Дневники Пересмешника

NC-17
Завершён
68
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
53 страницы, 19 364 слова, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
68 Нравится 8 Отзывы 12 В сборник

🌹Глава 3.

Настройки
В Рунном Камне нас встретили хорошо. Лорд Ройс, казалось, пребывал в положительном расположении духа, пусть я и чувствовал, что он не доверяет мне до конца после того слушанья на счет леди Аррен. Но темой наших разговоров был юный Робин, ради которого мы сюда и прибыли. Немного отдохнув после дороги, нас проводят на импровизированную трибуну. Мальчишки бьются на тренировочных деревянных мечах. "Битвой" это назвать сложно. Робин Аррен постоянно уворачивался, скрещивал ноги, а одна жалкая попытка нападения закончилась падением на землю. Я замечаю краем глаза, как лорд Ройс неодобрительно поджал губы. - Мои сыновья взяли в руки меч, когда научились ходить, - замечает он, - а этот... - Лорд Аррен не будет прославленным воином, - соглашаюсь я. - Прославленным? Он машет мечом, как немощная девчонка. Я не смог сдержать усмешку. Вспомнил себя в возрасте Робина. Мне тоже не особо удавалось владеть оружием. Я был самым маленьким и немощным среди всех. - Милорд, - слышится голос откуда-то сбоку. Мальчишка в черном одеянии протягивал мне небольшой сверток. "Почта" - пронеслось у меня в голове. - Поднимите меч, милорд! - слышались на фоне инструкции для юного лорда. Синие глаза Сансы впервые за день на меня посмотрели. Точнее, не на меня, а на письмо. Она старалась сделать вид, что ей совсем не интересно, от кого это послание, но у неё мало, что получилось. Я быстро разворачиваю и читаю послание, после этого спрятав его в рукаве. С новостями разберусь позже. Сейчас надо отвлечь внимание от этого всего и вернуться к разговорам о новом лорде. - Некоторые развиваются медленнее, - задумчиво произносит Джон Ройс. - Он ещё мальчик, - соглашаюсь я. - Ему тринадцать лет. В тринадцать на войну уходили. - У него другой дар. - Правда? - Прославленное имя. Иногда достаточно этого. Мы решаем пройтись по окрестностям замка. Погода солнечная и прекрасная. Даже не верится, что ещё несколько дней назад шел густой снег, а всю нашу дорогу по крыше кареты колотил дождь. Лорд Ройс оставляет нас наедине. Разумеется, мы не были полностью наедине. В тридцати метрах от нас находилась стража. Санса подставляет бледное лицо солнцу и мечтательно улыбается. - Я помню Вас в Королевской Гавани. Легкие платья, прически по южной моде, - сам от себя не ожидая начинаю диалог я. - Красивые были платья, - соглашается Санса, - думаете, они мне шли? Она вновь мне улыбается. Искренне, невинно. - Вы прекрасны, Санса. Мне бы хотелось, чтобы Вы носили самые лучшие платья, - произношу я завороженно глядя, как она поправляет волосы. - Очень скоро так и будет, - уверенно говорит мне она. Затем меня кто-то окликает и мне приходится уйти. Только через несколько часов я оказываюсь в своих покоях. Темнеет. Из моего окна видно море. Только сейчас я вспоминаю о послании, которое получил сегодня утром. Поджимаю губы. Перечитываю вновь: "Предложение о помолвке моего сына Рамси Болтона с леди Сансой Старк". Я тяжело вздыхаю. Пытаюсь написать ответ, но не могу. Злюсь, сам не понимаю на что. Я зло откидываю перо и решаю выйти из покоев, чтобы прогуляться и разведать территорию. Я отказываюсь от стражи, ведь знаю, что у этих стен и так достаточно ушей. Сам не замечаю как, но с одинокой свечой забредаю в, как мне кажется, покинутое крыло. Я вешаю фонарь на стену, зажигаю от него другие. Я замечаю множество пыльных книг. Их тут тысячи, от пола и до потолка. Я медленно бреду по библиотеке, вспоминая, что я читал сегодня в дороге. Это была повесть о принцессе Рейнире Таргариен. Историческая повесть. Мне захотелось найти продолжение. Хотелось