ID работы: 14412214

Как приручить собаку

Гет
R
Завершён
50
автор
Размер:
18 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
50 Нравится 3 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
К темному замку направлялись яркие солнечные лучи, которые бывают достаточно редко в серой и дождливой Британии. Это означало только одно — наступил май. Атмосфера в школе была радостной, так как большинство учеников уже готовились уехать на летние каникулы. До них оставалось всего четыре недели, включая время на экзамены. За столом Слизерина сидели уже почти все ученики. Обычно молчаливые, они в этот раз были оживлены. Рядом с Ванессой Флай перекидывались словами Барти Крауч, Регулус Блэк и Северус Снейп. И хотя обычно Ванесса любила с ними поболтать во время завтрака, в этот раз все ее внимание было сфокусировано на гриффиндорцах. Она славно постаралась, приготовила стирающее память зелье и даже умудрилась подлить его в стаканы Мародеров, оставшись незамеченной. Ненавистная четверка появилась в дверях. Ванесса злорадно ухмыльнулась, наблюдая, как они садятся за свои привычные места. У Гриффиндора в начале дня должно быть занятие с Макгонагалл, которая квартальную проверку. Ванесса знала, что Мародеры хороши в этом предмете, поэтому такое зелье сильно подпортит им репутацию любимчиков Минервы. Настроение Ванессы стало еще лучше, как только все четверо осушили свои бокалы. Сначала это сделали Люпин и Поттер, а потом и старший Блэк. Петтигрю сначала не притрагивался к напитку, но в итоге сделал два-три глотка. Этого было достаточно, оптимистично думала Ванесса. День обещает быть веселым.

***

Мародеры всегда были разборчивыми, поэтому уже во время занятия с Макгонагалл они поняли, что что-то не так. Первым об этом догадался Римус, а затем Сириус. — Странное ощущение. Я определенно открывал вчера учебник, но я ничего не помню, — сказал Блэк, осматривая свои тетради, в которые никогда ничего не писал. Он, как и его друзья, был анимагом и в целом хорошо разбирался в трансфигурации, поэтому не сидел за зубрежкой, а все схватывал на лету. — Положись на свою интуицию, — ответил Джеймс, который сидел рядом с ним. Но это не помогло. Не помогло никому из них. Профессор была удивлена, как и многие другие ученики Гриффиндора. Все знали, на что была способна четверка Мародеров. Но теперь те по уровню знаний больше напоминали второкурсников. В итоге Макгонагал отправила всех четверых на пересдачу и решила припомнить им недавний случай, когда все четверо попались на нарушении комендантского часа. Профессор настоятельно призвала их взяться за учебу перед экзаменами и прекратить «безумные похождения». После занятия гриффиндорцы стали возвращаться в гостиную. Сириус вошел, швыряя на паркет отданные Макгонагалл учебники и справочники, и плюхнулся на диван. — Это было унизительно, — сказал Питер, садясь рядом с Сириусом. — Да, но что с нами такое случилось? — спросил Римус, поднимая учебники. — А я кажется знаю что с нами случилось, — ответил Джеймс, который появился в дверях лишь сейчас. — Я только что видел эту мерзкую ведьму Флай рядом с кабинетом Трансфигурации. Это она нам что-то подсыпала вместе со своими дружками. На завтраке. Я видел их злорадные лица. Реализация быстро пришла к остальным Мародерам. Сириус злобно зашипел и прикрыл глаза, вспоминая, как на завтраке они все выпили тот тыквенный сок. Это было единственное, что могло быть отравлено. — Полагаю они подмешала нам зелье, усыпляющее память, — ответил Римус. — У нас сегодня будет зельеварение со слизняками», — сказал Джеймс. — После занятия перерыв. — И мы сможем ее хорошенько проучить, — сказал Сириус. В гостиную зашла компания девочек, среди которых были Лили и Марлин. Те сразу увидели Мародеров, но четверка даже не отреагировала на них. Они, напротив, начали говорить тише. — Да, но нужно поторопиться. У Лунатика скоро любимый период месяца. И хорошо бы закончить наши разборки с Флай быстрее, чтобы потом уделить внимание Римусу, — ответил Питер, заботливо глядя на Люпина. — Сделаем все как надо, чтобы она перестала совать свой длинный нос в наши дела, — ответил Сириус, но уже не так тихо, как Питер. — А что вы тут делаете, мальчики? — спросила Клео. Она была одной из близких подруг Марлин и Лили и негласным заместителем старосты. — Вы опять говорите о ком-то из Слизерина? О Снейпе или о Флай в этот раз? — Так страстно они будут обсуждать только Флай. Иногда мне кажется, Сириус, что ты о ней думаешь больше, чем обо мне, — ответила Марлин. — Не одной тебе, — сказала Лили, кинув взгляд на Джеймса. В гостиной раздался хохот. — Смотрите-ка, гриффиндорские принцессы ревнуют своих парней к слизеринской ведьме. Я знал, что рано или поздно это будет, — сказал Маколей, и его двое друзей рассмеялись. Трое учились на один курс ниже Мародеров. — Девочки, не говорите ерунды. У нас вражда с ней и ее дружками, будущими Пожирателями смерти. И если уж так получилось, что ей посчастливилось быть девушкой, это не меняет ее гадких и подлых поступков, — ответил Джеймс.

