***
Гарри думал, что злобные письма — верх того, что Том будет отправлять Томасу, Поттер бы даже не удивился ингредиентам для зелий, приложенным к письму. Но Гарри крупно ошибался, если думал, что гениальный Том Марволо Реддл не придумает что-то более изощренное для своих шуток над отцом. Просто в один момент Том где-то достал колдокамеру и попросил его сфотографироваться с ним. Гарри не предал этому особого значения, мало ли у кого Реддл одолжил камеру. А фотографии: может, Том решил украсить свой личный дневник со сплошным текстом? Поттер увидел его не специально, Реддл сам показал несколько страниц однообразного и идеального подчерка. Но Том почти всегда стал ходить с этой колдокамерой, тогда Гарри заволновался, что за внезапное увлечение у человека, у которого «никогда нет времени на глупости». Тогда Поттер не думал, что это очередной способ издевательств над отцом. Поэтому Гарри прямо спросил его об этой камере. Том застыл, несколько секунд обдумывая то, что скажет своему парню. Поттера это немного насторожило: Реддл почти никогда не думал над ответом. — Это для Томаса, — наконец коротко ответил он, Гарри не знал, вздохнуть ему с облегчением или ещë больше насторожиться, Том слишком много времени тратил над этим изощерëнным способом поиздеваться над отцом. Особенно если тот, наверняка сжигал всë то, что присылал сын. По крайней мере, Гарри так думал, видел однажды камин в поместье Томаса. — Надо будет купить ему альбом, — продолжил свою мысль Реддл. Поттер тяжело вздохнул, но улыбнулся на идею парня. — Одолжить тебе денег? — привычно спросил Гарри. У Тома были карманные, но с детства он никогда их не использовал, предпочитая просить в долг у своих друзей, а преимущественно у Гарри. Реддл что-то промычал и покачал головой. Гарри удивлëнно приподнял брови, заглядывая на выражение Тома, который опустил голову, возясь с колдокамерой. — У меня есть свои, — так же коротко ответил Реддл, задумываясь над чём-то. Поттер продолжал удивлëнно смотреть на Реддла, у которого никто не было СВОИХ денег. Всегда «в долг» «слизеринские» «одолженные» но никогда не «свои». Том медленно повернулся и так же уставился на лицо Гарри, так, будто не сказал ничего необычного. — Я работал репетитором, — пожал плечами Реддл и выпустил из своих длинных пальцев колдокамеру. А после обвил их на запястье Гарри, приподнимая его руку и кладя на камеру. — Она немного барахлит, ты ведь говорил, что тебе было бы интересно повозиться в магических артефактах, — сказал Том, чтобы занять чём-то Гарри и он не чувствовал себя не нужным. Поттер фыркнул, понимая какой приëм хочет провернуть Реддл. Том чуть наклонился, когда Гарри потянул за ремешок, на котором висела камера. Поттер аккуратно снял еë, крутя в руках. — И откуда ты еë только достал? — Реддл потëр шею, видимо, ремешëк натëр его нежную аристократическую кожу, Гарри только хмыкнул, смотря на это, а после сконцентрировал всë своë внимания на барахлящем аппарате. Том несколько секунд молчал. Гарри слышал только шуршание чужой одежды, видимо, Реддл разминал свою шею. — Купил у Колина Криви, Гриффиндор, четвëртый курс, — Поттер быстро оторвался от камеры и нахмурился. — Лгун, — тяжело вздохнул Гарри и передал камеру обратно в руки Тома. Реддл сделал жалостливое лицо, грустно смотря на Поттера. — У Колина даже старые фотоаппараты в идеальном состоянии. А я-то думал, почему она мне знакома, — усмехнулся Гарри, сложив руки на груди. Том опустил голову, Поттер не мог разобрать его эмоцию. — Тогда, может, протестируем? — предложил Реддл, чуть приподнимая камеру. Поттер закатил глаза, всë ещë хмуро смотря на слизеринца. — Очередное фото для отца? — съязвил Гарри. Том стыдливо поднял голову и покачал ею. Поттер не мог долго злиться, выхватив камеру из цепких и ужасно длинных пальцев Тома. Гарри удобнее перехватил еë. — Это фото для меня, — добавил Реддл. Поттер довольно заулыбался.***
