ID работы: 14412683

Белоснежка и семь аранар

Слэш
PG-13
Завершён
15
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 2 Отзывы 2 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
      Давным-давно, в позднюю зимнюю пору, когда падали снежинки, будто пух с неба, сидела королева Эи у окошка, чья рама была из черного дерева, и шила. Шила Эи, загляделась на снег и вдруг уколола иголкой палец; упало три капли крови на снег. Алое пятно на белом снегу выглядело так красиво, что подумала Эи про себя: «Ах, если бы родился у меня ребенок, белый, как снег, и румяный, как кровь, и черноволосый, как дерево на оконной раме!»       И вскоре королева родила сына. Был он с белой кожей, как снег; румяный, как кровь; и черноволосый, как черное дерево. И прозвали его Белоскарой. А когда малыш родился, Эи умерла. Не могли слуги оставить кроху одного, поэтому за воспитание стала отвечать другая королева-давняя подруга Эи — Яэ Мико, что впоследствии стала Белоскаре мачехой. Яэ была писаной красавицей, но ужасно гордая, хитрая и надменная. Терпеть не могла, когда кто-нибудь превосходил ее красотой!       Было у Яэ волшебное зеркальце. Когда становилась она перед ним и смотрела в него, спрашивала: «Зеркальце, зеркальце на стене, Кто всех красивей во всей стране?»       И зеркало отвечало: «Вы всех, королева, красивей в стране.»       Услышав ответ, была она довольна, так как зеркало всегда говорит правду.       Белоскара за это время подрос; становился все красивей и красивей. Когда ему исполнилось семь лет, был он до того прекрасен, мил и чист, что обходил своей красотой любую девушку в королевстве. И был красивее даже самой королевы.       Когда Яэ Мико спросила у своего зеркальца, кто же красивее во всей стране, оно ответило так: «Вы, госпожа королева, красивы собой, Все же Белоскара в тысячу крат выше красой!»       И разозлилась Мико, залилась кровью от горючей зависти. С тех пор как увидит она Белоскару, то сердце у нее разрывается от гнева. Яэ Мико стала ненавидеть мальчика. Зависть и злоба росли в сердце королевы каждую минуту; не было у Мико больше покоя ни днем, ни ночью.       Однажды днем подозвала она одну из своих верных охотниц — преданную бывшей королеве Сару — и процедила сквозь зубы:       — Уведи мальчика в лес, я больше видеть ее не могу.       — Но ваше высочество! — взмолилась перепуганная Сара, — я не могу этого сделать! Как же принц!       — Молчать! — грозно крикнула Яэ на упавшую на колени Сару. — Ты должна его убить. А чтобы ты меня не обманула — принеси мне в знак доказательства смерти его легкие и печень.       Делать нечего: повиновалась охотница и завела наивного мальчика в лес. Белоскара собирал цветы, напевая песенку, а Сара вытащила свой охотничий серебряный нож. Только она хотела уже пронзить бедное сердце принца, как волна жалости и сочувствия нахлынула на её сердце. Не смогла Сара убить ни в чем не повинного мальчика. Рассказала охотница принцу о жестокой зависти королевы, что Белоскара до ужаса испугался и чуть не заплакал. Тогда сказала ему Сара:       — Беги, дитя! Беги в лес и не оборачивайся!       Белоскара тут же сорвался и умчал в лесную чащу, точно молния. В это мгновение будто камень свалился у Сары с плеч; дышать стало легче, когда не пришлось убивать Белоскару. Перед глазами Сары промелькнул молодой олень, его то и убила Сара. Вынула у него легкие и печень, принесла их королеве в знак смерти юного Белоскары. Яэ упивалась радостью кончины нелюбимого мальчика, и велела повару сварить лёгкие и печень в соленой воде. Королева их съела, думая, что это легкие и печень Белоскары…       И остался бедный мальчик в большом лесу один-одинешенек, и стало ему так страшно, что забыл он как дышать. Ветки старых деревьев казались ему страшными когтями, что сожмут его лёгкие и задушат. Пни и кусты словно кровожадные звери, поджидающие аппетитную жертву. В сплетении кроны голых деревьев Белоскара видел ужасные гримасы страшных тварей и их хищный оскал. Страх и боль сковали сердце мальчика, и бросился он бежать, сколько сил хватило, к тому моменту стало уже вечереть.       