хоть на час уйти в другой мир и не думать о дворцовых интригах и об этой дурацкой помолвке Сансы, о которой уже несколько месяцев я веду переговоры. Я хотел забыть о переписке, которая в последнее время стала для меня ненавистной. Я нахожу одну из книг и погружаюсь в чтение. Сначала мне не интересно, но я заставляю себя уйти в этот рассказ с головой. - Отец всегда говорил: "Когда выпадает снег и дуют белые ветры, одинокий волк умирает, но стая выживает", - слышу я знакомый голос и поднимаю взгляд. Передо мной стоит Санса Старк и, кажется, она рассержена. - Интересно... И мудро, - соглашаюсь я, отрываясь от книги, которую читал, когда она меня застала. - Как Вы меня нашли? - Не только у вас есть свои уши повсюду, - многозначительно говорит она, присаживаясь напротив. Её брови сведены, а кулаки сжаты. - Мне сказала моя служанка Эл. Она видела, как вы направлялись в эту сторону. - Ах вот оно что, - улыбаюсь я. - Что ж, похоже у Вас есть какое-то дело ко мне, в столь поздний час? Санса молчит. Она внимательно рассматривает свои руки. На длинных пальцах блистают золотом перстни. - Вы - одинокий волк, Петир Бейлиш, - шепчет Санса задумчиво, - сидите сам в своих мыслях. Только один человек знает, о чем Вы думаете. Вы сами. - Чем больше людей окружают, тем больше у них возможностей узнать твои слабости и использовать против тебя, - спокойно отвечаю я, закрывая книгу. Теперь я окончательно заинтригован. Мы сидим в библиотеке друг напротив друга. Наедине. Без стражи и служанок на горизонте. Наконец Санса хищно мне улыбается и смотрит как на полного дурака. Именно так я себя и чувствовал, хоть вновь скрывал это за привычной маской спокойствия и полуулыбки. - Два раза за этот месяц я спасла Вам жизнь. Что бы Вы делали без человека, который прикроет Вам спину, когда нужно? Я улыбаюсь в ответ. - Милая Санса. Не хотите ли Вы сказать, что теперь моя стая? - я опираюсь на локти и смотрю на неё так же внимательно, подражая её собственному поведению. Девушку это не смущает. Она выдерживает мой взгляд и отвечает: - Я - Санса Старк. Я - единственная законная наследница Винтерфелла. Я знаю, что нужна Вам по этой причине. Я продолжаю ей улыбаться. Разговор становился интереснее и интереснее с каждой минутой. Вот только следующие её слова заставляют меня замереть и безвозвратно стирают улыбку с моего лица. - Но неужели Вы, Петир, думали, что я не узнаю, что вы строите козни у меня за спиной и устраиваете мою помолвку? - Санса смотрит на меня уже без злобы. Злоба прошла. Этот взгляд был хуже - она смотрела с отвращением. - Да еще и с кем! С Болтономи, убийцами моей семьи! С предателями, незаконно захватившими мой дом! Я молчу. Я понимаю, что мои оправдания здесь бессильны. - Вы даже не отрицаете этого. - Вы правы, - соглашаюсь я, переводя дыхание, - я не отрицаю. - Вы заставили меня поверить, что с Вами я в безопасности, - качает головой она. - Вы спасли меня из Королевской Гавани лишь чтобы продать по-дороже! Она вскакивает из-за стола, а я поднимаюсь за ней. - Успокойтесь, Санса. Прошу. - Вы мне противны, - девушка достает из рукава клочок бумажки и швыряет его на пол. В нём я узнаю скомканный черновик моего ответа на письмо, полученного утром. Который второпях я не успел сжечь... Её слова ударяют по мне больнее, чем я думал. В этот миг мне стало очень больно. И стыдно. Редко и не типично для меня. - Санса, Вы должны были узнать это при других обстоятельствах. Я сожалею, что всё случилось именно так, - я протягиваю к ней руку, но она от меня отворачивается. - Зря я Вам доверилась, лорд Бейлиш, - шепчет она, глядя на меня сверху вниз. - Вы просто жалки. "Истинная Талли. Говорит по делу и бьет точно в яблочко". - Я хочу заверить, что эта помолвка не была согласована. Я бы никогда и ничего не решил окончательно против