ID работы: 14411956

Выводишь!

Слэш
NC-17
Завершён
137
автор
naganohara бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
137 Нравится 2 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Когда Блэйд возвращается на Лофу, мир вокруг удивительно не меняется. Генерал Цзин Юань по-прежнему держится у своего поста, Лофу Сяньчжоу под его командованием цветет и пахнет весной. Даже ветки Изобилия, которые проросли во многих Комиссиях, выглядят не так устрашающе и мерзко. Блэйд прибыл сюда за каким-то пустяковым делом, Кафка сказала, что нужно достать некий артефакт, который можно присобачить к клинку Блэйда и усилить его маневренность, но охотник понимал, что Кафка просто хотела от него избавиться на несколько дней. Возвращаться на Лофу не было делом столь приятным и волнующим, повсюду висели розыскные плакаты с его лицом, и, ступи он на землю в открытую, оказался бы пойман тут же. Поэтому приходилось действовать более аккуратно, чем он привык делать, все-таки в затхлой тюрьме Лофу ему сидеть уже надоело. Грузно приземлившись с ялика в центральной гавани, Блэйд завернул во дворы и прошел незамеченным мимо магазинных лавок. Сегодня он хотел не только выудить безделушку, но и встретиться с генералом. С прошлого визита у него до сих пор побаливала поясница, а воспоминания были слишком яркими, они всполохами искрили перед глазами, даже если те были закрыты. Блэйд хотел отомстить, хотел показать, насколько плохо ему потом, после уезда, было. Настолько плохо, что иногда даже становилось стыдно — руки действовали бездумно, он более не мог себя сдерживать. Реликвия находилась в саду безмятежности, чаще всего там никого не было из-за дурных рассказов о «призраках», но Блэйду до них не было никакого дела. Он быстро нашел жемчужную цепочку, которая переливалась перламутром и кровью, словно съевшая несколько сотен душ, среди мусора и закрепил ее к рукояти меча. Никакого мгновенного эффекта он не почувствовал. Энергия, как бурлила в нем сумасшедшим движением, так и осталась, не найдя ничего нового из блестящей побрякушки на клинке. Наверное, Кафка просто снова его одурила. Охотник подкинул меч в воздухе, и тот распался на частицы, очень скоро растворяясь легкой дымкой. Он проделал такой путь, чтобы понять — реликвия дурная пустышка, а Кафка — лукавая обманщица, которая выпроваживала Блэйда из офиса каждый раз, когда ей хотелось отдохнуть. И Блэйд снова на это купился, как малый ребенок. Мужчина упер ладони в бока и посмотрел на яркое солнце, закрепившееся среди ясного неба. Надо идти. До Дремлющего генерала путь был длинным, сначала нужно было раздобыть быстроходный ялик и постараться не попасться облачным рыцарям. Те, конечно, все равно были под покровительством Цзин Юаня, но это не значило, что генерал сможет его отпустить просто так. Придется отрабатывать что так, что эдак. Блэйд добрался до него лишь к закату. Солнце медленно подступало к границам комиссии, как охотник ловко перепрыгнул через забор и скрылся на верхушке дерева. Во дворе комиссии, где проходили основные тренировки рыцарей, уже полным ходом шел бой. Яньцин вытащил длинный клинок, который заблестел морозным холодом в краснеющих лучах солнца, и взмахнул им в сторону облачного рыцаря. И тот, не ожидавший таких резких действий, повалился на спину, юноша ловко вонзил клинок в десяти сантиметрах от лица мужчины. Послышался смех. Блэйд взметнул голову вверх и наткнулся взглядом на него. Его улыбка расплылась в кошачьей манере, добавь длинные усы — не различишь от настоящего кота. Генерал похлопал в ладони и встал, подходя к бойцам. Блэйд Яньцина не видел уже очень давно, хотя раз в пару месяцев точно захаживал к генералу, и только сейчас заметил, как тот вытянулся. Из ребенка Яньцин вырос в дюжего юношу, его плечи окрепли и стали