ID работы: 14427547

Что посеешь, то и пожнешь (What goes around comes around)

Другие виды отношений
Перевод
NC-21
В процессе
19
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 55 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 33 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 3: Приговор и исполнение, часть 1

Настройки текста

От внезапного включения яркого света в лаборатории у Шредера заболели глаза. Приподняв голову, он увидел Караи, а за ней и всю его команду мутантов, стоящую за ней. Но почему они просто стояли и ничего не делали? Почему они не пытаются его освободить? Затем он заметил, что на их лицах не было ни шока, ни удивления, а скорее жестокие ухмылки. Шредер не мог понять, что происходит. Но в нем начало подниматься неприятное ощущение - он почувствовал себя жертвой. -Здравствуй, "отец", — подошла к нему Караи. То, как она обращалась к Шреддеру, было скорее ядовитым шипением, хотя она была в человеческом обличии. - Как я вижу, ты проснулся после отдыха. Это хорошо. Силы понадобятся тебе еще довольно долгое время.

Шреддер посмотрел на свою дочь так, будто видел ее впервые. Хотя он сам ее тренировал и растил, он никогда не боялся ее так, как сейчас. Закрепившийся страх непонимания происходящего сводил его с ума. Он хотел ответов. Но из-за кляпа он мог только издавать приглушенные звуки. - О, ты хочешь знать, что происходит, насколько я вижу?- Караи продолжила спокойно. -Ну, позволь мне тебя просветить. Но сначала позволь мне спросить тебя кое о чем. Задумывался ли ты когда-нибудь о чьей-либо жизни и потребностях, кроме своих собственных? Думаю, нет. И мы все здесь — прекрасное тому подтверждение. И я не исключение… — в голосе Караи звучала печаль, когда она посмотрела на свою левую руку, превращая ее в одну из змей. Задумчиво глядя на нее несколько секунд, она снова превратила змею в свою человеческую руку.

— Итак… — продолжила она более твердым голосом, — мы решили, что пришло время тебе задуматься о последствиях своих поступков.

Шреддер все это время смотрел на Карай, все еще не понимая, что она имеет в виду. - Ты всегда делал что-то не подумав-. Караи продолжила: -Лгал всем. Превращал людей в мутантов только для того, чтобы наказать их за неудачи. Использовал инопланетные технологии, не заботясь о человеческой расе. Угрожал своим людям стать подопытными, если они вас подведут. Использовал мозговых червей, чтобы заставить других подчиняться, если они не делали этого добровольно. - Караи перечисляла его деяния так, словно зачитывала приговор. - Что ж, теперь пришло время пожинать плоды того, что ты сделал, и насладиться этим в полную силу. И оказалось, что не только у меня одной такие мысли в голове. Пришло время расплаты, «отец»!

Последние слова Караи выплюнула с таким ядом, что Шреддер был готов поклясться, что видел, как зрачки ее глаз приобрели вертикальную форму и на считанные секунды появились намеки на клыки. Возможно, впервые в жизни он по-настоящему испугался того, что должно было произойти. --Ну, не будем больше терять времени, - заявила Караи. -Давайте начинать. Бакстер! -Да, миззззз. Все готово.       Шреддер видел, как муха толкает какую-то медицинскую тележку. Но он не мог разобрать, что именно на ней было размещено. Он видел, как Бакстер взял с тележки банку с мозговыми червями. Шредер дернул путы. - О, не беспокойтесь. Они не для для мозга - отметила Караи - Бакстер их немного модифицировал, и теперь эти черви могут контролировать любую часть тела, куда они вставлены.       После этих слов Шреддер почувствовал совершенно иное состояние, чем «не волноваться». Теперь было гораздо больше поводов для беспокойства. - Ты хотел контролировать меня с помощью одного из них, помнишь? Сделать меня своей марионеткой. Готова поспорить, после этого ты пожалеешь, что когда-то захотел создать этих червей. Давай в этом убедимся. Бакстер!

Бакстер с помощью клещей вынул из банки одного червяка и поместил его на пупок Шредера. Шредер запаниковал и снова попытался выдернуть руки из наручники. - Это бесполезно.- Караи равнодушно сказала: - Прибереги свою силу на потом. Этот червь просто подключится к твоим надпочечникам, поэтому ты не сможешь потерять сознание во время процесса.

Шреддер посмотрел на нее широко открытыми от страха глазами. А потом закричал в кляп. Червь начал заползать ему в пупок. Несколько мгновений спустя червь полностью заполз вовнутрь, плотно закупорив пупок, оставив Шредера с постоянной пульсирующей болью. - Ззз… Мне понадобится немного ручная помощь. ззз со, следующии ззз», — прогудел Стокман. - Позволь мне предложит тебе руку помощи», — предложил Бибоп, — хотя в данном случае, это может быть немного буквально, — хихикнул он.