Вашей воли и желаний. - До этого времени Вы только красиво говорили. А я... Я искренне за Вас переживала и сидела у Вашей постели долгих семь дней, - по её щекам текут слезы. Я вспоминаю, как она радовалась, что я очнулся. Тогда я подумал, что впервые в жизни меня просто рады видеть. Это было безумно приятно в тот момент, это подарило мне силы и надежду. До сих пор я бережно берег этот момент в памяти, хоть и старался о нём не думать. Ведь я всегда отбрасывал мысли о Сансе на второй план. Она была моим козырем, очередной пешкой. Но сейчас я понимаю более ясно: она, Санса Старк, может всё разрушить, всё, что я годами старательно выстраивал. Она может меня уничтожить. Но последняя мысль, мелькнувшая в моей голове, добивает меня самого. Потерять мою репутацию впервые в жизни стало не так страшно, как потерять её. - Зря Вы не умерли... - шепчет Санса. Я сам не замечаю, что всё моё тело дрожит. Маска безразличия слетает с лица. Я стою перед ней, оголив свою душу. - Я могу Вам обещать свою защиту. И мою помощь. Всегда. И у меня есть причины, почему! Я подхожу к ней и беру ее за руку. Вторую руку нагло запускаю в её длинные прекрасные волосы. Я чувствую, как она напрягается, как её шея покрывается мурашками. Она удивлена моим поведением и не может пошевелиться. Я так близко стою, что ощущаю касание наших лбов. Я прикрываю глаза. Мы стоим и дышим. Её запах пьянит меня и сводит с ума. Я чувствую, как она едва заметно дрожит. Наверное, боится меня. И пусть. - Я... Не могу так... - она делает шаг назад. - Вы боитесь меня? - спрашиваю я, усмехаясь. - Нет, - уверенно заявляет она. Её глаза сверкают синим. - Просто... Вы... - Что... я? - я делаю очередной шаг к ней и она теперь упирается спиной в книжную полку. Пути к отступлению больше нет. Он перекрыт. - Вы так смотрите, - она закусывает губу. - Когда я спал, Санса, - начинаю я тихо, легонько сжимая её ладонь, которую я так и не выпустил, - я видел лишь Вас. Она выдыхает. Её зрачки расширились. - Я шептал Ваше имя, - продолжал я, проводя второй рукой по её плечу, вновь возвращаясь к волосам. - Я шептал и шептал имя "Санса" как молитву. И хотел к Вам вернуться... - Петир... - шепчет она. Наши взгляды встречаются. И только сейчас я заметил, что она не испугана. И не удивлена. Она тяжело дышит и жадно хватает ртом воздух. - Моя госпожа, - я целую её запястье, а затем принимаюсь целовать каждый пальчик, неотрывно глядя в её синие глаза. Моя голая рука без перчатки держит её руку без перчатки. Мои губы целуют каждый сантиметр её кожи... Её губы так близко и так манят. Её шея. Её широко распахнутые глаза, наблюдающие за мной. Запах женщины, которую я люблю... И я не выдерживаю. Я делаю последний шаг вперед, сократив наше расстояние до минимума. Я целую её. Я целую её жадно, словно в последний раз. По-взрослому. А она, моя леди, моя любимая... Как я удивляюсь, когда она обвивает мою шею руками и притягивает ближе. Ещё ближе, хотя ближе уже просто некуда. Я целую её губы, щеки, шею, жадно глотая воздух. Мои руки спускаются ниже, на тонкую талию. Какой же мучительно длинный подол её платья... Шатается книжная полка и я слышу, как с верхних полок падают на пол книги. Но мне плевать. - Ах... - выдыхает она мне в губы. Самое сладкое "Ах" в моей жизни. Как я её хочу... Как никого и никогда. Но это сладкое "Ах", именно оно стало стопом. Я заигрался и мне следовало немедленно прекратить. Я резко делаю шаг назад и чуть сам не падаю на пол. Я тяжело дышу. Мне физически больно от неё оторваться. Если посмотреть в мои глаза, должно быть, они почернели от страсти и любви. Но я борюсь с собой, с той энергией, которая копилась годами. И которая возникла так стремительно, следовало мне так глупо, неожиданно и безвозвратно влюбиться. Она тяжело дышит тоже. Её покусанные мною губы