шире, волосы, закрепленные в высокий тугой хвост, уже опускались до низа поясницы. Он поравнялся ростом с генералом и смело глядел тому прямо в глаза. Блэйд хмыкнул, сводя брови к переносице. Он был достаточно далеко от них, но мог отчетливо заметить, каким восхищенным взглядом Яньцин смотрел на своего генерала. В груди кольнуло что-то очень неприятное. Цзин Юань положил ладонь на плечо юноши и склонился совершенно близко. Его улыбка расцвела еще шире, Блэйду показалось, что тот замурлыкал. Яньцин загнанно дышал после тренировки, и у Блэйда уже чесались руки, чтобы отправить его в долгое космическое плавание, и без разницы, что на это скажет генерал. Цзин Юань подхватил Яньцина за запястье и направил клинок в необходимое направление, чтобы одним движением пронзить противника прямо в сердце. Цзин Юань обвил ладонью талию Яньцина, подвинул ближе к себе, схватил крепкие юношеские бедра, выставил его ногу вперед и одной ладонью надавил на низ живота, чтобы второй заставить чуть нагнуться ниц. В таком положении Яньцин мог замахнуться шире и сильнее ударить в противника. Остриё клинка дотронулось до плотной брони рыцаря, и генерал отстранился, в привычке сводя ладони за спиной. Блэйд поджал губы в тонкую линию и прищурился, чтобы рассмотреть эмоции мальчишки. В голове уже бурным потоком неслись мысли, ладонь взметнулась к своему бедру, и в воздухе появился его клинок с ало-жемчужной подвеской, уже готовый ринуться в бой. Яньцин довольно улыбнулся и поклонился генералу. Цзин Юань похлопал юношу по плечу и развернулся, вскоре скрываясь за своими покоями. Тренировка была окончена, Блэйд одним прыжком слез с дерева и резво ринулся к покоям, когда рыцари уже разошлись. Цзин Юань стоял спиной к двери, он разбирал бумаги на столе. Солнце уже залило океаном теплого света, генерал выглядел бодрым, улыбка все еще обрамляла его красивое лицо. Блэйд проник в комнату достаточно незаметно, злость уже клокотала в ушах, кровь закипала от одного только вида счастливого Яньцина, который смог добиться внимания генерала. Блэйд этого позволить не мог ни одному, ни второму. Он короткими шагами пересек комнату, одной ладонью схватил за высокий хвост, потягивая на себя, а второй упер лезвие в молочную кожу шеи. Цзин Юань от неожиданного броска немного пошатнулся, но вскоре застыл на месте, удивленный визитом его старого друга. Генералу не стоило и краем глаза смотреть на того, кто был за его спиной и крепко держал за волосы, по комнате уже разнесся терпкий запах смерти, а лезвие было настолько ему хорошо известно, что Цзин Юань мог по памяти назвать, где находится малейший скол или царапина. — Инсин! — Цзин Юань радостно улыбнулся, выпуская из рук бумаги. — Какая судьба привела тебя ко мне в этот раз? Жемчужная подвеска перекатилась с рукояти на руку, и генерал взметнул взгляд в ее сторону. — Реликвиями увлекся? Красивая очень, прямо в твоем стиле, — Цзин Юань дотронулся слегка до клинка в попытке убрать его от своего горла. — Тебе что-то понадобилось? — Развлекаешься с мальчишкой, пока меня нет? — голос Блэйда был низким и тихим, но полным безрассудства. Охотник не понимал, почему хочет вывернуть Яньцину руки, чтобы тот более не посмел прикоснуться, и одна лишь мысль, что эти двое могли находиться наедине за закрытыми дверями, пока Блэйда нет на Лофу Сяньчжоу… — С каким? А, ты про Яньцина, — генерал засмеялся, все же обнимая ладонью клинок и уводя его от себя, но хватка на его хвосте усилилась и заставила мужчину запрокинуть голову назад. Цзин Юань нахмурился, уголки его губ дернулись вверх, и он тихо запричитал. — Перестань, какое дело тебе до мальчишки? Зачем он тебе сдался? Улыбка генерала в миг слетела с его лица, он более не был радостным и беззаботным, более прозвища Дремлющий и Ленивый не относились к нему, и Блэйд