Летел Белоскара не разбирая дороги. Он падал, пачкая лицо в грязи и пыли; острые ветки кустов царапали его ноги и рукава; свалился мальчик в холодный ручей и чуть не захлебнулся, чудом уцелев. Сердце бешено стучало, а лёгкие разрывало от дикого бега. Запнулся он об пенек, взвизгнул и упал о землю, заливаясь горючими слезами. Так бы и погиб в лесной глуши бедный мальчик, если бы природа не сжалилась над ним: из тени выступили к нему добросердечные звери — цветастые птахи, сурки, мышки, оленята… При виде милых их морд успокоился принц, а дикие звери, пожалев мальчика, отправились вместе с ним искать ночлег для Белоскары.       Шли, они, шли; прекрасное пение и чистый голосок Белоскары ласкал уши животным, и вскоре вышли они к маленькой избушке около ручья. Вошла в нее Белоскара отдохнуть. А в избушке той все было очень маленьким, но красивым и чистым, словно трудились тут крошечные человечки круглые сутки.       Стоял там накрытый ветхой белой скатертью стол, а на нем семь маленьких листочков, словно тарелочек. У самого большого стула лежала прехорошенькая белая салфетка и маленький восточный графин. Около стены ютились шесть маленьких кроваток, а седьмая была самая большая; на изголовье была выжжена изящная буква «Н». Захотелось Белоскаре поесть и попить. Поел он из каждого листочка немного овощей да фруктов, и выпил из каждого кубочка по капельке сладкой жидкости, точно мед. Так как он очень устал, то попробовал лечь в кровать, но ни одна из них для него не подходила: уместился длинноногий Белоскара лишь в самую большую постель, и, помолившись за покойную мать, сладко уснул. Вот уже совсем стемнело, пришли хозяева избушки: шесть лесных духов-аранар, которые сажают и ухаживают за деревьями в лесу. Единственной чловеческой фигурой среди них была крошечная, чуть выше самих аранар, девочка в милом бело-зеленом платье и в шляпке в виде большой ромашки; вся её прелестная одежда делала из нее добрую фею. Они пели лесные песни и тут все заметили, что у них кто-то был, потому что не все было так, как перед из уходом. Спросила жёлтая аранара:       — А кто мои фрукты надкусил? Красный пухляш негодовал:       — Кто мой лист помял? Присоединилась к ним и другая, синяя аранара:       — А кто это на моем стуле сидел?       Не понимали ничего аранары, как и не понимала девочка-фея. Она внимательно осмотрела домик и заметила, что на каждой кроватке есть маленькие складки. Заподозрили аранары неладное. Жёлтая аранара показала своей лапкой на большой бугор, выросший на последней кроватке. Только сдернули аранары одеяло, как все ахнули: в кроватке лежал прелестный мальчик!       —Ах, какая прелесная нара! — воскликнули они. — Какой чудный, красивый ребенок! — аранары и девочка так обрадовались, что не стали будить принца и оставили его мирно спать. Сами хозяева ночевали тесно обнявшись в листовом гамаке.       Наступило утро. Проснулся Белоскара, увидел семь гномов и перепугался. Из общего круга вышла девочка-фея, она же с ним и заговорила ласково:       — Как тебя зовут?       — Зовут меня Белоскара, — робко ответил он.       — А как же ты попал в нашу избушку?       