ID работы: 14400585

Марвел: Совершенный Рид Ричардс

Джен
NC-17
В процессе
111
автор
Размер:
планируется Макси, написана 191 страница, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
111 Нравится 16 Отзывы 31 В сборник Скачать

Глава 37 - Траск

Настройки текста
— Я не слышу их мысли. — промелькнула мысль в голове у Чарльза Ксавье. Чарльз не старался погрузиться в мысли каждого встречного, но из-за своих способностей он всегда слышал поверхностные мысли. Не слышал он лишь тех, кто имел определенную подготовку, оборудование или же способности. — Я не слышу их мысли, профессор, — промелькнула мысль Джин по телепатической связи Чарльза и Джин. А вот это было интересно, ведь Чарльз знал, что Джин Грей сильнее его в телепатических силах. — Вероятнее всего доктор Ричардс создал устройство, которое блокирует доступ к их сознанию. — произнес Чарльз. Учитывая все последние открытия, что совершил Рид Ричардс это было вполне себе обоснованное предположение. Чарльз допускал себе мысль, что во время своих путешествий Фантастическая Четверка столкнулась с противником, который владеет телепатией. Удивление, которое испытывала Джин от подобного заявление, заставило Чарльза усмехнуться. Его ученице ещё предстоит многое узнать. — Гениальность доктора Ричардса является его основной силой. — проговорил по всё той же связи Чарльз. — Подобные ему люди способны находить ответ на множество нестандартных вопросов и задач. — Вас это не настораживает? — спросила Джин у Чарльза. — Нет. — произнес Чарльз. — Это вполне нормально. — Мне предстоит ещё многому научится... В этот момент Рид Ричардс вел беседу с Хэнком, а Сью же вела беседу с остальными. — Меня заинтриговало то, что вы сделали для того, чтобы привести Бенджамина Гримма в иное состояние. — произнес Хэнк. Судя по взгляду Рида Ричардс... Он уже прекрасно понял, что же последует дальше. — Случай с Беном был весьма особенным, так как в этом деле были замешаны космические лучи. — произнес доктор Ричардс. Взгляд Хэнка на мгновение стал грустным, но дальнейшие слова Рида вернули надежду в его сердце. — Однако мне кажется, что этот опыт поможет мне решить вопросы, которые вы мне показывали. — проговорил Рид Ричардс. Чарльз Ксавье прекрасно понимал, что Рид Ричардс говорил о мутациях, которые приносили вред своим хозяевам. И судя по тому, какие мысли появлялись в голове у Логана, то подобного рода мысли не всем было по нраву. — Логан. — прозвучал голос Чарльза в голове у Логана. После этого весьма деструктивные мысли были отодвинуты на второй план. — Надеюсь, что ваша точка зрения поможет, — произнес Чарльз. —= Спустя некоторое время =— Перед тем как приступить к работе Чарльз и остальные показали, что к чему в школе. Во время этой экскурсии нам повстречались множество мутантов, начиная от Курта и заканчивая Китти Прайд. — У вас тут весьма оживленно, — произнес я, когда мы остановились в кабинете для преподавателей. В этот момент в данном помещении находились я, Сью, Чарльз, Скотт, Хэнк, Логан, Ороро и Джин. — В последнее время у нас большой поток поступающих. — проговорил Чарльз с доброй улыбкой на лице. Судя по его взгляду он был доволен тем, что мутантов становится всё больше и больше. — Это и я заметил, — произнес я. — К сожалению не только я. Чарльз прекрасно понял, что я имею виду кое-кого весьма опасного. — Вы говорите про мистера Траска? — спросил Чарльз. Я кивнул. — Вас это не настораживает? — спросил уже я удивленный спокойствием Чарльза. Профессор Ксавье лишь улыбнулся и сказал: — Я верю в то, что люди не станут верить в его провокационные речи. Я думаю, что его действия сделают из мистера Траска посмешище. — Профессор всегда верил в лучшее в людях, — тихо прокомментировала Джин, обращаясь к Сью и мне. Её глаза отражали глубокое уважение к профессору, а также надежду, что его оптимизм основан на правде. Скотт Саммерс, стоя рядом, добавил: — Мы сталкивались с многими вызовами, и каждый раз находили способы их преодолеть. Мистер Траск и его идеи — лишь ещё одно препятствие на нашем пути к мирному сосуществованию. Ороро Монро, чьё выражение лица было спокойным, как и всегда, сказала: — Мы учим наших студентов не только контролировать свои способности, но и понимать важность терпимости и мира между мутантами и людьми. Это наша сила. Хэнк МакКой, на мгновение отвлёкшись от своих мыслей, добавил: — Интеллект и просвещение — лучшие инструменты против страха и невежества. Мы продолжим развивать эти качества в наших учениках, чтобы они могли стать примером для всего общества. Логан же однако выглядел не столь уверенным в словах Чарльза и остальных. И стоит признать, что его опасения были правдивы. — Доктор Ричардс, вы думаете иначе? — спросил Чарльз, видимо увидев мое выражения лица. Я вздохнул. После чего подумав добавил: — Я думаю, что эта вера крайне, я ещё раз подчеркну, крайне оптимистичная... Вы видимо не понимаете, что слова Боливара Траска уже начали набирать вес. Страх работает иначе, чем вы думаете. Дай толпе повод, и они начнут ненавидеть кого угодно. Мои слова осадили Людей-Икс, но я на этом не закончил, ведь у меня было ещё кое-что для подтверждения своих слов. — Позвольте вам продемонстрировать кое-что. — произнес я, потянувшись к своему омни-инструменту. С помощью моего омни-инструмента, который я всегда носил с собой как часть своего научного арсенала, я начал проецировать на стену кабинета для преподавателей ряд данных и новостных отрывков. На экране появились заголовки и отрывки из социальных сетей, новостных платформ и блогов, которые демонстрировали растущее влияние слов Боливара Траска среди населения. Мнения разделились, но было невозможно отрицать, что страх и недоверие к мутантам усиливались. Однако не только это я хотел показать. Найдя нужную вкладку я спроецировал встречу, которая произошла недавно. На проекции можно было видеть меня и мужчину, который и был виноват в том, что общество так относится к мутантам Доктор Боливар Траск. — Добрый день, доктор Ричардс, — произнес Боливар Траск. — Добрый, — ответил я. — Меня удивило то, что вы захотели встретиться со мной. Боливар поднял свою бровь и спросил: — Почему же? Я в ответ лишь удлинил свою конечность. — Я думал, что это в вашем понимании тоже есть мутация. Боливар махнул рукой и проговорил: — Вы получили эти способности, но вы изначально люди, а мутанты изначально не люди. В этом есть огромная разница. И с ними необходимо разбираться как с не людьми. Я поднял бровь. — То есть вы меня позвали только ради этого? В попытке убедить в том, что мутанты не люди? Боливар покачал головой и сказал: — Я хотел, чтобы вы помогли с одним проектом. В ответ на это я лишь нахмурился и произнес: — Могу ли я узнать, а что это за проект? Боливар усмехнулся и покачал головой со словами: — Правительственный проект. — Проект связан с мутантами? — спросил я. Улыбка, которая появилась на лице, Боливара говорила о том, что мое предположение было верным. Я уже понял, что это за проект. — К сожалению, у меня есть свои проекты, которые нужно закончить. — произнес я, заканчивая сие встречу. — Жаль, — ответил Боливар, не удивленный моим отказам. — С вами мы бы сумели всё сделать быстрее. До скорой встречи, доктор Ричардс.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.