Гарри всë ещë надеялся, что хуже уже не будет, пока не заметил, как Том, пишет что-то на обратных сторонах колдофотографий, прежде чем положить их в конверт и отправить Томасу. Гарри заметил это только потому, что Реддл прикрывал фотографию рукой, скрывая надписи от Поттера. Это пугало, но как только Гарри потребовал показать, Том быстро сдался, отдав Поттеру фотографию с дрожащей и недописанной надписью. Гарри держал в руке запястье Реддла, а в другой фотографию, которую только что забрал из Томиной руки. Поттер смотрел на двух улыбающихся гриффиндорцев на фотографии, которые были на пару курсов моложе его. А после, перевернул фотографию, уставившись на надпись — «Грязнокровки перед тем, как я начал их пытать, ведь» — прочитал Гарри и сжал тонкую кисть Тома, тот попытался вырвать руку, но спортивный Поттер оказался сильнее Реддла, который совершенно не занимается никаким спортом. — Ты ведь понимаешь, — начал оправдываться Том, Гарри оглядел его с ног до головы. Реддл, который пытается казаться всём несчастным умным мальчиком, посылал родному отцу такие надписи, получая от этого удовольствие. — Понимаю, ты бы ничего не сделал ученикам, слишком палевно, — тяжело вздохнул Гарри. Том кивнул на это. Поттер продолжал сжимать запястье Реддла. Гарри смял качественную фотографию в руке, совсем иного уровня нежели первые фотографии Реддла. Тот поменял фотоаппарат? — Ты, — прошипел Том. Поттер потянул слизеринца куда-то. Реддл нахмурился смотря на крепкие пальцы Гарри, который наверняка оставит на его запястье синяки. — Пойдëм, нафоткаешь животных в запретном лесу, естественно для меня, — Гарри выделил последнее слово. Реддл фыркнул, следуя за своим парнем. — Скормишь меня кому-то? — попытался пошутить Том. Гарри резко остановился, прямо посреди коридора и обернулся на Реддла. Том сверху смотрел на жуткую ухмылку Поттера. Гриффиндорец несколько секунд смотрел на Реддла. Такой Гарри способен напугать даже Тома. Именно из-за этого он и любит Поттера. Это садистское выражение лица легко может посоревноваться с его собственным. А ведь Том долго перед зеркалом отрабатывал угрожающее лицо. А у Гарри, оно получалось само собой, и выглядело на вечно добром и милосердном Поттере вполне естественно. — Обязательно, я обещал Хагриду покормить его паучков, — совершенно серьëзно сказал Гарри и быстро отвернулся, ускоряя свой шаг. Несмотря на разницу в росте, Реддду теперь приходилось бежать за Поттером, который ниже его на полголовы. Том уставился на торчащие на затылке волосы Гарри и улыбнулся. Он придумает ещë более изощерëнные способы шутить над отцом, раз уж после такого ему внезапно устраивают свидания в Запретном лесу. Только Том надеялся, что Гарри пошутил на счëт пауков, ведь Реддл считал их противными. Поттер совершенно серьëзно думал о том, что было бы неплохо припугнуть Реддла, даже надписи о пытках пугали самого Гарри. Ведь он знал, как из слов, Том легко мог перейти к действиям. Даже если это лишь пустые угрозы, чтобы припугнуть отца. Реддл наверняка скоро вырастет из этого и перестанет пугать Томаса. Гарри очень сильно надеялся на себя. Поттер мог успокаивать себе только этой надеждой, на то, что его любимый слизеринец повзрослеет и забьëт на своего отца, пусть это и было маловероятно. Гарри, будучи оптимистом, склонен верить только в лучший исход как для психики Тома, так и для его, как и для Томаса.***
Но Гарри не подозревал, что с возрастом, эта мания поиздеваться над Томасом у Реддла только вырастет. Том уже давно не виделся с отцом, но продолжал посылать ему письма, в этот раз с газетными вырезками. Поттер только смеялся, когда застал Реддла за тем, что тот вырезает вырезки из газет, где упоминалось его имя, как о талантливом помощнике министра и молодом политике. Гарри долго смеялся над Томом, думая, что тот собирает коллекцию своих достижений таким глупым способом. А через некоторое время, Поттер присоединился к Реддлу, вырезая из пророка статьи о себе. Чтобы Том хранил не только себя, но и Гарри, в Красной мантии. Только после Поттер заметил, что Реддл вырезает и статьи, где плохо отзываются о нëм. Особенно бережно ухмыляясь в эти моменты. Гарри вновь насторожился, а после увидел, как эти самые статьи складываются в конверт с адресом, который Поттер теперь уже никогда не забудет. Гарри вновь стал следить за тем, что Реддл посылал Реддлу-старшему, прямо как в школьные времена. А Том прямо как в шестнадцать начал прятаться и писать всë