С шоком Шредер почувствовал, как рука кабана начала дергать его член. Его глаза расширились от страха. Шредер издал крик «нет» сквозь кляп, осознав, куда пойдет следующий червь. Но никто не отреагировал. Несмотря на ситуацию, его член начал твердеть под воздействием руки кабана. - Я… думаю, этого достаточно», — в своей издевательской манере произнёс Бибоп. - Давай шприц.

Бакстер протянул ему шприц без иглы объемом 2 мл, наполненный смазкой. Бибоп вставил его в щель члена Шредера и надавил на поршень. Шреддер застонал больше от необычного и неприятного ощущения, чем от боли. - -ззз...Я настоятельно рекомендую не дёргаться на этом этапе...ззз, — саркастически прожужжал Бакстер, поднося следующего червя к члену Шреддера.

С широко раскрытыми от страха глазами Шредер задержал дыхание. Хотя он понимал что не сможет подготовиться к тому, что должно было произойти. Он до сих пор не мог поверить, что происходящее с ним было реальностью. В следующую секунду лабораторию пронзил еще один приглушенный крик агонии, заглушенный кляпом, когда червь заполз в член Шреддера, наконец закупорив и его. Червь пульсировал внутри члена, надуваясь и сдуваясь. - Этот будет сохранятьь твою эрекцию, но не позволит кончить — Караи подошла к нему со скрещенными руками. Уровень спокойствия, с которым она это говорила, был ужасающим.

Шредер тяжело дышал, у него все еще кружилась голова от недавней ослепляющей боли. Если это было только начало, он боялся даже представить, что будет дальше. - Больше никаких червей, — спокойно продолжила Караи, — по крайней мере, пока. Но нам нужно позаботиться о твоей второй дырке.

Шреддер взглянул на нее умоляющим взглядом, правда, теперь он наконец осознал, что это бесполезно. Все в комнате были глухи к его мольбам и крикам боли. Все хотели увидеть, как он будет страдать. Бакстер протянул Бибопу еще один шприц, на этот раз гораздо большего размера. Примерно пол-литра, снова заполненной смазкой. Кабан вставил его в девственный анус Шредера и вдавил поршень до упора. Шреддер застонал от болезненного введения и неприятных ощущений. Могло быть и хуже, подумал он, они могли вообще обойтись без смазки. Но это было небольшим утешением. Караи крутанулась на месте и быстрым движением превратила свою нижнюю часть в змеиный хвост. Шреддер затаил дыхание, почувствував кончик хвоста Караи у своего ануса. В следующий момент он выпустил этот глоток воздуха с новым криком, приглушенным кляпом, когда Караи засунула свой хвост в его задницу. - Ах, не будь таким драматичным. Это всего лишь подготовка. - Караи зло усмехнулась.

Да, это можно было бы расценить как подготовку, если бы вторжение не было таким резким и стремительным. Несмотря на количество смазки, все равно было очень больно. Шредер никогда раньше не был с мужчинами. Его анальные мышцы были слишком узкими, чтобы выдержать такое резкое вторжение одним быстрым движением. И змеиный хвост слишком быстро становился шире. Он продолжал стонать при каждом движении постороннего предмета в его заднице. Караи продолжала проталкивать смазку в его отверстие своим хвостом. Вводя хвост его все глубже и глубже, чем вызывала новые стоны боли от Шредера, поскольку размер ее хвоста становился только шире. - Что? Разве это не ты сам выбрал змею для моей мутации? А что сейчас? Как ты думаешь, это был правильный выбор? Или, зная последствия, ты бы предпочел другое животное? Или, возможно, тогда вообще не сделал бы меня приманкой? Можно многое принять во внимание, когда ты знаешь последствия, верно, Шреддер? — спросила Караи, но Шреддер сейчас не мог смотреть ей в глаза. Ее горькие слова капали на него сильнее, чем ее яд или движение ее хвоста глубоко внутри него. Острая боль наконец постепенно сходила, заменяясь тупой. Ему все еще было больно, но не так сильно, как вначале, но затем, тем же быстрым движением, Караи выдернула хвост. Заставляя его снова закричать, а его отверстие судорожно сжиматься. Караи отползла в сторону, возвращая человеческий облик. - Ваша очередь, мальчики! - Она сказала со злой улыбкой - Давайте заставим Шредера сожалеть о каждом выборе, который он сделал в отношении каждого из вас.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.