ID работы: 14408564

В лесу - и в зарослях травы

Гет
PG-13
Завершён
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Фу Сюань шесть. У неё тонна учебников и детская припухлость на щеках. Учись, говорят ей. Ты будущая королева, говорят ей. И Фу Сюань учится. А ещё днём, когда нянечка случайно задрëмывает, сбегает в сад — там в старом заборе есть портал. На самом деле это самая обычная дыра, прикрытая кустами роз, но малышке Сюань нравится думать о ней как о портале — магической бреши между мирами, соединяющей концы вселенной. Ей всего шесть, но она же будущая королева, конечно же она знает, что такое портал. Ей всего шесть и она немного — самую капельку — хочет верить в чудеса. Тем более там, за стеной, увитой вековым плющом, и правда он — другой мир. Там деревья выше, заросли гуще, трава по пояс. Там совсем-совсем как в настоящей сказке — там лес, где творятся чудеса. Малышка Сюань любит здесь гулять. А ещё, здесь её ждёт самый настоящий друг. Белоснежная копна волос виднеется из-за ствола дуба. Кот всегда спит — но он всегда замечает её приход. Она несколько раз уже пыталась напугать его, но каждый пугалась она — когда янтарные глаза резко открывались и слишком внимательно на неё смотрели. В такие моменты она чувствовала себя кроликом на вертеле (так написано во многих взрослых книжках, которые ей читать рано, но она читает), и было очень, очень неприятно. Потом Кот смягчался, но всё же малышка Сюань так делать перестала. На самом деле она знает, что Кот никакой не Кот — он молодой солдат, только поступивший на службу. И то, что она не деревенская девчушка он тоже знает — слишком богато одета. Но Кот не говорит своего имени, а Фу Сюань не спрашивает — какая разница, это ведь совсем не важно. А важно вот что: у него всегда в карманах есть конфеты и целая куча интересных историй и сказок. Поэтому малышка Сюань предупреждающе хрустит веткой и сразу же устраивается рядом, протягивая руки — истории историями, а конфеты важнее. /// Фу Сюань десять — и она достаточно взрослая, чтобы выходить в город. Но ей нужен телохранитель — она ведь будущая королева, солнце нации, ей точно нужен сопровождающий. И у неё он появляется: высокий, рослый мужчина с вечно хмурым взглядом. Он молчит и совсем-совсем не рассказывает историй. Сюань хотела бы, чтобы её телохранителем был Кот, но он так и не сказал своего имени. А ещё это было бы подозрительно — откуда принцесса, могла знать солдата? Фу Сюань уже десять, она понимает, что у Кота будут проблемы. Но ей так хочется. Поэтому она придумывает хитрый план: доводит своего телохранителя постоянными побегами и проказами. В конце-концов он сменяется другим рыцарем — но всё ещё не тем, кого она хочет видеть. История повторяется — раз, другой — мужчина, женщина, опять женщина — и вот усталый отец собирает на платце всех-всех солдат и военных и говорит: «выбирай». И Фу Сюань с горящими глазами начинает искать знакомую копну волос. Шлемы мешают, поэтому, решив сыграть капризную принцессу, она велит их все снять. Поиск значительно упрощается — белоснежное гнездо виднеется в правом углу, но, приличия ради, она проходит мимо нескольких рядов и медленно, окольными путями, доходит до нужного места. И говорит: — Я — принцесса этого королевства. А ты будешь моим телохранителем. Кот — Юань, как ей сообщают позднее — смотрит слегка рассеянно, но совершенно не удивленно. За последние четыре года он успел убедиться, что, хотя их принцесса умна не по годам, она всё ещё остаётся достаточно импульсивным ребёнком, которому свойственны дурацкие решения. Что ж, — думает Юань, — раз ты хочешь, чтобы тебя защищал я, а не опытные рыцари, то мне просто нужно стать лучше них — и все будут довольны. /// Фу Сюань пятнадцать и она абсолютно точно влюблена. И не в кого-то, а в самого талантливого рыцаря своего поколения — Серебряного Льва Цзин Юаня. И он, что самое забавное и изумительное, тоже влюблён. И на этом бы история должна закончится — солдат стал рыцарем, чтобы защитить свою принцессу. Через пару лет они поженятся — и будут жить долго и счастливо. /// А потом случилась война — и города вспыхнули как спички, и рыцари ушли туда, где льётся кровь. И Цзинь Юань тоже — потому что он лучший из лучших, потому что у него присяга и долг перед родиной. Фу Сюань понимает, но ей немного — самую капельку — обидно. Она не боится — потому что бояться надо за его врагов, все это знают. И он возвращается — уже не рыцарь, но Генерал — и вокруг цветы и счастье, и золотое солнце играет в волосах, и Фу Сюань так, так счастлива, что не может сдержать слëз — потому что она боялась, потому что война — страшная и жестокая и вдруг… Вдруг не случилось. И всё хорошо. Ну. Наверное. Потому что потом, на банкете, Цзин Юань поднимает кубок, улыбается ей — и падает замертво. Потому что кто-то решил, что отравить героя войны — отличная идея. Фу Сюань она такой совсем-совсем не кажется. У неё разбито сердце — и жизнь. /// Фу Сюань двадцать пять и она не королева — она Императрица. Потому что даже в свои пятнадцать, даже с призрачной раной в груди — она была умна и внимательна. И ей очень, очень не понравилось, что виновной оказалась горничная, которая при дворе была точно больше пары лет. Итак, в шестнадцать она начала расследование — а в семнадцать отравила собственного отца: потому что не стоит убивать возлюбленного дочери, даже если считаешь, что принц соседней страны — лучшая партия. Её отец умер — и она стала королевой. А потом, из скуки или из мести, она напала на государство «лучшей партии» — и выиграла. И — что самое ужасное и восхитительное — ей это понравилось. Потому что у неё в груди дыра, а в руках — осколки души. Потому что война — это как игра в шахматы — и надо думать, думать, думать, и совершенно нет времени на всякие глупости, вроде душевной боли. Итак, Фу Сюань двадцать пять — и она Императрица. Больше ничего не болит. Фу Сюань двадцать пять, но она сбегает из замка, как будто ей не больше пятнадцати — сбегает и покупает цветы. И идёт на кладбище. — Ну, а-Юань, — говорит она, сидя на холодной траве, — настало время нам увидеться вновь. Она спит и видит сон: высокие стволы деревьев и густые заросли травы — и белая грива волос.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.