ID работы: 14418947

Моя женщина

Гет
R
Завершён
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Мой мужчина

Настройки текста
      Первая Кенпачи. Ячиру Кенпачи не знала никого кто был бы сильнее еë. При первом готее никто не мог перечить ей, кроме главнокомандующего. Всё уважали и боялись. Хотя уважение бралось из-за страха, это было не важно.       Ячиру была воистину одинока. Не было ни родной души, ни наследника, ни того кто бы еë понял. У неë был талант и к бою, и к медицине. Она не была мастером кайдо, но лечить и лечится умела.       За еë плечами лежало гора трупов, а на ней сидел руконгайский ребёнок с украденным мечта и крепким, безжалостным взглядом. Он ранил еë. Оставил позорный счастливый шрам на груди. И она понял вот он. Тот кто заслуживает титул Кенпачи.       Он был ребенком, что украл чужой асаучи. Дрался и дрался, получал опыт и имел талант к бою. В сражении он был сложно безжалостный зверь, что умел только рвать и уничтожать. Ячиру это нравилось. В нём она видела идеального наследника титулала Кенпачи.       Истребление старого гостей 13 и подбор нового, Рецу с лёгкостью пережила. Уничтожение готея было тяжелым, кокой бы убийцей она не была к ним он слегка привязалась ей было грустно смотреть на смерть товарищей.       Второе, третье, четвертое, пятое, шестое поколения готея было ей не столь интересно, она лишь жаждала увидеть своего мальчишку, его рост, развитие, талант и умение разрушать.       Новости в сейрейтее разлетались словно огонь в сухом лесу. А новости о новом капитане ещë быстрее. Унохана Рецу захотелось увидеть того кто стал новым капитаном 11 отряда. Дойдя до казарм она застыла в шоке счастья. Перед ней стоял еë очаровательный малец. Ну уже не малец, но тот в кого она влюбилась.       Он был очарователен, даже слишком, он был мил, он был идеален, он был самым лучшим кого она встречала. Он не был сильно умен, но умел драться, для еë любви этого было достаточно. Она любовалась ем на собрании капитанов, она наслаждалась его реацу, она любовалась его силой. Она думала, что лишь он достоин титула Кенпачи, а не кто другой. Он буквально олицетворение данного титула.

***

      Гора трупов. Женщина. Меч. Женщина была красивой, он видел как элегантно она расправлялась со своими врагами. Она ему понравилась. Он почувствовал симпатию к ней. Он запомнил еë. Это черноволосую женщину, еë серые глаза в них не было ничего кроме жестокости. Он выпрыгнул с катаной в руках, сидя на горе трупов смотрел на неё глазами монстра. Он прыгнул на неë и ранил, а она его вырубила. Сквозь дрем он услышал еë имя. Ячиру Кенпачи.       Убив нескольких человек он сидел на падшем на землю древе. К нему подползла очаровательная розоволосая девочка:       — Ты кто?       В ответ тишина.       — Откуда ты родом?       Её маленькая ручка потянулась к мечу. Взяв кровь оттуда она захихикала.       — Как тебя зовут?       В ответ тишина.       — Тебя нет имени?       Она кивнула. Он начал выводить символы на земле.       — Тебя зовут Ячиру.       — Ячи-лу?       — Да, это человек которым я восхищаюсь.       Так они и жили до того момента пока Кенпачи из Зараки не одалел бывшего капитана. Теперь он новый капитан 11 отряда гостей 13.       Он хотел найти эту женщину, он надеялся, что она в готее. Она была в готее, но она стала тем кого он стал ненавидеть. Она стала мягкой, доброй женщиной, он ненавидел это в ней, она должна быть безжалостной убийцей, а не доброй тётей лекарем, что постоянно лечит, а не колечит, что мирно общается с людьми, а не убивает их при любом не согласии.

***

Хм риока. Рыжий риока стал ему интересен. Он умел драться и мог сражаться с ним когда он был в игровом состоянии, Рыжику было страшно, а Зараки весело. Узнав об этом Унохана возненавидела это качаство. Ей было грустно от того, что у него был другой.       Она была готова пожертвовать собой ради его развития. Он был ограничен, точнее он ограничивал себя сам. Ему было весело растягивать бой, а потом с некой грусть выигрывать его. Она знала, что это было ему интересно. Она уже не ручалась за себя,ей было одиноко.       Война. Кровавая, уничтожающая, кровожадная, пожирающая война. Ненастье налетела на них словно моль на одежду. Нападения никто не ожидал, даже те у кого было хорошо развито предчувствие. Последний приказ главнокомандующего был не покидать барак. На нового главнокомандующего она возлагала огромные надежды. Она хотела обучить его тому, что умела сама. Но времени нет, не хватает, его просто банально слишком мало. Она решила помочь ему пробудить зампакто.       Смерть. Смерть. Смерть. Смерть. И ещё смерть. То что она хотела попробовать. Смерть за измену. Смерть за еë пустоту. Но так дело не шло надо бы придумать что-то другое. А может ещё больше смерти.       Они встретились уже на поле боя. В смертельной схватке за титул Кенпачи и за их любовь, за их ненависть. Они и любили и ненавидели друг друга. Их тела дрались, а душа была в уюте. Они причиняли друг другу боль, а душа была при блаженстве.       Смерть. Смерть. Смерть. Смерть Смерть. Смерть. Смерть. Смерть. Смерть Смерть. Смерть. Смерть. Смерть. Смерть. Смерть еë единственное решение. Тысяча его смертей было в еë банкае. Он был счастлив умирать, а она счастлива убивать. Они счастливы, но по своему. Их тела отточеные в ста лет тренировок сплетались в элегантном бою. Им было хорошо. Они забыли о ненависти, они были в любви.       Она умерла. Теперь она его ждет.       Она ждёт его в аду. Там где им и место. Там где их ждут. Ждут те кто готов умереть. Они готовы умереть за друг друга. Она умерла свободной зная, что любимый теперь не на цепи. Он бьётся на полную. Она была счастлива. Она была готова умереть. Ей хотелось плакать от счастья. Весь их израненный путь был долгим, но чудесным. Он трулся, а она ждала. Она знала, что еë ждёт огонь, страдания, но она была счастливой. Она умерла не зря. Это осознание было чудным. А теперь еë ждёт Ад.       Она ждёт его в аду. В аду. Она ждёт. Ждёт в аду.       Счастье - это то что способно принести в серую жизнь свет. Оно способно одарить их цветом. Оно выражается по разному. У кого-то через любовь, у кого-то через еду, а у кого-то через бой. Они были живыми, счастливыми слишком милыми. Они казались друг другу очаровательными. Они отдались друг другу. Они умирали ради друг друга. Они убивали ради друг друга. Они проходили этот слишком запунный путь вместе. Они забыли несчастье рядом с друг другом. Они были готовы умереть ради друг друга. Они просто стали счастливыми.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.