ID работы: 14428297

В одной сети

Гет
PG-13
Завершён
3
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      — Кажется, когда я отсюда уходил, здесь был Хулиан, а не вы, — мягкий голос разрезал тишину трюма.       Уилсон обернулась. В дверях стоял высокий мужчина в чёрных штанах и синей рубашке-поло, подчеркивающей его голубые глаза. Золотистая бородка с лёгкой сединой не могла скрыть улыбки. Он прикрыл за собой дверь и в несколько шагов преодолел разделяющее их расстояние, становясь совсем рядом.       — У вашего друга крайне маленький лимит на терпение, зато чрезвычайно длинный язык. Я услышала его ругань даже в лазарете и вот, — она кивком указала на рыболовную сеть, — решила помочь.       — Вы не обязаны, доктор. Я прикажу матросам все сделать. Хотя изначально это был мой план избавиться от Хулиана, и его, как вы выразились, ругани, хоть на час. Признаюсь, у меня уже начала болеть голова, но не беспокойтесь, я взрослый мальчик и выпил таблетку.       — Молодец. Можете попросить у Саломеи что-то вкусненькое.       Доктор и капитан весело рассмеялись, смотря друг на друга. От этого внутри Рикардо приятно потеплело. Последняя неделя выдалась довольно напряжённой, и такие моменты, как этот, были крайне дороги. Насколько бы не была плоха их ситуация в целом, у него были две очаровательные дочери, целый корабль, здоровый экипаж и любимая женщина рядом, даже если последняя воспринимала его исключительно в качестве друга. Все это вселяло желание продолжать бороться — и за внимание Хулии в первую очередь.       Поняв, что он слишком долго смотрел на доктора, Рикардо перевёл взгляд на сеть. Их недавняя встреча с водорослями не прошла без последствий. Хоть и без прежнего удивительного роста, они продолжали укутывать почти всю сеть, местами навязываясь одни на другие по несколько раз. Водоросли нужно было убрать и выбросить. Все равно после махинаций с моторным маслом их не собирались использовать ни в каком виде.       — У меня есть свободное время, — Хулия пожала плечами, объясняя свое присутствие. — И я правда не против помочь. Если что-то случится, меня вызовут по рации.       — Тогда я помогу, пока у меня тоже есть свободное время, — перефразировал её фразу мужчина.       Рикардо взял с ящика вторую пару чёрных перчаток и натянул их, старательно прикрывая часы и уже ставший ему дорогим браслет. Критическим взглядом пробежался по сети и вёдрам для водорослей, толкая одно к себе. Уселся на небольшой ящик.       Какое-то время доктор и капитан работали молча. Тонкие пальцы Хулии ловко выбирали длинные, как женские волосы, водоросли, после чего откидывали их в сторону. Было видно, что ей не впервые работать в перчатках.       Рикардо просто не мог перестать бросать на женщину взглядов. В джинсах и чёрной обтягивающей футболке, она манила его взор, как магнит. Он всегда находил привлекательным, как Хулия прикусывала нижнюю губу, когда пыталась на чем-то сосредоточиться. Вот она нахмурилась, когда водоросли сбились в настоящий комок, напоминающий нитки для вязания. На лбу появилась крошечная складка, которую ему хотелось разгладить поцелуем. Последняя мысль была совсем не дружеской, но избавиться от неё было невероятно сложно.       — Я смешно выгляжу? — Серьёзно спросила женщина, но в её глазах вовсе не было намёка на недовольство. Карие глаза смотрели на мужчину с привычной теплотой и желанием услышать его ответ. Кажется, хорошее настроение капитана передавалось и ей. — У меня что-то на лице?       — Нет, конечно, нет. Никаких водорослей или других даров моря, клянусь, — капитан шутливо поднял одну руку к сердцу. — Просто вы хорошо выглядите.       — Я давно подозревала, что вы ко мне не ровно дышите.       Рикардо мог поклясться, что его сердце пропустило удар. Он выпустил сетку из ослабевших пальцев, словно она весила тонну, а вместо рук у него была вата. Тревожный колокол прозвучал и постепенно набирал обороты у него в голове.       Был ли он настолько очевидным, что каким-то образом проявил свои чувства к доктору? Обмолвился ли он словом или действием? Даже думать не приходилось. Да, конечно, да. Он столько раз засматривался на любимую женщину, что перед глазами, словно высеченный из благородного дерева и солнечных лучей, стоял её образ. Мягкая и нежная, словно солнечные лучи улыбка, глаза цвета шоколада, стройная фигура — все в ней привлекало его.       Рикардо всегда пытался быть рядом, и при этом максимально удерживать свои желания под контролем. Боялся проявить себя… А сейчас, выходит, все было зря? Он не понимал, шутила ли женщина или нет. Если нет, то что чувствовала в ответ? Только дружеское тепло или… Об этом капитан пытался не думать даже под покровом ночи. Лучше не позволять фантазии идти вперёд, чтобы после не оказаться разбитым об суровую реальность. Было глупо предполагать, что такая женщина, как Хулия, когда-то обратит на него внимание.       — Все эти объятия, поддержка, разговоры, — перечисляла доктор, продолжая работу. — Это довольно мило.       Рикардо боялся посмотреть на неё, но каким-то образом знал, что она улыбалась. Даже у него воспоминания вырвали легкое подергивание губ, хотя сердце продолжало тревожную дрожь.       — Я бы сделал это для каждого, — он дёрнул плечами и подобрал сеть. В сознании всплыли не самые лучшие воспоминания о попытке Эстеллы отблагодарить его, которые он тут же отогнал от себя. — Оказывать поддержку не так уж и сложно.       — Для поразительного большинства — очень, — неопределенно сказала Хулия.       Капитан осмелился вновь посмотреть на женщину. Она продолжала работать, тонкими пальцами в перчатках перебирая сеть. По ней не было видно, что она злилась или разочаровалась в нем. Поза оставалась спокойной, расслабленной, а короткий миг, когда их пальцы соприкоснулись, даже через перчатки отдал приятным покалыванием по коже. Рикардо неосознанно потёр указательный палец, словно желая продлить ощущения.       Внезапно понимание ударило прямо в голову, как бейсбольный мяч. Конечно! До мужчины дошёл смысл сказанного. Хулия вовсе не знала о его чувствах, а только указала на очевидное. Возможно, лишь возможно, флиртовала с ним в чрезвычайно невинной форме. Это осознание принесло облегчение.       — Нужно просто быть внимательным, — улыбка вернулась на прежнее место. — Люди не сложнее, чем ядерная физика на китайском языке. Я отношусь ко всем так, как хочу, чтобы относились ко мне.       — К сожалению, подобная тактика редко приносит хорошие результаты. Люди привыкают, принимают вашу доброту, как должное, а после уходят за другой выгодой. В оправданиях всегда есть то, что мы слишком сложные или наоборот простые.       Доктор бросила в ведро что-то металлическое и оплетенное водорослями, отчего по трюму послышался звон. Разговор неосознанно ударил по-больному, и ей не хотелось долго зацикливаться на нем. Капитан тоже это понял.       — А после понимают, насколько ошибались, пытаются вернуться, но уже слишком поздно. К хорошим людям так и манит, как пчёл к ароматным цветкам. А знаете, — Рикардо был крайне серьёзен. — Быть рядом с вами не так уж и сложно. Вы часто бываете очень милой.       — Забыли добавить, что в отдельные моменты я напоминаю русалку, затягивающую моряков под воду или злющую гарпию. — Не сдержала улыбки Хулия. — Ссорюсь с вами, угрожаю безопасностью других, сделала аквариум за окном.       Капитан добродушно посмотрел на женщину. Даже она сама не осознавала, насколько была удивительной. От этого ему хотелось избить каждого, кто заставил её чувствовать боль и усомниться в себе. Как и любой человек, она совершала ошибки, но всегда стремилась к хорошим вещам. Угрожала ему, что уберечь экипаж от волны. Ставила условия ради спасения мальчишки, который только то и делал, что причинял ей боль. Даже эксперимент с катастрофическими последствиями никогда не подразумевался в её мыслях, как инструмент для причинения вреда и уничтожения мира. Вовсе не её вина, что все получилось именно так, как получилось.       — Об этом лучше не упоминать в своём резюме.       — Это намёк, что вы меня увольняете? — Наигранно удивилась женщина. — Отлично, пойду собирать вещи и прыгну за борт. Не волнуйтесь, я постараюсь сильно не пугать акул своим видом.       — Обещайте прислать мне открытку со своим новым адресом. Я непременно приеду в гости и привезу сувениры. Кажется, женщины любят ракушки, жемчуг, кораллы.       Хулия подняла глаза на капитана и он неосознанно повторил её действие. Что в голубых, что в карих глазах светилось веселье — у мужчины всегда получалось поднять ей настроение. Сейчас было невозможно отрицать, что они хорошо ладили. Они были на одной волне.       — Учитывая то, что меня не будет рядом, вы можете порезаться об кораллы и истечь кровью без необходимой помощи, — мягко заметила Хулия. — Поэтому, пожалуйста, обещайте не прикасаться к чему-то острому. Клянусь, я буду рада видеть вас даже без подарка, — она сделала забавный жест рукой, скидывая перчатку на пол.       — Женщина, которой не нужны подарки, уже воплощение идеала для большинства мужчин. Осторожней, Хулия. Я ведь могу и влюбиться в вас, — поддразнил капитан, вызывая ещё одну улыбку любимой женщины. Сегодня он мог собирать их, как драгоценные алмазы, и обещал хранить так же надёжно, как самые сокровенные мечты.       — Отлично, — доктор ласково погладила мужчину по руке, вызвав волну мурашек. — Тогда все будет взаимно. Нужно быть полной дурой, чтобы не влюбиться в вас.       — Значит, в девять?       — Что? — Хулия не совсем поняла, куда свернули мысли капитана.       — Встретимся, — рискнул всем Рикардо, пока сердце в груди тревожно застучало. — Мы уже выяснили, что нам приятно в обществе друг друга. На корабле ещё есть запасы хорошего вина. Мир вряд ли сойдёт с орбиты, если вы позволите себе немного расслабиться. Даже Солнце, кажется, не собирается угасать в ближайшее время и превращать нашу планету в ледышку. Если это произойдёт, мне будет не так жаль умирать, зная, что мы хотя бы поужинали вместе. Вдвоём.       Без сомнений, доктор удивилась. Приятно удивилась. Ей нравилось находиться в обществе капитана, когда у него было хорошее расположение духа. Каким-то образом он всегда дарил ей ощущение спокойствия и… ласки, теплом оседающей в животе. Идея побыть в его обществе ещё немного, больше узнать его — не капитана, а именно Рикардо, — заставляла сердце тревожно биться.       — Мне впервые приходится слышать такую большую речь, чтобы поужинать вместе. Я очень постараюсь привести себя в порядок к девяти.       — В этом нет необходимости. Вы всегда прекрасно выглядите.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.