захотел, чтобы весь корабль увидел то, каким их генерал-арбитр может быть. Охотник припал обветренными губами к скуле, оставил короткий поцелуй и облизнул мочку уха, смотря на Юаня из-под полуопущенных век. — За тем, что я убью его в следующий раз, если он надумает прикасаться к тебе. Блэйд прижал генерала к столу, мужчина совсем тихо охнул, упершись пахом к камню, и вдруг почувствовал, как к нему сзади прижимается охотник. Цзин Юань лукаво глянул на Инсина и выставил ладони вперед, разгребая ворох документов в стороны. — Ты не за реликвией прилетел, снова со мной развлечься захотел? Ты себе никогда не изменяешь, Инсин, ни тогда, ни сейчас. Блэйд укусил мужчину за щеку и опустился к челюсти, ладонь в волосах сжала их у самых корней и коротко дернула назад, чтобы Юань уже уложил голову на плечо охотника. Клинок вновь растворился густой дымкой в воздухе, руки наконец освободились, и Блэйд пальцами провел по груди Цзин Юаня. — Я не Инсин, — мужчина выдохнул генералу в губы и опустился ниже, чтобы укусить. Цзин Юань знал, что Блэйду не нравится, когда его называют его старым именем, но азарт каждый раз выводил Юаня действовать безрассудно, потому что Инсин всегда злился и хватал, трогал, царапал сильнее в несколько раз. Генералу нравилось выводить охотника из состояния вечного беспокоя и толкать его в пучину бездны, чтобы следом прыгнуть самому. Они в постели постоянно менялись местами. Цзин Юань всегда был медленным и аккуратным, доводил Инсина до трясущихся пальцев и коленей, до быстрого дыхания, до покусанных и окровавленных губ. Цзин Юань никогда не кусал, но много целовал, гладил и облизывал. Он был галантен в своих действиях и боялся неправильно задеть Инсина. Блэйд же отличался от Цзин Юаня во всем. Он брал грубо, прижимал клинок к шее, хватал за волосы, царапал, кусал, оставлял синяки и багровые пятна, что крупными бутонами расцветали на молочной коже на следующий день. Блэйд никогда не задумывался о последствиях, он входил без должной подготовки, заставлял мычать в подушку и закатывать глаза, истекая вязкой слюной по подбородку. Блэйд заставлял генерала-арбитра умолять, чуть ли не стоя перед ним на коленях, но он знал, что Цзин Юаню это нравится. И Цзин Юань знал, что заботливое поведение в их игрищах Инсину тоже по душе, иначе бы давно прекратили. Блэйд сегодня был в скверном настроении, ему не хотелось разговаривать и заниматься прелюдиями, но Цзин Юань никогда не позволил бы просто лечь в кровать, переспать и расстаться на неопределенный срок. Мужчина надавил генералу на живот, пальцы в перчатке пробежали по броне вниз, подстегнули ремень, опустились на крепкие бедра. Ременные застежки звякнули, Блэйд щелкнул по ним ногтями и снова укусил Цзин Юаня за челюсть, по-прежнему прижимая его к столу. — Я буду тебе признателен, если мы переместимся в более скромное место, а не будем заниматься этим прямо перед открытым окном. Блэйд глянул в сторону и понял, что они действительно стоят прямо перед двором. Если кто-то пройдет, то их заметят, и репутация Цзин Юаня падет перед всеми. Блэйд хищно улыбнулся и толкнулся бедрами вперед, вынуждая генерала выгнуться в спине. — Тогда тебе придется быть тихим, — Блэйд отстегнул один ремень с бедра, и тот с грохотом свалился на пол. Ладонь огладила ногу, метнулась выше. Блэйд начал постукивать пальцами по низу живота, спускаясь все ниже и ниже, и вскоре Цзин Юань тихо и томно выдохнул ему на ухо. Нашел. Все естество воспряло, недавно вялый и размякший в руках Блэйда генерал затвердел, его брови изломались под углом, глаза зажмурились. Охотник провел по всей его длине несколько раз, грубо обхватывая ладонью и заставляя генерала елозить под ним. — Инсин, прекрати, не выводи меня, — грудь Цзин Юаня стала тяжело вздыматься, мужчина ухватился ладонями за