припухли, а щеки алеют румянцем. - Петир... - моё имя из её уст звучит как музыка. - Простите меня... Санса... - я отворачиваюсь. Я хочу сказать, что этого больше никогда не повторится, но я был бы идиотом. И вруном. А я больше не хочу ей лгать. - Вам не за что извиняться, - говорит она, поправляя одежду. - Вам пора, - говорю я как-то холодно, слишком холодно. - Вас наверняка ищет ваша служанка. - Наверняка, - отвечает она мне так же отрешенно и... Разочарованно? - Доброй ночи, лорд Бейлиш. Она стремительно уходит из библиотеки. А я остаюсь стоять. Один. Какой же я дурак. Эта женщина меня точно погубит. Она меня погубит... *** Я ворочаюсь в кровати всю ночь и не могу заснуть. Мне кажется, я уже никогда не смогу заснуть... Самое страшное было признаться самому себе в том, что я люблю её. Она ответила на поцелуй, но разве это что-то меняет? Больше всего на свете я боюсь посмотреть ей в глаза и что она скажет, что больше никогда не хочет меня видеть. Что то, что случилось в библиотеке, было неприемлемо... Она - благородная молодая леди. Мы не женаты. А я посмел так к ней касаться, так целовать... А ведь она ещё невинна, ведь их брак с Ланнистером не был консумирован. Я хотел её защитить от всего мира, но не смог защитить от самого себя. Всю эту длинную, бесконечно длинную ночь я думал лишь о том, как я себя ненавижу. На утро мне сказали, что леди Стоун не здоровится и что она останется в своих покоях. Неудивительно... На дворе светило ясное солнце и я решил вновь встретиться с молодым Робином Арреном и провести с ним время. Мне было жаль мальчика. Он был избалованным и сильно привязан к матери. Радовало лишь то, что боги его не особо наградили интеллектом, а дурачки, как говорят, легче переживают различные испытания. Обедали мы вместе. Джон Ройс и Робин Аррен. - Жаль, что кузине Сансе не здоровится, - говорит молодой лорд, - мы могли бы поиграть в саду. - Ну что Вы, молодой лорд, эту юную девушку зовут Алейна Стоун. Она не Ваша кузина, - тихо, но внятно отвечает ему Ройс. - Моя мама сказала, что это моя кузина. Когда я вырасту, мы объединим наши дома, потому что я на ней женюсь! - решительно восклицает он. Я улыбаюсь, а в душе посмеиваюсь над словами мальчишки. Ни за что на свете моя Санса не выйдет замуж за него. Если будет надо, лично сломаю его хрупкую шейку. - Вы ещё очень юны, молодой лорд и Вам рано думать о женитьбе. Сначала нужно подрасти. И много тренироваться. - Мне надоели тренировки. Я не хочу ими заниматься! - капризничал лорд Аррен. - В таком случае, не окажете ли честь присутствовать на сегодняшней охоте? - вмешался я в разговор. - Охота организована в честь помолвки Вашего крестника, не так ли, лорд Ройс? - Хочу! ХОЧУ! - крик Робина прокатился эхом по столовой. - Всё так, лорд Бейлиш, - Ройс недовольно поджал губы. - Однако наш уважаемый юный лорд ещё не готов к серьезной охоте. Там будет взрослые и сильные мужчины, которые будут долгую неделю выслеживать добычу. - Но тоже хочу пострелять! - Робин стукнул по столу кулаком. - ХОЧУ!!! - Не переживайте, уверен, для Вас тоже найдется нечто подходящее, - дипломатично ответил я, но обеспокоенный взгляд Ройса от меня не ускользнул. Он понимал, что юному лорду нужно будет найти несколько хороших нянек, чтобы он не натворил дел. К тому же, он плохо ездит на лошади. Мы пересеклись взглядами и я попытался его успокоить: - Лорд Ройс, уверен, юному лорду не повредит немного полевой практики. Он увидит сильный мужской пример, и Ваш в том числе. Разумеется, если Вы, лорд Аррен, обещаете во всём слушать нас с лордом Ройсом. - Да-да-да! Лорд Ройс не был слишком уверен в ответе мальчика, но что сделано, то сделано. Уже через несколько часов мы выехали из замка. Я вздохнул полной грудью, оказавшись, наконец, на свободе.
68 Нравится 8 Отзывы 12 В сборник