И рассказал Белоскара о своём несчастье. Аранары переглянулись и спросили:       — Не хочешь ли ты остаться у нас и ухаживать за домом, пока нас нет? А мы будем с тобой петь песни, давать сладкие плоды и гулять в лесу.       — Хорошо, — трепетно ответил Белоснежка, сложив ручки на груди, — с большой охотой!       И остался он у аранар. Ту прелестную девочку-фею, как оказалось, звали Нахидой. Каждый житель леса знал ее доброту, ум не по годам и доброе сердце. Очаровательная кроха сердобольно взяла на себя роль опекуна Белоскары, закрепив с ним крепкую дружбу. Белоскара содержал домик в полном порядке; утром лесные духи отправлялись в лес, а вечером шли домой, где их ждали вкусный ужин и новый друг. Целый день принц был один, а потому Нахида его предостерегала:       — Берегись злой мачехи: она может узнать, что ты здесь. Смотри, никого не впускай в дом!       А королева Яэ Мико, злостно съев легкие и печень Белоскары, стала снова гордиться, что вновь она самая красивая в стране.       С хищной улыбкой Яэ подошла к зеркалу и спросила: «Зеркальце, зеркальце на стене, Кто всех красивей во всей стране?»       И вдруг ответило зеркало: «Вы, королева, красивы собой, Но Белоснежка там, за горами, У гномов семи за стенами В тысячу крат еще выше красой!»       Задохнулась от гнева тогда Яэ, ведь она знала, что зеркало говорит правду, и поняла, что Сара подло ее обманула, и что Белоскара еще жив. И стала Яэ снова думать, как бы его умертвить; не было ей от зависти покоя, оттого, что не она самая первая красавица в стране. И вот, наконец, ее озарило: намазала себе лицо сажей и пылью, переоделась старой торговкой, так что не узнать. Направилась Мико в лохмотьях к аранарам, постучала в дверь и говорит:       — Продаю товары хорошие!       Глянул любопытный Белоскара в окошко и говорит:       — Здравствуй, добрая старушка. Что ты продаешь?       — Хорошие товары, прекрасные товары! — ответила Яэ с недоброй улыбкой, — шнурки разноцветные. — Достала королева один из шнурков, и был он сплетен из пестрого шелка.       «Эту старую деву можно и в дом пустить», — подумал Белоскара и купил себе красивый шнурок.       — Как тебе идет, деточка, — молвила Яэ, — дай-ка я зашнурую тебя как следует.       Белоскара, не ожидая ничего плохого, встал перед Мико и дал затянуть на себе новые шнурки. Да как начали его шнуровать, да так быстро и так крепко, что Белоскара не выдержал: задохнулся и упал мертвый наземь.       — Был ты самым красивым, но моя настала пора, — сказала Яэи быстро исчезла.       Вскоре вечером вернулись аранары с Нахидой, и как же испугались они, когда увидели, как их милый друг лежит на земле мертвым камнем! Подняли они его и увидели, что крепко-накрепко зашнуровали его. Нахида принесла нож, и разрезали аранары шнурки. Воздух радостно залетел принцу в рот, и стал он понемногу дышать и постепенно пришел в себя. Когда аранары узнали о случившимся, они сказали:       — Та нара на самом деле злая королева, берегись, не впускай к себе никого, когда нас нет дома!       А Яэ Мико возвратилась домой, подошла к зеркалу и спросила: «Зеркальце, зеркальце на стене, Кто всех красивей во всей стране?»       И ответило ей зеркало, как прежде: «Вы, королева, красивы собой, Но Белоснежка там, за горами, У гномов семи за стенами В тысячу крат еще выше красой!»       Когда услышала она это, щеки ее вспыхнули алым. Белоскара ожил снова!       — Ну, уж теперь, — процедила она, — я придумаю такое, что убьет тебя наверняка!       