлок лежал на нем.       — Ты все еще хочешь быть со мной? — спросил Шерлок, уткнувшись лицом в шею Джона.       — Конечно. — Джон притянул его ближе и поцеловал в щеку. — Поскольку тебя не было целый год, ты был мертвым — по крайней мере, в моих глазах — я потерялся. Чувствовал себя бесполезным. Раньше я думал о том, чтобы покончить с собой каждый день.       — Джон! — Шерлок встревоженно повернулся к нему.       — А иначе почему, по-твоему, у меня лежит пистолет?       — Больше так не делай. Даже не думай об этом. Просто, пожалуйста, — бессвязно бормотал он, крепко обхватив Джона за талию.       — Больше не буду. Обещаю. Но просто говорю. Я никогда не перестану хотеть быть с тобой. — Шерлок поцеловал его в лоб и улыбнулся ему в кожу.       — Я тоже.       Джон удовлетворенно вздохнул. Он мог целый день лежать на диване с любовью всей своей жизни.       — Давайте вернемся на Бейкер-стрит. Я не могу позволить тебе так жить. Пожалуйста.       — Я перееду. Я имею в виду, перееду к тебе.       Они посмотрели друг на друга, сердце Джона было наполнено нежностью и любовью, и снова начали целоваться. На этот раз мягко и медленно. В конце концов, никакой спешки не было.       У них был остаток жизни, чтобы любить друг друга как можно сильнее.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.