это в тайне. Но Поттер не зря был аврором, нетерпеливым и громким, но умеющим затаиться когда того требует момент. И именно сейчас был такой момент с Томом. Гарри смог выловить Реддла в его же кабинете, протягивая мозолистую руку, молча требуя передать пока ещё не запечатанный конверт. Том, сидящий за столом, только стиснул зубы, но протянул письмо, возвышающемся над ним Гарри, который не успел ещë переодеться после работы, находясь в ярко-красной мантии аврора. Гарри аккуратно извлëк из конверта два сложенных листа. Поттер тяжело вздохнул. Том сжал держащее в руке перо. Гарри нахмурился, разворачивая письмо, поглядывая на застывшего Реддла. На пергаменте, Поттер увидел знакомый почерк, который опять дрожал. В этот раз, Гарри смотрел на Тома чуть дольше. — Я сам имею право выбирать кому писать, мне двадцать шесть или нет? — Наконец решил высказать своë недовольство Реддл. — Ты всё равно не получишь ответа, так какой смысл тратить свои нервы на это, — ответил Гарри, не отрывая свой взгляд от ровных строк букв. Том только цыкнул и откинулся на своëм кресле, сложив руки на груди. Поттер тяжело вздохнул. И развернул второй листок, который оказался вырезкой из статьи Риты Скитер, которая выставляла Реддла полным дураком. — Правда ли оно тебе нужно? — спросил Гарри и сжал губы, взглянув на расслабленную позу своего парня. Том усмехнулся. — Ещë как, Скитер всю статью называла меня по фамилии, — задрал голову Реддл. Гарри опустил взгляд на статью, а после снова обратил внимание на Тома. — Так вот почему ты еë оставил, а ведь всю школу грозился сменить на «Мракс», — дошло до Поттера. Реддл улыбнулся и кивнул, подтверждая, что Гарри не ошибся с выводами. — Так смешнее, — улыбка на красивом лице превратилась в обезображенный оскал. Поттер чуть сжал письмо, задерживаясь на одной фразе. — «У твоих внуков магов будет твоя поганая маггловская фамилия», — зачитал отрывок из письма Гарри. Том продолжал скалиться. — Я не говорил, что это будут мои родные дети, — пожал плечами Реддл и развëл руки в стороны. Поттер прикрыл глаза, думая, что ответить. — Думаю тот факт, что его род прервëтся на тебе, повеселит его сильнее, — выдохнул Гарри и положил письмо и газетную вырезку на стол. Том удивлëнно уставился на Поттера. — Да, я не просто гей, но ещë и асексуал, Томаса это порадует, — рассмеялся Реддл, хватая пустой листок пергамента, лежащий рядом. Гарри тяжело вздохнул. Раз уж это и радует Тома, почему бы не обращать внимание на то, что тот пишет отцу? Реддл открыл шкафчик под столом, чтобы вытащить чернила. Взгляд Гарри метнулся на шум, Поттер заметил в шкафчике вырезку с его фотографией, но хоть его Том не отправляет, чтобы позлить Томаса. Ещë и хранит так близко к себе. Гарри улыбнулся и развернулся, чтобы выйти из кабинета Реддла. — Гарри, ещë на счëт большого поместья, — вдруг поднял голову Том, чтобы остановить Поттера. Гарри остановился, стоя уже у двери. — Вот станешь Министром и строй хоть второй Малфой-Мэнор, — пошутил Поттер. Ведь совершенно не воспринимает идею Реддла о большом поместье всерьëз. Зачем оно, если их всего двое? Гарри тяжело вздохнул, даже не хотелось думать о том, что же было в голове Тома.***
Гарри возмущëнно уставился на Реддла. — Ты сделал мне предложение в людном месте только для того, чтобы фотография этого попала в газеты? — зло спросил Гарри, держа в руках очередную газетную вырезку с Томом, стоящим на одном колене и Гарри, который в шоке смотрел на Реддла. — Нет! Как ты посмел сделать предложение раньше меня? Знаешь сколько я выбирал кольцо, — продолжал возмущаться Гарри, расхаживая из одного конца комнаты в другой. Том сидел на диване и глупо улыбался. Гарри очень редко видел такое выражение лица у Реддла. — Я не мог ждать ещë неделю, — спокойно ответил Том. В которого тут же что-то полетело, как оказалось, грязная кружка, которую в спешке схватил Поттер. Реддл успел среагировать и отвернуться. — Ты ещë и об этом знал! — проворчал Гарри, сжимая руки и мня письмо. Том смотрел на грязную кружку, которая чудом не разбилась, врезавшись в спинку кресла. — Ты слишком громко думаешь, — с раздражением ответил Реддл и встали с кресла, всë ещë глупо улыбаясь, Том