руку Инсина, пока тот вел пальцем окружность по головке. Конечно, через ткани одежд сделать это было достаточно трудно, потому что Цзин Юань стал носить брюки из более плотного материала, чем ранее, но не то чтобы Блэйду это не нравилось. В этом был какой-то свой шарм. То, как Цзин Юань выгибается в пояснице, стоя на коленях на кровати, а подолы его длинного плаща разливаются струями по лопаткам, по пояснице, еле прикрывая покрасневшие места. Сапоги еще на нем, но ремни давно сняты с ног, а пояс, который крепко утягивался на торсе, уже обнажает крепкие мышцы живота. Белая рубашка задрана до груди, где Блэйд прошелся зубами в первую очередь. Цзин Юань молит раздеть до конца, ему не нравится, одежда мешает, но Блэйд связывает его запястья красными лентами и хлещет ладонью по щеке. Блэйду нравится в одежде, потому что проникать ладонями под складки тканей оказалось занятием более личным и интимным, более смущающим и горячим, чем снять с себя все сразу. Охотник любит поддевать пуговицы ногтями, любит отодвигать зубами край воротника, любит проводить носом по рельефным рисункам на его груди и обхватывать губами золотые застежки на его наручах. Это все намного интереснее, чем голое тело. Но Цзин Юань так не думает. С уст генерала срывается первый тихий полустон. Скорее надрывной, будто он держался долгое время, но все же сорвался. Блэйд выплывает из собственных мыслей и сначала недоуменно глядит на мужчину в его руках. Цзин Юань раскраснелся, его волосы распушились и стали лезть в лицо Блэйда, его ноги уже давно расставлены в стороны, а бедра мелко дрожат, редко толкаясь в ладонь Блэйда. Охотник вдруг убрал руку, и Цзин Юань нетерпеливо захныкал, тяжело хмурясь и оглядываясь на мужчину. — Либо ты меня сейчас возьмешь, либо мне придется выпроводить тебя. Блэйд улыбнулся. Вот теперь-то он узнал своего великого генерала божественного предвидения. Его острый взгляд, сомкнутые губы, пальцы, так крепко сжимающие его собственную руку. Не было этого дурака Цзин Юаня, который был полным воплощением слова «лень». Охотник искренне обрадовался. Рассерженный Цзин Юань часто бездумно хватал Блэйда за ворот, кидал к кровати и сжимал в своих ладонях, но потом все равно долго извинялся за свое несвойственное ему поведение и целовал лицо, грудь, бедра, щиколотки. И Блэйд, если честно, с мягким Цзин Юанем чувствовал себя в безопасности, будто он снова был молод и не было всех этих событий, связанных с марой, но иногда, знаете, хочется подчинения. А рядом с таким генералом тем более. Блэйд краем глаза заметил фигуру в светлых одеждах во дворе прямо перед ними, а потому он резво оставил сухой поцелуй на его макушке и отпустил хвост. — Развернись, — охотник смахнул свою челку с лица, заправляя ее назад. Генерал развернулся и уперся ягодицами в каменную столешницу, и охотник взглянул на тяжело дышащего мужчину. Улыбка сама расползлась по лицу. Блэйд сначала на пробу сжал крепкую талию, а после начал снимать с него кожаный пояс. Ремень за ремнем начали валиться вниз, глухо ударяясь о пол. Он задрал рубашку вверх, оглядывая поджатый живот и ткань алых брюк, где уже разливалось темное пятно. Мужчина опустился на колени. Пальцы в перчатке и бинтах стали резво расстегивать ширинку. Нижнее белье, уже прилипшее к горячему телу, Блэйд чуть ли не разорвал в руках. Именно поэтому Цзин Юань однажды перешел на более плотную ткань — он устал выбрасывать порванные Блэйдом одежды. Цзин Юань сверху совсем затих. Он аккуратно положил одну ладонь на макушку охотника и слегка погладил сухие волосы. Блэйд посмотрел на него снизу вверх, и Цзин Юань поджал губы. Действия Блэйда всегда заставляли Цзин Юаня терять голову. Его язык умело двигался по всей длине, а губы глубоко засасывали и пылко целовали кожу и выпирающие вены. Слюна вскоре