***

На зельеварение Ванесса шла в особенно приподнятом настроении. Зайдя в кабинет, она мрачно улыбнулась, проходя мимо гриффиндорской… тройки. На этот раз не было Сириуса. Это заметил и Слизнорт, слегка припозднившийся. — А где же мистер Блэк? — спросил он, смотря на Поттера. Джеймс лениво листал учебник, а рядом с ним Люпин начинал готовить ингредиенты для зелья, которое было сегодняшней темой. — Он не придет, профессор. Отлеживается после травмы, — ответил Поттер. Ванесса подозрительно нахмурилась. О чем шла речь? Пару часов назад она видела Блэка живым и невредимым в общем зале. Неужели мародеры решили нагло врать преподавателю? Ванесса была уверена, что они в очередной раз что-то задумали и пропуск Блэка — лишь часть их плана. Занятие прошло достаточно быстро и не так весело, как хотелось. Задирать троих по-прежнему было интересно, но без Блэка Мародеры будто лишались… легких? Если рассматривать их как единый организм, то Поттер, безусловно, был бы сердцем, Люпин мозгами, а Петтигрю, возможно, правой или левой рукой. А Блэк отлично подходил на роль легких. Сдав зелье Слизнорту, Ванесса получила разрешение сразу уйти с урока и вернулась в свою комнату, где никого не было. Она плюхнулась на кровать и обдумывала пару колкостей, которые успели сказать ей Мародеры во время занятия. На некоторые из них она могла ответить и лучше, но была слишком занята зельями. Внезапно ее мысли нарушило чужое лаяние. Ванесса нахмурилась и приподнялась. Кто мог привести сюда собаку? Это определенно было запрещено. В углу рядом с дверью расположилась черная дворняга. Размеры ее были достаточно огромными, но Ванесса не смутилась и не испугалась. Но она не понимала, что этот пес тут делает. Черная собака стала подходить ближе. Остановившись перед кроватью Ванессы, пес лег на спину, оголяя живот. — Кто ты такой у нас? — спросила Ванесса. Она слегла притянула собаку к себе и проверила наличие ошейника. Его не было. Время занятия подходило к концу, и постепенно остальные слизеринцы стали возвращаться в комнаты. Естественно, проходя мимо комнат девочек, они замечали пса. — Фу, какая уродливая собака, — сказал кто-то из слизеринцев. Пес сразу стал громко лаять. Эван и Родольфус испуганно взвизгнули. — Ванесса, милая, тебе лучше держать своего мерзкого пса на привязи, — сказал Крауч, завалившийся в гостиную. — Это не моя собака, — Ванесса вновь посмотрела на нее. Черный, как демон, пес злобно посмотрел на Барти и уже перестал казаться таким дружелюбным. — А вам пора перестать пугать животное. Эта собака в десять раз безобиднее и умнее вас. Пес, который на самом деле был анимагом, залаял в согласном тоне. Сириусу доставляло особое удовольствие видеть, как Флай унижала своих же слизеринцев. Гриффиндорец проник в подземелья в обличии пса, и у него получилось пройти незамеченным, пока ученики и учителя были на занятиях. Сириус подговорил Мародеров сказать профессору о том, что он болен, и отправился воплощать в жизнь задуманное. Он изначально пришел, чтобы подложить Флай мерзкую окровавленную лягушку под кровать, чтобы та испугалась ее до полусмерти. Сириус знал, что это был ее главный страх. Но потом, уже в подземельях, в его голове появился план более гениальный. На следующий день он был готов появиться в дверях Слизерина снова. Если уж начинать легенду о травме, то и продолжать ее стоит с честью. Осталось раздобыть где-то бинты, гипс, и он готов. Вместо бессмысленных уроков он мог ошиваться здесь и наконец проучить мерзких слизней. Те не скупились на словах, когда обзывали его анимагическое обличье. Но Сириус видел, что на самом деле они боялись. Собака, в которую он обращался, действительно пугала людей. Будто подтверждая его мысль об ужасном адском виде, Ванесса вдруг ушла. Сириус подумал, что она больше не вернется, но тут девушка вновь появилась в дверях комнаты с чем-то сладким и вкусно пахнущим. Сириус был голодный, и потому после проверки содержимого он съел то, что ведьма ему дала. Это было похоже на мягкое печенье, и было вкусно. Видимо, Флай была хороша не только в зельях, но и в приготовлении блюд. Теория Люпина, кажись, была верна: у слизеринки есть своя спрятанная лаборатория, на которой она могла готовить и смертоносные зелья, и мило приготовленные сладости. Это было в духе Слизерина. Дальнейшая неделя проходила весело. За это время Блэк смог досадить сразу нескольким особо нервирующим его личностям. Краучу он подложил фейковое письмо от "разгневанного отца" и наложил чары, мешающие распознать истинного адресанта. В гардеробе сноба Розье он трансфигурировал всю его одежду в маггловское дешевое шмотье, зная, насколько тот ужасен в магии превращения. Снейп не стоил большого его внимания, поэтому в его шкаф он кинул пару фоток обжимающихся Поттера и Эванс (которые на следующий день обнаружил сожженными дотла). А вот для Мальсибера, который уже скорее всего принял метку, он оставил в кровати медленно тикающую бомбу, которая обещала в полночь покрыть его слизью, вызывающей струпья. И пусть только он попробует найти от нее лечение!... Сириусу часто помогал Питер, поскольку он был маленький и незаметный. Сохатого и Люпина сюда в их животном обличии было не протащить. И хотя Джеймс часто хвастался тем, что его сущность самая огромная среди них всех, это было также егнедостатком. Кроме того, статус самого пугающего так и оставался за Сириусом. Его облик мог творить чудеса с самыми опасными и зловещими магами. Стоило Сириусу только захотеть быть пугающим — он им становился. Или захотеть быть приколистом — как сейчас — и в таком случае он также не останавливался в своем порыве. Смотреть на реакции слизняков было очень весело, Сириус и Питер вместе смеялись, видя их лица.