медленно подошëл к злому Гарри. — Сколько раз я говорил не читать мои мысли? — сквозь зубы прошипел Поттер, эта привычка Реддла бесила его ещë со школы. Том невинным взглядом уставился на Гарри, который кое-как держался от того, чтобы не ударить Реддла в его красивое лицо. Поттер поднял письмо перед глазами — «Я обручился с Гарри, а после свадьбы, возьму двойную фамилию, чтобы частичка тебя всегда была со мной. Жди письма с приглашением на свадьбу. Ненавижу тебя, твой дорогой сын.» — на одном дыхании зачитал Поттер. Реддл обнял Гарри, и руки аврора с письмом оказались зажаты между ним и грудью Тома. В комнате воцарилась тишина. Поттер тяжело дышал, всë ещë злясь на Реддла из-за того, что его красивое предложение было испорчено. И всë из-за того, чтобы повыпендриваться перед отцом. Гарри бесило то, насколько далеко заходит ненависть Тома, что он готов подстраиваться под Томаса, даже если это должно касаться только их двоих и никого больше. Поттеру было действительно обидно за то, что он первый не смог сделать предложение Реддлу, когда тот сделал это публично. Засранец не только похвастается перед отцом, но и очарует людей перед предстоящими выборами министра. Но в объятьях Тома, Гарри потихоньку успокаивался. — Ты просто ужасен, — пробурчал Поттер. — Твой отец, мой отец и мама. Давай пригласим мою тëтю и двоюродного брата? Чтоб Томасу скучно не было, — усмехнулся Реддл и положил свою голову на плечо Гарри.***
Эта свадьба, была необычной по всем меркам. Возможно, потому что кандидат в Министры выходит замуж за известного аврора. На празднике присутствует невероятное количество необычных гостей. Наследники богатых родов. Эксцентричные друзья Поттера, и самое интересное, что на свадьбе двух важных волшебников один из гостей является магглом. Гарри огорчило, что родственники со стороны его мамы не явились и то, что Реддл-старший появился, его расстраивает ещë больше. Даже спустя столько лет, Поттер не понимал, что за отношения между этими двумя. И зачем они их поддерживают, раз так сильно ненавидят друг друга? Гарри уже полчаса нервно смотрел на Томаса, который показывал максимальное отвращение ко всему происходящему. Поттера не волновали его собственные родители, когда Джеймс уже успел что-то натворить, а Лили побить своего мужа. Спокойно стоящая копия Тома выглядела страшнее, ведь совершенно неизвестно, что творилось в его голове. Сам Том куда-то делся, что пугало только сильнее. Гарри успел сто раз пожалеть о том, что вообще задумался о свадьбе, особенно, такой публичной. Рядом с Томасом появился Том. Поттер заволновался и тут же побежал к ним, надеясь, что его собственная свадьба не превратиться в похороны. Гарри чуть не споткнулся, пока бежал до Реддлов, и чуть не упал. Но вовремя успел облокотиться на Томаса. Поттер удивлëнно смотрел на лицо, точно такое же, как и у его почти мужа, но изрядно постаревшее. Реддл-старший с таким же отвращением смотрел на Гарри, с каким смотрел на всех людей вокруг. Поттер быстро отпрянул от него. Том цыкнул. Гарри повернулся и посмотрел на злое выражение лица Реддла-младшего. Поттер поджал губы и улыбнулся, показывая, что всë хорошо и не стоит даже злиться на эту глупую ситуацию. Том со злостью сжимал руки, Гарри тут же схватился за них. — Ты аврор, а такой неуклюжий, — проворчал Реддл-младший и подтянул к себе Поттера. Со стороны Реддла-старшего послышался какой-то звук. — Вы двое, отвратительно, богохульство, — проворчал Томас в точно такой же манере, в которой говорит Том. Гарри не сдержал смешок, это было необычно и слишком, ведь несмотря на разное окружение, Реддлы были слишком схожи. — Необычно это слышать от того, кто переспал с ведьмой, — ответил Том и прижал Поттера ближе к себе. Поттер оттолкнул мужа и встал между двумя Реддлами. — Самоутвердились за счëт друг друга? Только не приплетайте к этому меня, — тяжело вздохнул Гарри, обращаясь к Томасу, а после, повернулся к Тому. — А ты, не используй смерть своей матери, это отвратительно. Поттера невероятно злило это, и Том и Томас, которые пытаются задеть друг другу как можно сильнее. Это так отвратительно, они же сын и отец, но при этом так ведут друг с другом. Гарри