размазалась по подбородку, и Блэйд легко вобрал Цзин Юаня в себя, крепко держа мужчину за ягодицы. Генерал захныкал. Во рту Блэйда было влажно, генерал тыкался головкой во внутреннюю сторону щеки, та была гладкой и мягкой. Цзин Юань мог наблюдать, как его естество выпирает с другой стороны. Блэйд склонил голову, и генерал проскользнул глубже, он лег на шершавый язык, который сразу придавил его к нёбу. Зубы редко дотрагивались до члена, челюсть уже начинала ныть, но Цзин Юань в его крепкой хватке даже не мог расслабиться. Блэйд задвигал головой. Слюна начала вытекать из его рта, язык плотно прилегал к длине, пока Блэйд вбирал все глубже и глубже, вскоре очень скоро упираясь носом в белые короткие волосы. Охотник давно подавил рвотный рефлекс, Цзин Юаню нравились игры со ртом Инсина, потому что это был один из единственных моментов, когда Инсин, наконец, мог замолчать. Такой охотник нравился ему до легкого головокружения. Ему нравилось смотреть вниз и видеть мужчину, стоящего на коленях, у которого потемневший от возбуждения взгляд и полные щеки, что иногда втягивались и заставляли Цзин Юаня запрокидывать голову в удовольствии. — Ты… — Цзин Юань тяжело дышал, приоткрыв рот. Блэйд активно двигал головой туда-сюда, постоянно помогая себе рукой. Основание не было таким же чувствительным, как головка, а потому охотник даже не пытался снова уткнуться носом в лобок. Генерал всхлипнул, жмурясь. Он весь затрясся ниже пояса, ладонь крепко сжала волосы на его макушке, Блэйд прикрыл глаза. Генерал сам начал двигаться бедрами вперед, плотно упираясь головкой в заднюю стенку горла, жар огромной волной прилил с плеч вниз, он заставил генерала покрыться мурашками, и Цзин Юань прижал голову Блэйда в упор к себе, жмурясь, как вдруг сзади отдаленно послышался голос. — Генерал? Мужчина испуганно распахнул глаза, он плотнее закрыл ладонью свой рот, и Блэйд будто специально вобрал член Цзин Юаня глубже именно в этот момент, заставляя мужчину укусить свою руку, чтобы заглушить протяжный стон. Генерал зажмурился, в горло Блэйда сгустками ударило горячее семя, которое тут же стекло вниз, и мужчина под ним с трудом, но проглотил вязкую слюну, стенками сжимая Цзин Юаня еще крепче. — Генерал, у вас все хорошо? — юноша облокотился о деревянный подоконник и заглянул в комнату, находя Цзин Юаня, стоящего спиной к нему. — Я-Яньцин! — мужчина рассеянно повернулся к гостю лицом и неловко улыбнулся. Блэйд все еще не выпускал генерала изо рта, а потому время от времени облизывал языком взбухшие венки. Генерал еще был чувствительным, любое касание к его телу отдавалось яркими всполохами перед глазами. — Ты что-то хотел? — Да, генерал, завтра ранним утром ярмарка, мне нужны деньги, вы не одолжите? — Попроси у Цинцзу, я позже верну ей, иди скорее, — Цзин Юань содрогнулся и резко закрыл рот ладонью, отворачиваясь, чтобы Яньцин ничего не понял. Блэйд примкнул пальцами в перчатке к промежности Цзин Юаня и слегка надавил, заставляя генерала подавить еще один всплеск звуков. — У вас точно все хорошо? — Яньцин все не унимался нахмуренный. — Иди, Яньцин, иди. В-все в порядке. Юноша хмыкнул, глядя на дрожащего мужчину. Он уже отворачивался, как вдруг краем глаза заметил чью-то забинтованную руку, которая сжимала плащ на спине генерала, но, стоило ему резко повернуться вновь, ничего уже не было. Цзин Юань взглянул через плечо и помахал ему, заставляя поторапливаться, и Яньцин скрылся из виду. — Ты сумасшедший, — Цзин Юань зажмурился, тяжело выдыхая. Блэйд с характерным звуком выпустил обмякший член генерала изо рта и проследил, как тонкая вязка слюна еще держится связной нитью между ними, — а если бы он заметил тебя? — Ну и пусть. Пусть знает, что ты занят. — Инсин! — Цзин Юань нагнулся за своей одеждой, глядя на сидящего на коленях