ID работы: 14422267

В тайне от всего мира

Гет
R
Завершён
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

По прибытии в Будапешт

Настройки текста
В начале лета в Будапеште калина расцветает в своей полной красе, словно волшебное великолепие, расстилающееся на каждом углу этого старинного города. Под лазурным небесным сводом, где облака плывут, словно ленивые мечты, столица пробуждается в вихре ароматов и звуков. На набережной Дуная, где ветры шепчут старинные легенды, под пестрыми зонтиками уличных кафе пары наслаждаются обеденным чаем с разнообразными сладостями. Осязая влажный аромат реки, возвышаются всем известные памятники архитектурных шедевров: здание парламента и замок венгерских королей – Буда. Строения восседают, словно стражи времени, прошедшие сквозь века, и, одержав победу в битвах со временем, купаются в лучах яркого солнца, отражая свою величественную красоту в водах одной из самых значимых водных артерий Европы. Парки уже раскрыли свои зеленые объятия, где летний прохладный ветерок танцует с листвой деревьев. Ароматы цветущих роз, жасмина и липы наполняют воздух, создавая неповторимую симфонию природы. Звуки города и перезвон чайников в уютных кафе сливаются в мелодию, призывающую людей, вечно спешащих по своим делам, остановиться на минуту, задуматься о своей жизни и ненадолго забыться в моменте, осознавая, насколько прекрасна вокруг природа. Все площади города начали превращаться в живописные площадки искусства, где художники раскрывают свои мысли на холстах, облекая свои надежды, переживания и образы из собственной головы в, возможно, самую прекрасную форму материального искусства, а уличные музыканты изливают душу на струнах своих инструментов. Как раз в эту, чудесную для туристов, пору Наташа Романофф и Клинт Бартон должны были встретиться для выполнения очередной рабочей задачи. Эти двое, не сговариваясь, приехали для выполнения задания на пару дней раньше, чем это требовалось, чтобы иметь возможность хоть немного отдохнуть и вспомнить, каково это жить обычной жизнью. Наташа, увидев Клинта на перроне железнодорожного вокзала, не смогла сдержать искренней улыбки радости. Она не ожидала встретить Соколиного Глаза раньше, чем того предполагали рабочие обязанности. Солнечные зайчики, отражающиеся от окон вагонов, бликовали на лице, волосах и легком платьице Романофф, создавая милый образ простой молодой женщины, приехавшей на отдых. Клинт стоял на перроне с букетом алых роз в руке, поглядывая на часы. Поезд немного задержался из-за каких-то неполадок в пункте отправления. К слову, мужчина тоже выглядел, как простой отдыхающий, ничем не выделяющийся из толпы встречающих. – Привет, – отвлекая от часов Бартона поздоровалась Наташа, – не ожидала тебя встретить здесь. – Привет, – поздоровался Клинт, рассматривая собеседницу, пытаясь запечатлеть в памяти этот прекрасный образ как можно более детально. – Не ожидал увидеть тебя в платье, – признался мужчина. – Ты такая красивая, – восхищённо произнес он, протягивая букет. – Это мне? Спасибо, – поблагодарила девушка, принимая цветы, горячо обняв дарителя. – Я так соскучилась, – нежно прошептала она, вдыхая запах плеча Клинта. – И, вообще, у меня отпуск, – резко изменив интонацию ответила барышня, – хожу в чем захочу. – У меня тоже есть пара дней перед заданием, – невзначай, будто это никому неизвестная и совершенно свежая новость, упомянул собеседник. – Не хочешь провести их вместе? – мужчина с любовью посмотрел в глаза Наташи, уже заранее зная ответ на этот вопрос. В тени старинных улиц Будапешта расцветали тайные чувства между Черной Вдовой и Соколиным Глазом. Оба, в виду рода деятельности, были мастерами в искусстве скрытности и секретности, но их отношения выходили за рамки профессионального союза. Пусть на заданиях совсем не было места чувствам, каждый из них с нетерпением ждал новой встречи, а затем вспоминал очередное мимолётное свидание с теплотой в сердце. Будапешт стал свидетелем их тайных встреч и чувств, которые они так тщательно старались скрывать от мира. Когда город замирал под светом луны, герои предпочитали просто бродить по улочкам Будапешта вдвоём, как обычные люди, растворяясь в мире кафе, с его неизменным запахом кофе и пирожных, памятников и достопримечательностей, несущих в себе мудрость и опыт веков, и веселого провождения времени вместе. Их разговоры наполнялись голосом нежности, какие бы темы они при этом ни обсуждали. В такие моменты каждый из них мог просто побыть собой. Летними вечерами, пока идет этот импровизированный отпуск, Наташа и Клинт, выбираются на крыши города, наслаждаясь видом Будапешта под звездным небом. В тишине ночи, когда город засыпает, находя смысл в том, что смогли найти друг друга в этом мире, полном интриг и загадок. Вот так, в очередной раз, сидя на вышине, Соколиный Глаз протянул руку, и в ладони Наташи Романофф лег кулон в виде пера. Этот момент стал символом их отдыха – соединения двух сильных душ, готовых к новым приключениям. Чудесные дни отдыха закончились, и пора было возвращаться к заданию Наташи по приему в щит. Вдова не волновалась. Она просто знала, что, после работы на КГБ и прохождения красной комнаты, сможет выполнить это секретное задание. А с таким надежным напарником для неё в этом мире уже не было ничего невозможного. Под светом уличных фонарей, они вновь оказались в старинном парке, где воздух наполнялся ароматами весенних цветов. Наташа, в своем облике Черной Вдовы, оглядывала темные аллеи, когда Клинт подошел к ней незаметно из тени. Он держал в руках коробку с метательными ножами, но в его глазах горел огонь страсти. – Ты всегда приносишь мне что-то опасное, – улыбнулась Наташа, принимая коробку. – Наверное, потому что моя жизнь с тобой всегда на грани приключения, – ответил Клинт, взяв ее за руку. Тайные встречи в Будапеште стали для них своеобразным убежищем от мира, полного опасностей и интриг. Они скрывали свои чувства, остерегаясь того, что мир не должен знать о них. Но каждый взгляд, каждое прикосновение было исполнено той невероятной силой, которая объединяла их. Ещё не зная о своём сокрушительном провале, уже неделю скрываясь в вентиляционной шахте на вокзале, Наташа разговорилась с Соколиным глазом. Пусть её и тренировали сильной, хладнокровной и безэмоциональной, как настоящую вдову, которая уже потеряла всё, и отступать больше некуда, но она всё равно не была роботом. Агенту Романофф всё равно не были чужды человеческие эмоции, а этот мужчина не просто разжёг в ней огонь страсти, он пробудил настоящую любовь. Любовь, которая всё это время пребывала в летаргическом сне в сердце девушки, и которой было не с кем её разделить. Этот короткий отпуск подарил ей те чувства, которые она боялась испытывать. Боялась отсутствия взаимности. И именно здесь, в Восточной Европе она поистине обрела того, кому готова дарить своё тепло до конца жизни. Но самым важным оказалось то, что для Клинта этот роман тоже вовсе не был какой-то мимолётной интрижкой. В тот пасмурный день, в тот момент, когда первая капля дождя коснулась асфальта оживлённых улиц, они обнялись в сердце Будапешта, решив противостоять всему миру, чтобы быть вместе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.