В молодости Яэ учили магии, и знает одно хитрое колдовство. Приготовила она ядовитый гребень. Затем переоделась она уже другую старуху. И направилась Яэ к аранарам, постучалась в дверь и говорит:       — Продаю товары хорошие!       Белосеара насторожился: выглянула в окошко и говорит:       — Иди-иди дальше, в дом пускать никого нельзя!       — А поглядеть-то, пожалуй, можно, — хитро шептала Яэ; достала ядовитый гребень и, подняв его вверх, показала Белоскаре. Так он понравился мальчику, что он снова дал себя обмануть и открыл дверь. Яэ за гроши продала ему гребень и сказала: «Дай-ка я тебя как следует причешу. Прелестные у тебя кудри!».       Доверчивый Белоскара дал себя причесать. Как только Мико прикоснулась гребешком к волосам, яд тут же стал действовать: мальчик упал на землю без чувств.       — Ты, писаный красавчик, — молвила злая женщина. — Теперь-то пришел тебе конец!       Но, к счастью, во время аранары вернулись домой. Заметив, что Белоскара лежит на земле мертвый, Нахида тотчас догадалась о грязных делах мачехи. Аранары мигом нашли ядовитый гребень; и как только они его вытащили, Белоскара открыл глаза и снова пришел в себя. Дрожащим голосом рассказал он им обо всем, что случилось. И еще раз аранары ему сказали, чтобы был он внимательнее и дверь никому не открывал.       Яэ возвратилась домой, села перед зеркалом и говорит: «Зеркальце, зеркальце на стене, Кто всех красивей во всей стране?»       И ответило зеркало, как прежде: «Вы, королева, красивы собой, Но Белоснежка там, за горами, У гномов семи за стенами В тысячу крат еще выше красой!»       Услыхала она, что говорит зеркало, и злобы её не было предела.       — Белоскара должен умереть, — крикнула она, — умереть в ужасных муках!       На следующее утро во дворец прибыл один человек, лицо которого закрывает странная чёрная маска, похожая на клюв птицы. Волосы его излучают небесно-изумрудный цвет, а чёрный балахон и плащ делают из него мрачную ворону. Человека этого зовут Иль Дотторе и он — страшный колдун во всей округе. Выслушав горе королевы, он обещал сам выполнить всю грязную работу за Яэ. Дотторе сделал ядовитое-преядовитое яблоко. Снаружи очень красивое, спелое и румяное, так и хочется съесть! Но кто съест хоть кусочек его — сразу бы умер. Когда яблоко было готово, Дотторе поклонился королеве и ушёл к аранарам.       Он постучался, Белоскара насторожился, но все же высунул голову в окошко и говорит:       — Пускать никого не велено, аранары мне это запретили.       — Ох, ну, хорошо, — ответил колдун, — но куда же я дену свои яблоки? Не пропадать же спелому урожаю! А хочешь, я подарю тебе одно из них?       — Нет, — твердо отрезал принц, — мне ничего нельзя брать из чужих рук.       — Ты что же, яду боишься? — посмеявшись, спросил Дотторе. — Смотри: я разрежу яблоко на две половинки; румяную съешь ты, а белую съем я. Договорились?       А яблоко было сделано очень хитро: румяная его половинка была-то отравленной. Захотелось Белоскаре попробовать спелого яблока, и когда увидел он, что Дотторе его спокойно ест, то не удержался; высунул из окошка руку и взял ядовитую половинку. Только откусил он большой кусок, как тотчас горло запершило, дыхание сперло и упал бедный Белоскара замертво наземь. Посмотрел на него Дотторе и усмехнулся:       — Сладких снов. Передавай от меня поцелуй своей любимой матушке.       Вернувшись обратно, Дотторе рассказал все королеве. Дух у Яэ перехватло — побежала она спрашивать у зеркала: «Зеркальце, зеркальце на стене, Кто всех красивей во всей стране?»       И ответило зеркало наконец: «Вы, королева, красивей во всей стране.»       И успокоилась, обрадовалась тогда завистливая душа Мико, а Дотторе получил своё вознаграждение за труды.       