***

Ванесса кинула взгляд на гриффиндорский стол. Она удивилась, увидев, что все четверо Мародеров в сборе. Вот уже несколько дней Римус и Джеймс оставались вдвоем, а Сириуса и Питера слишком часто можно было найти одних — бродящими по коридорам Хогвартса. И это было очень странно. Ванессе всегда казалось, что Сириуса и Джеймса в обычное время нельзя было отлепить друг от друга, а тут вдруг будто разошлись. При этом они все стали спокойнее. Видимо, Римус и Питер благотворно влияли на двух других Мародеров и пытались им внушить хоть какое-то благоразумие. Так казалось. Первое время. Ванесса прекрасно знала, что так просто эти идиоты не могут изменится. Они определенно что-то замышляли. И вот теперь, когда они собрались вместе, стоило ожидать чего-то грандиозного. Весь ужин Ванесса не отрывая взгляд следила за ними. Мальсибер и Розье несколько раз подшучивали над ней, но Ванесса не обращала внимание. Она отвлекалась только на еду, и то изредка. И вот наконец гриффиндорцы встали со своих мест. Ванесса намеревалась проследить за ними. Мародеры явно направлялись в Гриффиндорскую Башню, а просто так проникнуть туда ученица Слизерина не могла. Она внимательно смотрела, как мародеры заходят и исчезают за дверью, и пыталась придумать план. Мародеры определенно не могли ничего сделать на территории спален гриффиндорцев. Это значило, что впоследствии они должны были покинуть свое общежитие. Ванесса была готова ждать — она чувствовала, что как никогда близка к тому, чтобы поймать их. Ванесса села в общей гостиной и посмотрела на время. Менее двадцати минут до отбоя. Четверка не могла отправиться на свои приключения во время комендантского часа. И будто подтверждая мысли смышленой слизеринки, спустя пару минут они появились в дверях. Ванесса постаралась не попадаться им на глаза — те выходили наружу. Неужели прогуляться решили? Определенно нет. Выглядели они подозрительно. Минуту подождав, Ванесса вышла из замка вслед за ними. Она знала, что, если ее поймают, без последствий эта ночь не обойдется. Хорошая новость в том, что у нее всегда было спасительное зелье, стирающее память. Да, стирать память одному из профессоров казалось ужасным занятием. Но Ванесса надеялась что до этого не дойдет. Идя по пятам за Мародерами, Ванесса увидела, как они входят в какую-то хижину. Выглядела она так, будто стояла тут 300 лет и готова была простоять еще столько же. Четверка Мародеров вошла внутрь, а Ванесса осталась снаружи, заглядывая в окно. Гриффиндорцы настороженно посмотрели на небо и Луну. Мгновение— и в воздухе появилось чувство магии. Все они начали менять свой облик. Ванесса сначала не поняла, как и во что они превратились, но, приглядевшись, увидела перед собой четырех зверей. Первый из них оказался жутким оборотнем и был похож на настоящего животного. Остальные трое выглядели более антропоморфными. Осознание пришло мгновенно: гриффиндорцы были анимагами. Ванесса не сумела разглядеть, кто из них в кого превратился. Но перед ней четко стояли четыре фигуры: оборотень, олень, крыса и пес. Последний — Гримм. Собака слишком сильно была похожа на ту, которая пристрастилась посещать спальни Слизерина. Эта черная собака была сначала груба со всеми, но спустя время ее удалось усмирить. С остальными слизеринцами она продолжала быть свирепой, кусала их и рычала. А вот к Ванессе, которая, в отличие от остальных, не боялась ее и, главное, не оскорбляла, собака была более терпелива. Иногда она даже позволяла ей себя гладить. Оказывается, этой собакой был кто-то из мародеров. Но отвлечься от своих мыслей Ванессе пришлось из-за оглушающего воя. Это был оборотень. Один из мародеров определенно был не анимагом, а реальным монстром. Но затем они сюда все пришли? Взглянув еще раз через окно внутрь, Ванесса увидела, как оборотень начал свирепо кидаться на оленя. Тот пытался его отшвырнуть, и в ответ черный пес впился клыками в лапу оборотня. Это было похоже на борьбу, и Ванесса пожелала мгновенно уйти. Интерес к происходящему не перевешивал рассудочность. Кинув последний взгляд на хижину, слизеринка ушла, беспрестанно прокручивая в голове увиденные события.