мужчину. — Он ребенок и мой ученик, как я могу закрутить с ним роман? — Ты не можешь, но ему ничего не стоит неосознанно влюбиться в тебя. Цзин Юань цокнул и застегнул ширинку, он поднял пояс с ремнями, сложил все на столе, отвернулся и принялся резво одеваться. — Ты слишком ревнивый. — Это ты заставляешь меня ревновать, я ничего не могу с этим сделать. Блэйд встал следом на затекших ногах и обвил ладони вокруг талии генерала. Он уткнулся носом в густую шевелюру, уперся тазом к бедру мужчины, позволяя тому почувствовать, насколько сильно пылал сейчас Блэйд, и Цзин Юань хмуро посмотрел на него через плечо. — Ты же не думал, что я уйду в таком состоянии? — глаза охотника засияли плохим знамением, и Юань поджал губы. — Снимай брюки, — Блэйд навис над Цзин Юанем, расстегивая свой пиджак. Они успешно переместились на кровать, когда Юань толкнул его бедром, проезжая по паху охотника и заставляя того заворчать. Блэйд остался в одной серой рубашке, через вырез которой проглядывали бинты. Цзин Юань стянул с себя тяжелые сапоги и схватился за ширинку, но вдруг застыл, глядя на Инсина. — Я не подготовился сегодня, — Блэйд удивленно глянул на генерала и язвительно ухмыльнулся. — Ничего, тогда я не буду входить. Алые брюки повалились рядом с сапогами генерала. Туда же слетели плащ Цзин Юаня и пиджак Блэйда. Охотник закатал рукава рубашки и стянул ленту с волос генерала, чтобы перевязать свои в высоком хвосте. Генерал вскоре оказался с сомкнутыми вместе ногами, он согнул их в коленях и прикрыл ладонью свое естество. Блэйд засмеялся, замечая это. — Я тебя брал в рот пять минут назад, откуда вдруг стеснение? Кровать Юаня находилась далеко от окон, в этот раз никто не смог бы поймать их с поличным, да и всевозможные входы и выходы они плотно закрыли. Генерал отвернулся, глядя на узорчатую ширму, что отделяла спальную зону от остальной комнаты. Блэйд вдруг склонился к нему совсем близко, опалил дыханием щеку, прошелся по языком по шее. Его ладони ловко управились с собственными брюками, и вот Блэйд уже накрывал руки Юаня своими. Генерал косо глянул на мужчину, их пальцы переплелись в замок, охотник навис над его лицом. Рядом горела одинокая свеча, луна за окном уже обнимала светом Лофу Сяньчжоу, Яньцин давно ушел в свои покои, а Блэйд все никак не мог отвести от Цзин Юаня взгляд. — Что ты так смотришь? — генерал склонил голову к плечу, рассматривая охотника в ответ. Блэйд не был человеком, кто открыто смог бы рассказать о своих чувствах. Это Юаню ничего не стоило поцеловать его в висок и пожелать удачного дня, или крепко сжать в объятиях и наговорить кучу милых слов на ухо, или даже принести кучу цветов, когда еще у Инсина был день рождения. Блэйд же был человеком скупым на положительные эмоции, мара в его теле захватывала контроль над ним, и Блэйд сопротивлялся ей как только мог, но рядом с Цзин Юанем все почему-то становилось намного проще и легче. Блэйд помотал головой и отстранился. Низ живота уже давно сводило приятной судорогой, которая тянулась куда-то глубже. Мужчина завязал подолы своей рубашки спереди и подтянул Цзин Юаня к себе, крепко ухватившись за бедра. Он подложил под поясницу подушку, чуть приподняв его, и закинул обе ноги к себе на плечо. — В другой раз я пришлю тебе весточку, подготовься заранее, чтобы я заставил тебя громко стонать, — Блэйд смахнул с лица челку и уперся членом меж поднятых ног генерала. — Что за бредни ты вечно несешь, — Цзин Юань нахмурился, ощущая, как к нему снова прикасаются. Он рефлекторно сжал холодные простыни, те успокоили его горячие ладони. Блэйд не ответил. Он толкнулся вперед меж сжатых ног и дотронулся членом до Цзин Юаня. Обоих сковала короткая волна удовольствия, и Блэйд зашипел, запрокидывая голову назад. Цзин Юань напряг бедра, сжимая их сильнее, и выгнулся