просто не мог понимать, как они могли терзать друг друга и получать от этого удовольствие? Поттер быстро направился к ближайшей двери, чтобы выйти из шумного зала и спрятаться от всего. Лучше бы он не соглашался на то, чтобы отправить приглашение отцу Тома. Будто он считает этого человека хоть немного близким, но точно не родным. Гарри вышел из зала и тут же облокотился на стену. Реддлы испортили ему всë настроение. Гарри прикрыл глаза, даже не замечая, что дверь рядом с ним хлопнула, оповещая о том, что из зала вышел ещë один человек. Поттер не обратил на это внимание, даже когда до него кто-то дотронулся. Гарри приоткрыл глаза, видя руку облаченную в белый пиджак. Поттер тяжело вздохнул и с лëгкостью отмахнулся от его руки. Том облокотился о стену рядом с Гарри. Оба ничего не говорили, а просто молча стояли рядом. Поттер опустил голову, нахмурившись. Реддл повторил этот жест, заглядывая в лицо злого Гарри. Поттер сложил руки на груди и опустил голову ещë ниже. — Зачем общаться с тем, кого ты ненавидишь? — первым прервал тишину между ними Поттер. Том хмыкнул и выпрямился во весь рост. — Это уже как привычка, с детства я был сиротой при живом отце, он не воспринимал меня как сына. Я не воспринимал его как отца, но меня как своего сына. Это уже привычка, издеваться друг над другом, — усмехнулся Реддл. Гарри приподнял голову и посмотрел на Тома. — Тебе ведь больно, я это чувствую и от этого, мне становится ещë противнее, — ответил Поттер и прижался к плечу Реддла. — Ты даже оставишь фамилию, которую так ненавидишь, моя фамилия крутая, ты ведь сам говорил, что она намного благороднее твоей, — продолжил отчитывать Тома Гарри. Бывший слизеринец ухмыльнулся и взял руку Поттера в свою. — У нас будет двойная фамилия. Это же намного круче. Ты же хотел, чтобы мы были на одном уровне? — упрекнул Том. Гарри закатил глаза и в ответ сжал руку Реддла. — Ага, Поттер-Реддл, — кивнул Поттер. — Это позлит твоего отца, — Гарри поджал губы, ему хотел поддержать Реддла, но он не хотел, чтобы его муж страдал. — Реддл-Поттер, — в ответ сказал Том, поворачиваясь к Гарри. — Это разозлит его ещë больше. Ведь первая будет встречаться в газетах, — добавил Реддл. Поттер отстранилась от Тома. — Надо сначала пожениться, — решил оборвать спор Гарри, всë же не первый раз они спорят об этом и явно ещë не последний. Правда в тот раз, они почти разрушили свою гостиную, которая видимо уже была слишком мала для их вечных ссор. Поттер усмехнулся, задумавшись о второй теме их вечных споров. Том вопросительно приподнял бровь. — Прекрати. Это и правда стрëмно, когда ты так двигаешь бровями, спрашивай, что хочешь, — брови Реддла сложились в домик. Гарри кое-как оставлял серьёзное лицо, ведь его действительно веселило то, как смешно выглядел Том, когда делал разные выражения лиц, используя брови. Поттер не стал говорить Реддлу в детстве, что это не круто, как считал Том, а смешно и вот к чему всë это привело. — Если думаешь о доме, — аккуратно начал Реддл, не хотя говорить о том, что опять прочитал мысли, которые вертелись в голове Поттера. — Я хочу комнату из золота и золотой туалет, — Гарри несколько секунд, пялился на смешное лицо Тома, прежде чем засмеяться. Это была самая странная просьба на счëт интерьера, которые они обговаривали. — Том, — протянул имя Реддла Гарри и засмеялся только громче, ведь представил эту картину у себя в голове. Воздуха стало не хватать, а из глаз полились слëзы. — У Томаса серебряный, — тихо сказал Том, Поттер кое-как прекратил смеяться, тяжело дыша от смеха, его лицо покраснело. — Ты не исправим, это ужасная идея, придумай другую идею, — всë ещë посмеиваясь выдавил Гарри. Реддл закатил глаза. — Это ты ужасен, это отличная идея, ведь это моя идея, — серьëзно сказал Том. Поттер встретился с ним взглядом, осуждающе смотря на него. — Я не позволю тебе это сделать, — без капли веселья в голосе ответил Гарри, продолжая осуждающе смотреть прямо в глаза Реддлу. — Мы ещë посмотрим, — Том прикрыл глаза, прекращая их гляделки. Поттер только фыркнул в ответ. Гарри всë ещë волновало то, как Том издевается над Томасом, но Том слишком упрям. Поттер уже не привык к этому и закрыл на всë глаза…