***

На утро Ванессе приходит в голову мысль, что Мародеры целенаправленно скрывали оборотня. Для того чтобы его успокоить и держать под контролем во время полнолуний, они и превращались в животных. Ванесса терялась в догадках, кто из них обращался. Слизеринка подумала о том, что полная Луна будет и сегодня. Мародеры должны будут гулять в эту ночь. По расписанию у них было только одно занятие с гриффиндорцами — зелья. Заходя внутрь аудитории, Ванесса договорилась сама с собой следить за каждым их перемещением и словом и даже специально села перед ними: за ней находились Блэк и Поттер, а за ними — Люпин и Петтигрю. Четверка молчала, что было странно. Они были заняты приготовлением зелья. Только к середине занятия гриффиндорцы начали шептаться: — Мы с Питером не сможем сегодня пойти с вами, — сказал Поттер, придвигаясь к Блэку. — Какого черта? — ответил Блэк спустя пару мгновений. Видимо, фраза Поттера ввела его в замешательство. Впрочем, Ванесса тоже был удивлена: эти безрассудные пустоголовки собирались взвалить ответственность за оборотня на плечи одного человека и им казалось это нормальным. — Сириус, это мой последний шанс позвать Лили на бал. Я не могу его опустить, — ответил Джеймс, скидывая в котел нарезанные листья. — А ты, Питер? —Ему тоже нужно найти подружку. Не все, как ты, собираются идти в одиночестве, — сказал Римус. — Это же Сириус, дружище. Он может позвать любую девушку, и она согласится, — ответил Питер. — Вот только Сири никого не замечает, — сказал Джеймс, якобы грустно поджав губы и смотря на Блэка. Тот лишь фыркнул в ответ и вновь заговорил про полнолуние: его однозначно больше беспокоила эта тема. — Вы предатели, — обиженно проговорил брюнет и вылил в зелье сок полыни. — В следующий раз я тоже сольюсь под предлогом какой-нибудь ерунды. Если так нужна девушка, то вот, пожалуйста, Сохатый, смотри, — Блэк рукой показал в сторону, где сидели их однокурсницы из Гриффиндора, — твоя любимая Лили. И твоя Мэри там тоже сидит, Хвост. — Идея так себе, — ответил Питер. — Да, мне тоже не нравится, — сказал Поттер, из-за чего Блэк пихнул его локтем. После этого они вновь замолкли на долгое время. Ванесса поняла сразу, что если Петтигрю и Поттер не выходят этой ночью, а Сириуса оставляют одного, значит оборотень это Люпин. Этот молчаливый задрот, который всегда раздражал Ванессу тем, что был любимчиком учителей. Теперь она знала о нем кое-что действительно страшное. Правда, не понимала, как к этому относиться. Наступления ночи Ванесса ждала с замиранием сердца. Она немного припозднилась из-за большого количества заданий, которые должна была сделать, и из-за того, что ее на факультативе задержал Слизнорт. Нервно смотря на уже полную Луну, Ванесса еле дождалась окончания факультатива и тут же побежала из кабинета. Сначала нужно было зайти к себе в комнату и забрать все нужное. Она собрала сумку и применила уменьшающее заклятие. Ванесса мчалась из подземелий, и вдруг в одном из тайных коридоров, о которых знали лишь немногие, она услышала тихие шаги. Это были шаги не человека, а животного. С опаской выглядывая из-за угла, Ванесса с ужасом увидела перед собой Бродягу. На черной шерсти была густая кровь, собака хромала сразу на две ноги и еле держалась. Ванесса вышла к ней, удивленно раскрыв глаза. Услышав голоса снаружи, она тут же прихватила собаку и направила ее в темный угол. Шепотом проговорив заклинание, отменяющее скрывающие чары, Ванесса зашла в свою секретную комнату. Она была маленькой, но вместительной. Тут располагались многочисленные пузырьки и колбы. Собака удивленно выдохнула. Ванесса начала что-то рыскать в одном из шкафчиков и вытащила пузырек с голубой светящейся жидкостью. Она проверила сделанную от руки этикетку и решительно подошла к псу. Тот, увидев зелье, попытался отстраниться, но не смог сделать и шага. Ванесса воспользовавшись его заминкой, приоткрыла пасть и влила туда зелье с лечебными травами. Собака начала кашлять, но Ванесса убедилась, что та проглотила все. Зелье подействовало почти мгновенно, и собака устало легла на пол, положив морду на лапы. Ванесса знала, что поначалу это лекарство провоцирует сонливость, но затем оно излечивает даже самые глубокие и серьезные раны в считанные минуты. Это зелье было редкостью и одним из самых лучших, которые готовила Ванесса. Пока собака угомонилась, мысли Ванессы вернулись к разговору Поттера и Блэка на зельеварении. Кто же был собакой? Превратиться в животный облик сегодня ночью должен был только один человек… — Гав. Ванесса посмотрела на собаку, которая вдруг более бодро поднялась на лапы и сделала пару шагов. Незаметно по времени раны начали затягиваться. Пес перестал болезненно выдыхать, а это значит, что и боль постепенно уменьшилась. Ванесса почувствовала облегчение, понимая, что зелье сработало. — Ну вот, хороший мальчик, — сказала она, положив пустую баночку обратно в шкаф, — хороший песик. Ванесса присела на пол и слегка погладила его. Она не сразу убрала руку, как это было обычно, а оставила ее на мягкой теплой шерсти. Бродяга начал трясти хвостом, а потом и вовсе подошел ближе и расположился под боком. Он забрался передними лапами на колени, облокотиться на Ванессу и лизнул ее щеку. В знак благодарности ли? Мысль о том, что на самом деле это был один из мародеров, была мрачной. Причем Ванесса почти точно знала ответ на вопрос, кто это был. Она решила попробовать убедиться в своей догадке. — Ты знаешь остальных на нашем курсе? Собака смотрела внимательно на Ванессу. — У меня есть много знакомых. У нас, знаешь ли, есть такой факультет, называется Гриффиндор, — собака заметно оживилась. — Учатся там некоторые ребята. Покоя мне просто не дают, замучали. Собака ничего не говорила и удивленно смотрела на слизеринку. Ванесса понимала, что это ее шанс. — Их четверо, малыш. Петтигрю, Поттер, Блэк и Люпин, — на последнем слова она заметно сморщилась и посмотрела на пса. Тот был невозмутим, хотя чертовски заинтересован. — Два из них более-менее адекватны, а остальные два: они неуправляемы. Их нереально успокоить. Собака гавкнула, и глаза ее заблестели еще большим интересом. Ванесса специально сделала вещи очевидными. Она выделила двоих главных подозреваемых, и собака на них отреагировала. Однозначно, это был однозначно кто-то из тех двоих. — Разумеется, я говорю о Блэке и Поттере, — собака напряглась. — И ладно Поттер, он поиздевается и уйдет. У него есть все: и деньги, и популярность, и будущая карьера. А Блэк — ходячее недоразумение. Самодовольный кретин. Вот ему по-настоящему надо лечиться, он помешан. Ванесса отметила, что собака не обрадовалась ее словам, а даже вроде бы погрустнела. Мог ли это все-таки быть Сириус? Тогда кем из животных стал Джеймс? Разумеется, оленем, это же так ему подходит. В паршивую крысу обратиться мог только Петтигрю, а Люпин был оборотнем. Остается только Сириус. — Например, он мог превратиться в собаку, чтобы проникнуть в подземелья, — ванессин голос был мрачен. Собака в ее руках напряглась. — Как же это похоже на тебя, Блэк. Ванесса была зла на него и в этот момент почувствовала себя дурой. Не смотря на собаку, она вдруг резко поднялась и вновь вернула скрывающие чары. Комната растворилась. Ванесса, еще раз глянув за угол, никого там не обнаружила и ушла в сторону своей комнаты. Сириус пытался за ней последовать, но та шикнула на него.