Нахида и аранары, возвратясь домой, нашли Белоскару на земле мертвым. Подняли его и стали искать яд: проверили шнурки, причесали чёрные волосы, умыли свежей водой, но увы, ничего не помогло, — Белоскара как был мертвым, так мертвым и остался. Не могли бедняжки смириться с его смертью. Больнее всех было Нахиде: разрывалось её детское сердце печалью и болью; сильно она привязалась к бедному принцу.       Плакали, плакали они, и ,вскоре, решили аранары похоронить, Белоскару, но жалко им было; уж слишком он живой для мертвеца, и сделали своими крошечными лапками они для покойника прекрасный стеклянный гроб, чтобы можно было его видеть со всех сторон. Положили Белоскару в тот гроб, вложили ему букет цветов на грудь, и написали позолоченной краской его имя, и статус. Не переставая плакать, отнесли аранары с Нахидой гроб на поляну с цветами и бабочками, всегда анарары сторожили гроб милого друга. И пришли те животные, что вывели принца к домику аранар, оплакивать Белоскару.       Долго-долго лежал в своем гробу Белоскара, и казалось, что он просто спит — все был он белым, как снег, румяным, как кровь, и черноволосым, как черное дерево.       Но однажды пришёл юный королевич — Тарталья — в тот лес, и попал он в дом гномов, захотел в нем переночевать. Увидел он на цветочной поляне стеклянный гроб, а в нем спящего Белоскару. Прочел, что было написано на нем золотыми буквами. Сердце его забилось чаще; обратился он тогда аранарам:        — Друзья, отдайте мне этот гроб, а я дам вам за него все, что вы пожелаете.       Посмотрели на на его аранары, и ответила ему Нахида, чьи глазки были красными от слез:       — Мы не отдадим его даже за все богатство в мире.       Подумал Тарталья, подумал и вздохнул:       — Так подарите мне его, друзья. Я жить не могу, не видя милого Белоскары...       Когда он это сказал, сжалились над ним аранары и с тоской отдали ему гроб. На прощание каждый из них повязал на чёрную прядку принца цветную ленточку, на память. Видя это прощание, Тарталья не смог сдержаться от слез.       Приказал Тарталья своим слугам нести его на плечах. Но вышло так, что запнулись от тяжести их ноги, споткнулись они и от тряски вылетел кусок ядовитого яблока из горла Белоскары. Тут распахнул глаза Белоскара, поднял крышку гроба, и удивился:       — Ой, где же это я? — воскликнул он рассеянно.       Тарталья, исполненный радости, ответил:       —Ты у меня, не бойся. Ты в безопасности.       Рассказал он все, что было ранее. Говорил Тарталья, и глаза его блестели любовью.       — Ты мне милее любой дамы, любой красавицы. Отправляйся со мной в мой дворец, я покажу тебя своему отцу; сделаю тебя своим женихом.       Подумал, подумал и согласился Белоскара - вышел замуж за милого Тарталью. Праздновали великолепную свадьбу, полную любви и нежности. В сердце юного жениха прыгала мягкая и легкая, как солнечный зайчик, любовь. Жили они с ним долго и счастливо: в любви и согласии.       Спустя пару дней дошёл до ушей Белоскары слух, что народ был так потрясён историей и ужасной злостью мачехи, что свергли они жестокую королеву. Была ей суждена лишь сырая темница да мыши по углам, а волшебное зеркало разбили, осколки собрали в мешок и выкинули в глубокий колодец, куда запретили проход. А делом Дотторе занялась Сара, чья душа жаждала мести за невинного принца. Своими руками вырвала она грешный язык колдуна и скормила его птицам, а самого Дотторе бросила в самую далёкую, холодную и мрачную темницу, где он вскорем времени и умер.

Конец

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.