в пояснице, чтобы прижаться к Инсину ближе. Блэйд не заставил долго ждать. Уже спустя пару коротких толчков он перешел на мерный ритм. Кровать стала покачиваться вместе с ними, Цзин Юань тяжело дышал, он в какой-то момент ухватился за свою рубашку и распахнул ее, оголяя грудь. Стало жарко. Блэйд облизнул губы, покачивая бедрами. Его взгляд упал на блестящую от пота шею, кожа в огне единственной свечи блестела, словно волшебная. Блэйд подхватил мужчину за бедра, сжал их крепче и ускорил темп. Кожа терлась о кожу, охотник постоянно ударялся низом живота о ноги генерала, и вскоре снизу послышались распаленные вздохи. Юань лежал с закрытыми глазами. Его губы привлекательно раскрылись в попытке ухватить побольше воздуха, волосы ураганом разметались по всей кровати, и Блэйд захотел наклониться, чтобы поцеловать его. Когда голова забилась свинцом, а в животе резко стало тяжело, Блэйд ускорил движения, редко глядя, как Юань подмахивает ему. Трение усилилось, и Блэйд обхватил ладонью их двоих, помогая с темпом. Первым излился Юань, он громко вздохнул, поднялся на лопатках и нахмурился. Семя сгустками расплескалось по подтянутому животу. Блэйд не заставил себя долго ждать, вскоре разгоряченный мужчина улегся на кровать рядом и прикрыл глаза. Комната, ранее наполненная шлепками и частыми вздохами, вскоре затихла, и вновь ленивый Цзин Юань повернул голову к Инсину. — Почему ты сегодня прилетел? — его голос был охрипшим и уставшим. — Кафка выгнала из офиса, сказала, чтобы я погулял где-нибудь недельку. — И ты прилетел сюда? — Мы отправляемся в Пенаконию через месяц, я потом долго не смогу встретиться с тобой. Генерал поджал губы. Блэйд тоже повернулся к нему и привстал на одном локте. Он резво опустился к Юаню вниз, коротко поцеловал его в щеку, в нос, в край губы. Задел подбородок в тех местах, где он его кусал ранее, повел носом по шее. Генерал дернулся, когда Блэйд прокусил его плечо, но после охотник, конечно, зализал все в извинении. Цзин Юань обвил руки-лианы вокруг его шеи и крепко обнял, прижимая к себе. — Я пойду в душ первым, — Блэйд вдруг отстранился, стирая пальцем кровь Юаня с его губы. — Я с тобой. Утро настало как-то особенно неожиданно. У Блэйда тянуло в пояснице, потому что, как оказалось, он-то к планируемой встрече подготовился, и Юань стал уговаривать его о продолжении. Блэйд проснулся вторым. Он еле открыл глаза, потянулся на кровати и нашел место генерала пустым. Оказалось, Цзин Юань стоял рядом, он рассматривал в зеркале свою шею, плечи, грудь, бедра и даже запястья, где было множество следов от укусов, а еще те самые бутоны, которые уже успели расцвести за одну ночь. — Зачем ты это сделал? — Юань повернулся к сонному Инсину и выгнул бровь с ленивой улыбкой на лице. — Чтобы мальчишка к тебе не лез. — Ты идиот, Инсин, я же говорил тебе, что все будет нормально. Блэйд вдруг резко схватил его за запястье и потянул на себя, заставляя генерала сесть на край кровати. Охотник привстал на выпрямленной руке и завис в паре сантиметров от лица мужчины. — И что ты сделаешь? Посадишь меня в тюрьму? — с лукавой улыбкой проговорил Блэйд. Юань улыбнулся, потягиваясь вперед и мягко утыкаясь покусанными губами в губы. Его пальцы вплелись в пальцы Инсина, и он промурлыкал: — Когда мы встретимся с тобой в следующий раз, я заставлю тебя извиниться перед Яньцином, Инсин. — Я же просил меня так не называть. — А я просил уйти в другую комнату, мальчишка чуть нас не увидел. — Генерал? Вы встали? Ярмарка уже, — дверь открылась и в комнату вошел юноша. Он осмотрел пустую рабочую зону, где валялись кипы бумаг, обернулся к кровати и наткнулся на мужчин, — начинается… — Здравствуй, Яньцин, — Блэйд довольно улыбнулся, поглаживая Юаня по оголенной спине.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.