***

На следующий день Блэк проснулся одним из первых и подошел к зеркалу. Его раны на руках и теле остались лишь шрамами, а сам он чувствовал прилив сил, которого давно не было. Стоило предполагать, что это тоже было эффектом зелья. Сириус спустился на завтрак раньше обычного по одной-единственной причине. Он посмотрел в сторону слизеринцев, но Флай не нашел. Во время еды он постоянно оглядывался и говорил меньше обычного. Но Ванесса не приходила. Глядя на соседний стол, Сириус решил, что может спросить у Регулуса. Он редко говорил с братом, но это был тот самый случай. Регулус сказал, что пока ее не было. Значит, должна прийти с минуты на минуту. Блэк стоял у входа в общий зал. Регулус был рядом и проходящие мимо слизеринцы не увидели ничего подозрительного. Они наверняка думали, что Сириус просто решил навестить брата. Пара слизеринок стояли рядом и, посмеиваясь друг с другом, о чем-то сплетничали. Некоторые девочки заинтересованно смотрели в сторону двух братьев. О красоте Сириуса знали все, и даже девушки с других факультетов засматривались на высокого стройного парня с серо-голубыми глазами, который к тому же был чистокровным волшебником и наследником огромного состояния. Вдруг в дверях появилась Ванесса. Сириус отошел от Регулуса и направился к ней. — Ванесса, нам нужно поговорить. Флай, которая шла, смотря в пол, остановилась, увидев перед собой Блэка. — Что тебе нужно, Сириус? — специально выделила она его имя. Обычно они по имени друг друга не называли. Само присутствие Блэка было ей в новинку. Неужели тот еще и ждал ее? Это было абсурдом. — Ты не сдала меня. Ты знала, что я не зарегистрирован. И ты помогла мне, — объяснил Сириус. Рядом неожиданно появились слизеринки, которые только сейчас пришли на завтрак. Среди них были Беллатриса и Нарцисса. Первая сразу заметила Сириуса. — Надо же, наш двоюродный брат решил навестить семью, — говорила Беллатриса, изображая наигранное удивление. — Привет, Сириус, — сказала Нарцисса более вежливо. — Ты вовремя как раз. Дай угадаю, ты пришел пригласить кого-то? Все в школе знают, что на Гриффиндоре — не девушки, а серые крысы. Поэтому ты решил навестить моих подружек со Слизерина, — усмехнулась она. — Беллатриса, мне сейчас не до твоих подъебов, — сказал Сириус, закатив глаза, и вновь повернулся к Ванессе. Та до сих пор стояла рядом с ним, видимо, предпочитая его компанию этой компании безумных сестер. Сириус слышал, что Ванесса недолюбливала их обеих — те ненавидели ее за то, что за ней ухлестывали другие мальчики на курсе. — А, — неприятно улыбнулась Белла. — Я вижу. Ты решил пригласить Флай. Какая милая сцена. Очередной дурак купился на красивые глазки этой ведьмы. Вокруг раздались смешки. Кто-то начал улюлюкать, а девушки с разных факультетов недобро посмотрели на Ванессу. Та кинула на них ответный злобный взгляд. Она не понимала, почему до сих пор стоит здесь, но уйти, не выслушав Блэка, не представлялось реальным. — Сириус, в чем дело? — вдруг рядом возник Поттер. Послышался звук вздохов — некоторые девочки, видимо, потеряли дар речи. Два самых завидных парня школы были в общем холле, а не в лобби Гриффиндора — это было редко. — О, Поттер, — улыбнулась Ванесса. — Что, не можешь не поучаствовать в разговоре? Ты как олень, считаешь, что везде должен быть главным. Фраза об олене заставила напрячься и Джеймса, и Сириуса. Слизняки, которые стояли рядом, посмеялись, но два друга не обратили на это внимания. Поттер вдруг схватил Сириуса и Ванессу и повел их за собой в темный угол общей гостиной. — Какого черта, Поттер? Убери свои руки, — сказала Ванесса, вырываясь. — Сириус, может объяснишь? С каких это пор ты тусуешься с это ведьмой и что она знает про тебя и меня? — спросил Поттер нетерпеливо. — Слушай, ты сейчас не вовремя. Мы обязательно поговорим потом, а пока лучше оставь нас, Сохатый, — его голос звучал угрожающе. Лицо стало похоже на лицо Гримма, зловещее и решительное. Если у Ванессы и были сомнения, что в облике собаки был именно Блэк, то теперь они отпали. Но какого черта все это произошло и зачем он приходил в гостиную? Поттер тяжело вздохнул и ответил: — Ладно. Имей в виду, Сириус, я доверяю тебе. Именно поэтому закрываю глаза на все твои странные поступки вот уже несколько дней, — на этой фразе Поттер отошел от них и отправился в подземелья на занятие по зельевариению, которое начиналось у гриффиндорцев и слизеринцев через каких-то пару минут. Но Ванесса неожиданно направилась к себе в комнату. Сириус решил пойти за ней. — Говори, Блэк, — произнесла она, стоя перед зеркалом и поправляя волосы. Не дай бог из-за него она еще опоздает на занятие. — Ты спасла меня вчера. Я просто хотел сказать, что благодарен и останусь в долгу перед тобой, — сказал Сириус. Он осматривал одну из комнат Слизерина так, будто не был здесь каждый день последнюю неделю. — Ты же не доверял мне. С чего сейчас такое доверие? — Флай развернулась на своих небольших каблуках (высокие она никогда не носила из-за своего роста) и перекрестила руки на груди. — Может, я все-таки тебя отравила? — Не думаю, что ты стала бы отравлять собаку, к которой так прикипела, — вдруг на его лице появилась едва заметная ухмылка, — о которой так мило заботилась. Ванесса вопросительно приподняла брови. — Не обольщайся, Блэк. Или тебе мало женского внимания? Послушал бы сестрицу и остался бы там, зачем за мной ходить? — После того что было вчера, внимания мне предостаточно, — ответил Сириус, смеясь. Он подошел ближе. Сириус редко находился к ней так близко до этого. Да, она видела его и его друзей очень часто, но никогда до этого они не общались нормально и без ссор. Поэтому ей не приходило в голову внимательно рассматривать кого-либо из них, включая Сириуса. Но теперь он стоял рядом, и Ванесса внимательно смотрела на его лицо, запоминая каждую черточку. Серые глаза, правильные черты лица, белоснежная кожа, темные волосы угольного цвета, которые, казалось, были сделаны из шелка и которые обладали такой густотой, что любая девушка позавидовала бы. Да, Блэк безусловно было красив, Ванесса и раньше это знала, видя его издалека. Но рассматривать его вблизи было особенно приятно. Но когда Сириус сделал еще один шаг, рискуя нарушить личное пространство, Ванесса неосознанно попятилась назад, отходя к стене. Сириус нахмурился. — Ты вчера держала и гладила меня, а теперь шарахаешься, как от прокаженного. Ванесса нахмурилась. — Я гладила собаку, а не тебя. — Ты первая, кому так понравился черный пес из преисподней, я тронут, — Сириус откровенно насмехался. А еще он продолжал так внимательно смотреть на Ванессу, что ей даже стало не по себе. Свой всегда пронзительный взгляд она отвела, переведя его в пол. — Можешь считать, что у меня оригинальный вкус, — усмехнулась Ванесса. — Да, но этот вкус — все равно на меня, я правильно понимаю? Ванесса почувствовала, как из ее легких пропал весь воздух. Серьезно, они будут флиртовать? Они — вчерашние враги? — Бродяга хорош, а Блэк просто безрассудный наглец, — ответила слизеринка, хитро улыбаясь. Сириус сделал печальное лицо и оглядел комнату. — Тогда, пожалуй, превращусь-ка я обратно в Бродягу, чтобы я снова тебе нравился. С этими словами он при ней в мгновение превратился в собаку. Ванесса стояла, разинув рот. И дело было не только в том, что Блэк, видимо, окончательно потерял чувство самосохранения, если при свете дня и при ней (!) превращается в собаку. Дело было в самом превращении. — Это удивительно, — сказала она без всяких усмешек. Анимагия была тем, что ей никогда удавалось. По трансфигурации у Ванессы всегда было «удовлетворительно», редко «выше ожидаемого», но никогда не больше. Ванесса присела на кровать. Пес подошел к ней и и положил лапы на колени, заинтересованно глядя ей в глаза. Через некоторое время он заскулил, сначала спокойно, а потом громко. — Тише ты! Других напугаешь, — сказала Ванесса и, поняв, что он хочет, все-таки погладила его. — Ты доволен? — Бродяга блаженно захрипел. Он был мягким, и Ванесса продолжала гладить его шерсть и лоб. «Интересно, а у Сириуса волосы еще более мягкие?», — пронеслось в голове. Собака легла на пол, и Ванесса погладила ей живот. Затем пес вновь поднялся и после этого облизнул ей щеку и нос. — Тише ты, да что ты делаешь! — Ванесса сморщилась и, не сумев сдержать улыбку, закрыла лицо в ладонях. — Скоро начнется занятие. У тебя тоже, Блэк. Ты можешь оставаться здесь и лишаться баллов у Слизнорта, а я пойду. Потом пес начал вновь скулить, после чего тихо зарычал. Ванесса поднялась, аккуратно выбираясь из-под его лап. Но тут пес начал насильно удерживать ее, схватившись зубами за сумку. Ванесса с трудом ее вырвала и поспешила уйти, но не успела она дойти до двери, как в середине комнаты перед ней возник Сириус, но уже в своем настоящем обличии. Он стоял так близко как никогда, отчего Ванесса на секунду застыла, все еще удивляясь магии: «Поразительно, просто поразительно». — Что ты задум… Не успела она договорить, как Сириус нагнулся и поцеловал ее. Ванесса почувствовала, как из-под ног проваливается пол. Не зная, что делать и куда деть руки, Ванесса провела ладонью по его голове и вплела пальцы в его волосы, нежно гладя, как бы понравилось Бродяге. Сириус издал довольный стон и подошел ближе, притягивая девушку к себе за шею. Вторая его рука опустилась на талию, которую он крепко сжал. Его мягкие руки были обманчивыми: если бы слизеринка захотела выпутаться, то у нее бы просто не получилось. Ванесса не понимала, что они делают, но самое главное — она не понимала, почему Сириус решил ее поцеловать. Он же вчера еще считал ее своим врагом, какого черта? Что изменилось? Ванесса подумала, что все это могло быть очередной шуткой и дурацким розыгрышем предводителей Мародеров, если бы Сириус не продолжил ее целовать и не решил бы углубить поцелуй. Она почувствовала, как его язык протолкнулся в ее рот и соединился с ее собственным. Сириус определенно не думал отступать и, казалось, наслаждался каждым моментом, покусывая губы девушки и проходясь по ним языком. Ванесса упустила момент, когда оказалась прижата к стене своей собственной комнаты, а руки гриффиндорца начали поглаживать ее тело: талию, бедра и лопатки — ничего такого, за что можно получить ступефаем, будто Сириус держал руки при себе, чтобы не усугублять ситуацию. Но тем не менее этих касаний оказалось достаточно, чтобы Ванесса почувствовала, как внизу живота начали бегать искры, которые были очень похожи на возбуждение. И сбитое дыхание только подтверждало это. «Что это было? Что же ты делаешь, Ванесса?!» — пробежало у нее в голове, когда Сириус наконец отлип от нее, но не отпустил, как ожидалось, а начал целовать шею и кожу за мочкой уха, посылая мурашки и приятное тепло по телу. Ванесса не сопротивлялась ему, более того, она отзывалась на каждое его действие, потому что он был слишком нежен. Но внезапно разум все-таки взял верх, и произошло это, когда Сириус потянулся к ее мантии и небрежным, но точным движением рук нащупал застежку ее юбки. Тогда Ванесса отпрянула от него и, прихватив сумку с кровати, поспешила выйти из комнаты. — Я опаздываю на занятие! — сказала она, будучи в дверях, и с неровным дыханием и большими зрачками побежала по коридору.

***

С того странного утра прошел целый день. И все это время Ванесса, сама не сознавая того, избегала гриффиндорца. Она просто боялась возможности его встретить — исход такой встречи был непредсказуем. Что Сириус Блэк хочет от нее? Понять, что твориться в его голове, было всегда невозможно. Но слепо и сразу верить в неожиданную симпатию с его стороны она не спешила. С чего вдруг Мародер и гриффиндорец заинтересуется слизеринкой, которую сам же называл ведьмой? В конце концов, это был Блэк, который никогда не воспринимал своих девушек всерьез и слишком часто менял их (не то чтобы это можно было назвать отношениями). При этом около одной из них, Марлин Маккиннон, он ошивался чаще обычного. Ванесса не могла знать, было ли у них что-то, но эта крикливая стерва явно имела на него виды. Ванесса недолюбливала ее и ее вечных компаньонок — эту рыжую лицемерку Эванс и глупую Макдональд, которая вилась на ними как хвостик. Судя по всему, неприязнь была взаимной — иначе как объяснить, что эти жабы постоянно смеряли ее злобными и презирающими взглядами? Ванесса видела это, когда любимые ими Мародеры уделяли много внимания слизеринке. В эти моменты Флай хотелось засмеяться: серьезно? Гриффинодорки ревнуют своих героев к слизеринской ведьме? Хотя, надо признаться, это подпитывало ее самолюбие и гордыню. Но, в целом, о гриффиндорских «принцессах» она заботилась мало — ее больше заботили Мародеры, а в настоящей ситуации — один конкретный. Блэк в глубине души всегда привлекал ее. И еще до того как он подружился со своими вечными спутниками, и в особенности Поттером, она пыталась общаться с ним в дружелюбных тонах. Слишком уж часто она видела его в доме Блэков, куда ее приглашал Регулус во время подготовки летних проектов или по праздникам. Тогда Ванесса была гостьей Блэков наравне с Барти и Эваном. Но вот Сириус всегда пользовался возможностью поддеть ее, придумать какую-то подлую шутку или насмешку. Он будто специально старался вывести ее из себя и получить реакцию на него — пускай она и была негативной. Блэк всегда был таким с людьми, которые ему не нравились, например со слизеринцами. Поэтому в итоге Ванесса озлобилась на него и с тех пор уже не делала поблажек — он страдал от ее выходок наравне с остальными Мародерами. Теперь же Ванесса не знала, что думать о Блэке. Тот действительно был непредсказуем. Но что она могла сказать о самой себе? Ей понравилось то, что было утром. Она бы не хотела это прерывать, хотя и вышло так, что именно она тогда ушла. Но оказалось, что все занятия она думала только о Блэке и и каждая такая мысль посылала волну возбуждения вниз, отчего ей приходилось скрещивать ноги или нервно перемещаться по стулу. И каждый такой раз… она чувствовала взгляд. Ванесса не оборачивалась, но знала, что это он на нее смотрит. Пару раз она все-таки не сдержала интерес и глянула назад. Она увидела его потемневшие пристальные глаза. Посмотрев на ее лицо, он вдруг самодовольно и торжествующе улыбнулся — как будто знал, что она о нем на самом деле думает. Под конец пары Ванесса поспешила выйти, не оборачиваясь на Сириуса, и до самого вечера старалась не пересекаться с ним.

***

— Ты избегаешь меня? …Но избегать вечно Блэка было невозможно. И вот он вновь, как и вчера, подкараулил ее перед входом в общий зал. Сомневаться в том, что он ждал именно ее, не приходилось — все места у столов были заняты и все нормальные люди уже приступили к завтраку. Ванесса тяжело вздохнула, смотря на него. Как и обычно, он был красив, невероятно красив. Ванесса вдруг задумалась, а о чем думает он каждый раз, когда видит ее? — Возможно, — ответила слизеринка. — Но я была бы не против разговора с тобой. — Более чем хорошо для меня, — улыбнулся он, выглядя как светлый утренний щенок. Он кивнул на дверь рядом. Ванесса опасалась того, что могло произойти в очередной раз, когда они оставались наедине, но она попросила себя собраться и перестать быть трусливой девочкой. Она талантливая и гордая слизеринка и в конце концов не должна боятся гриффиндорца. Но вот уж чего она точно не могла ожидать, так это того, что, как только Блэк зашел в один из пустых классов вслед за ней и закрыл дверь, он тут же потянулся за поцелуем. Это не был мимолетный и дружеский поцелуй — он будто долго хотел это сделать, и очевидная неуместность этого для Ванессы его не останавливала. Сириус притянул ее к себе, жадно целуя, скользя языком по ее нижней губе и вновь углубляя поцелуй. Действовал он увереннее, чем вчера, и даже как-то собственнически. Ванесса почувствовала, как вновь ноги ослабли, но Блэк заботливо придержал ее за спину, скользя рукой по ее бедрам. Ванесса неосознанно отвечала на поцелуй. Блэк так хорошо целовался, его губы были мягкими, а руки крепкими и теплыми — Ванесса чувствовала, что еще чуть-чуть, и расплавится окончательно. Но когда воздуха в легких перестало хватать, Ванесса отстранилась от него, и Сириус сказал: — Если ты опять сбежишь, я приложу тебя ступефаем. Сириус придерживал ее за предплечья. Ванесса, принудив себя успокоится и прийти в себя, нахмурилась и возмущенно ответила: — Ты поразительный наглец! Ко всем девушкам так подходишь и просто начинаешь целовать? — Когда вижу что она этого хочет, то да, — Сириус лучезарно улыбнулся. — И кто твоя последняя жертва? — Ванесса сложила руки на груди. — Одна очень надоедливая, но умная и горячая слизеринка, — ответил Сириус, ухмыляясь. Он положил руки по обе стороны ее лица. — Но, как оказалось, она еще и заботливая и особенная. — С каких это пор такая любовь? Не боишься, что я подлила тебе амортенцию? — саркастично спросила Флай. Слышать такое от Блэка было действительно странно. Хотя тот всегда был любителем пофлиртовать, ни разу до этого он не проявлял подобный интерес к ней. Все это заставило ее щеки покрыться небольшим румянцем. — О да, это в твоем стиле, — Блэк весело и хитро улыбнулся. — Но знаешь, я был бы не против. По крайней мере это доказало бы, что все эти годы вражды ты всего лишь добивалась моего внимания. — Что?! — закричала Флай. — Это возмутительно, Блэк! Из нас двоих ты озабоченный извращенец. Тебе напомнить, кто проник в мою спальню на третьем курсе, когда я спала? Ты просидел в шкафу всю ночь! — Если тебе так не нравится мое общество, то я могу вернуться в общую гостиную, — сказал Сириус, который на самом деле ни в коем случае не рассматривал такую возможность. — Вперед. Но не советую тебе ничего пробовать. Боюсь представить, какое количество людей попытается действительно применить на тебе любовное зелье перед балом. — А ты ревнуешь меня, да? — спросил Сириус, присаживаясь в кресло, откидываясь и продолжая на нее смотреть. Ванесса долго молчала, будто обдумывая что-то. Казалось, Сириус действительно угадал. — Просто не хочу видеть твое самодовольное лицо. И постараюсь, чтобы ты один пришел на этот бал, — Ванесса злобно усмехнулась. — И каков план? — Сириус откровенно наслаждался тем, что она говорила, и внимательно слушал. — Возможно, мне стоит запереть тебя здесь в виде собаки, чтобы ты никуда не ходил, — девушка скрестила руки и пристально посмотрела на него. Сириус засмеялся. — Ладно. Ты же будешь тут, да. Тогда не так скучно. — Почему тут? — Ванесса сделала непонимающее лицо. Лица Сириуса вдруг перестало быть веселым, и он недовольно поднял взгляд. — Ну конечно, тебя пригласили. Крауч? Снейп? Розье? Или Регулус? Не исключаю, что в школе полно слизняков, которые только и ждут момента запустить свои склизкие руки тебе под блузку, — с отвращением проговорил он. — Но как видишь, сейчас, пока они снаружи, я тусуюсь с тобой, — ответила Ванесса, прижимая книги к груди. Она пыталась отвести взгляд, но все равно он возвращался к Блэку. — Я ценю это, — гриффиндорец улыбнулся, его настроение заметно изменилось. — Тогда я приглашаю на бал тебя, ты прошла проверку. — Проверку на вшивость? — пошутила Флай, засмеявшись от выражения лица Сириуса. — Давно я, кстати, не видела Бродягу. — И не увидишь. Пока не согласишься пойти с ним на бал, — Сириус уверенно кивнул своим словам. — Ладно. Но только ради Бродяги. — Уверена, что тебе его хватит? — спросил Сириус. Он воспользовался ее заминкой и резко потянул ее за руку на себя, из-за чего Ванесса приземлилась ему на колени. Ее лицо вспыхнуло, а Сириус засмеялся. — Кто бы мог подумать, что ты умеешь смущаться. Буду более аккуратен с тобой и обещаю не приставать, по крайней мере на балу, — он поднял руки. Ванесса несильно ударила его по груди. — Слушай, если сейчас сюда в эту комнату войдет кто-то со Слизерина, то... — То все пойдет даже лучше, чем я предполагал, и никто больше не будет к тебе лезть, — радостно ответил Сириус, гладя Ванессу по волосам. — Надеюсь, никто, включая твоих друзей-зверушек, — сказала Ванесса, засмеявшись. — Теперь нет, — коварно улыбаясь, проговорил Блэк. — Никто больше тебя не тронет. Это могу теперь делать только я. Ванесса, сложив руки на груди, посмотрела на него. — Ну спасибо, Блэк. Так уж и быть, я тоже перестану преследовать Мародеров, но только ради тебя! Сириус улыбнулся и нежно обхватил ее лицо. — Я думаю, вы подружитесь, особенно с Сохатым, — ответил он, громко смеясь. — Еще чего, — Ванесса закатила глаза и завозилась на его коленях. — Сириус, может отпустишь меня? Не устал так сидеть? — Нет, — улыбнулся он. — Но ты сама мне это позволяешь. Это правда. Ванесса не имела ничего против этого — хотя и сильно смущалась, но все равно продолжала сидеть на нем, пока Сириус придерживал ее за талию и плечи и почти любовно смотрел своими щенячими глазами. Ванессе дико хотелось заобнимать или зацеловать его до полусмерти, но она слишком боялась. Она не была как Блэк и не могла так свободно проявлять свои чувства и делать что захочется. Поэтому Ванесса просто улыбнулась ему в ответ и провела рукой по его щеке. Сириус подставился под прикосновение и поцеловал ее пальцы. Этот жест, кажется, стал последней каплей, и Ванесса, прерывисто вздохнув, потянулась ближе к нему и приблизилась к его манящей бледной шее, скрытой за волосами. Ванесса оставила на ней первый поцелуй и, ощутив, как Сириус дразняще провел руками по ее талии, нежно лизнула его кожу, схватившись руками за затылок. Она покрыла поцелуями его шею, отчего Сириус откинул голову в бок. Ванесса чувствовала его манящее дыхание в миллиметрах от нее, и эта близость доставляла огромное наслаждение. — Пахнешь потрясающе, — хрипло сказал Сириус, утыкаясь носом в ее висок. — Не хочешь на Зельях сесть со мной? Гарантирую веселую реакцию ото всех, включая Слизнорта. Ванесса замерла и, засмеявшись, прислонилась головой к шее гриффиндорца. Она представила, как же необычно будет выглядеть их совместное появление: как они вместе появятся в кабинете после начала занятия, как пройдут к столам и как проигнорируют молчаливые приглашения своих друзей сесть рядом с ними и вместо этого сядут вместе. — Ну, давай, — ответила Ванесса и отодвинулась, чтобы посмотреть на Сириуса. — А то мы так вообще никогда не пойдем на занятие.

***

Ванесса шла рядом с Сириусом, прислонив учебники к груди. Перед дверью класса она опередила Блэка, который хотел просто ворваться в кабинет, и постучала. Открыв дверь, Ванесса заглянула внутрь класса и, сказав слова извинения, стала искать свободные места. Сириус, который стоял рядом с ней, вдруг схватил ее руку и повел к одной из последних парт. Ванесса почувствовала, как ее щеки наливаются краской, когда все начали на них оглядываться. В то же время Сириус спокойно вел ее к свободным местам, ничего не смущаясь. Послышался шепот и даже улюлюкания, которые смог прервать только профессор Слизнорт, начавший рассказывать лекцию. Но волнение Ванессы прекратилось, когда она села на место рядом с Сириусом и вдруг ощутила необъяснимое чувство уюта от близости с ним. Посмотрев на Ванессу, он улыбнулся ей и придвинулся ближе, касаясь плечом. Пока Слизнорт отвернулся к котлу, Сириус наклонился и оставил поцелуй на ее щеке, щекоча кожу своими волосами. Обернувшись, Ванесса заметила Мародеров: Поттер одним взглядом говорил Сириусу, что потом тот обязан все объяснить, а Люпин смеялся над выражением лица Джеймса. Блэк кинул в обоих какими-то скомканными листиками и открыл учебник. Ванесса, положив ладонь на его руку, наконец тоже решила переключить внимание на занятие. День обещал быть нескучным и намного менее одиноким, чем обычно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.