ID работы: 14428690

Канун выборов / Election-Eve

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
78
переводчик
Evvelin бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
78 Нравится 2 Отзывы 13 В сборник Скачать

Канун выборов

Настройки текста
Примечания:
      Рёв сотен голосов становился всё громче и громче, как гул приближающегося роя пчёл, когда Гарри шёл по пустынным коридорам, а Рон и Гермиона следовали за ним. Он чувствовал, что начинает нервничать, хотя это не шло ни в какое сравнение с его первой речью перед Визенгамотом так много лет назад.       С тех пор так много изменилось. Он произносил речи, заключал союзы и вносил законопроекты, стремясь улучшить жизнь ведьм, волшебников, магглов и магических существ всех видов. Он понимал, что для предотвращения событий, подобных возвышению Волдеморта и прошедшим Войнам Волшебников, страна должна измениться коренным образом. И, как не раз доказывала история, лучше всего это делать, являясь вершиной власти.       Именно поэтому сейчас, прекрасным летним вечером, он направлялся в атриум министерства, где должен был быть объявлен победитель выборов следующего министра; и именно поэтому Гермиона уже несколько минут не отходила от него ни на шаг.       — …встретиться с главами департаментов, — закончила она фразу. — Может быть, тебе также стоит пообщаться тет-а-тет, прежде чем…       — Гермиона, — перебил Гарри свою подругу, — прежде всего, я должен одержать победу. Дафна — сложный соперник, это не предрешённый факт, что…       — Чушь, — вмешался Рон. — Дафна может быть самым блестящим оратором, которого когда-либо видела эта страна, но ты — Мужчина-Который-Победил, спаситель мира волшебников. Конечно, ты победишь!       — Рон прав, — снова заговорила Гермиона. — И самое главное — ты влияешь на сердца людей. Ты приземлённый и настоящий. И у тебя так много замечательных идей. Кстати, я думаю, что в первые сто дней мы должны…       Гарри вздохнул. Конечно, оба его друга были правы; нельзя отрицать, что у него были определённые преимущества, но он предпочитал не делить шкуру не убитого дракона. Разве что перед лицом самой драконицы. В конце концов, их споры больше походили на танцы, чем на охоту…       Они добрались до атриума, который уже был полон людей. У великолепного золотого фонтана была сооружена площадка со столом и несколькими стульями, где избирательная комиссия позже объявит результаты.       Как только Гарри переступил через порог, его встретила гроза, вызванная дымящимися камерами репортёров, и сияющие глаза его последователей и поклонников.       Однако глаза Гарри сразу же стали искать его соперницу и наконец нашли её, стоящую с краю толпы вместе с ответственными за её продвижение Трейси Дэвис и Пэнси Паркинсон. Казалось, они увлечённо беседуют, хотя Дафна и хранила своё обычное скучающее выражение лица. С длинными светлыми волосами и тёмно-синей мантией она выглядела как всегда возвышенно и грациозно, точно образцовый политик.       Улыбаясь, Гарри направился к трём женщинам, а за ним — Рон и Гермиона, которые избавлялись от слишком нетерпеливых сторонников. Когда до Гарри оставалось всего несколько футов, Дафна повернулась к нему, приподняв бровь.       — Привет, Гарри, — поприветствовала она его, в то время как в нескольких шагах от них уже возбуждённо переговаривались управляющие их кампанией, вероятно, швыряя друг в друга книгами. Однако он и Дафна были выше таких обыденных вещей.       — Привет, Дафна, — ответил Гарри, подавляя широкую ухмылку. — Ты же не обижаешься на меня, если нанесу тебе самое сокрушительное поражение в твоей карьере?       Дафна подняла бровь ещё выше и насмешливо ухмыльнулась.       — Большие слова, Поттер. Но гордость предшествует падению, знаешь ли?       — Это говорит тот, кто так высоко задирает голову, что, наверное, даже не знает, какого цвета у него туфли, — рассмеялся Гарри. — Но если серьёзно, ты провела хорошую кампанию, хотя, конечно, сегодня победит лучший кандидат, то есть я.       — Прежде всего, мои туфли — прекрасная чёрная драконья кожа, — ответила Дафна с блеском в глазах. — Наверное, очень дорогие. Не то чтобы я знала, ведь их подарили мне. — Гарри улыбнулся её словам. — Во-вторых, при демократии побеждает не обязательно лучший кандидат, а тот, кто лучше знает, как привлечь массы на свою сторону. И, конечно, твоя популистская программа пришлась по душе многим ведьмам и волшебникам. Я даже соглашусь, что ты хочешь сделать что-то доброе, но правда в том, что твои идеи полностью разрушат нашу экономику. Соотношение государственных расходов уже…       — Хватит об этом, — со смехом прервал её поток речи Гарри. Как только Дафна начинала жаловаться на налоги, социальные программы и угрозы свободному рынку, она не скоро останавливалась. Ему пришлось на собственном опыте убедиться в этом. — Мы уже много раз обсуждали это в наших радиодебатах, не так ли? Давайте согласимся не соглашаться, договорились?       Дафна скривила уголки рта в озорной улыбке, но тем не менее кивнула.       — Согласна. Но помни, что следующая сессия Визенгамота не за горами.       Это прозвучало почти как угроза, весело подумал Гарри, но прежде чем он успел ответить, толпа внезапно зашевелилась. Все повернулись к помосту у фонтана, на который вышла избирательная комиссия во главе с другом Гарри, Перси Уизли. Кроме него, в комиссию входили ещё пять колдунов и волшебников, которые теперь заняли свои места за деревянным столом.       Наступил момент принятия решения. Через несколько мгновений весь мир узнает, кто станет тридцать восьмым министром магии Великобритании. Оба политических лагеря затаили дыхание.       Перси прочистил горло и заговорил в микрофон, отчего его голос эхом разнёсся по всему атриуму и многочисленным радиостанциям по всей стране.       — Добрый вечер, дамы и господа, — спокойно сказал он. — Как председатель избирательной комиссии Министерства магии, я объявляю результаты выборов тридцать восьмого министра магии, — он поднял лист и прочитал вслух. — Кандидат Гарри Джеймс Поттер получил в общей сложности восемь тысяч семьсот тридцать пять голосов. Кандидат Дафна Элизабет Поттер получила четыре тысячи двести три голоса. Таким образом, Гарри Поттер становится следующим министром магии Великобритании. Мистер Поттер, пожалуйста, выйдите вперёд, чтобы подтвердить своё избрание.       В атриуме тут же разразилась буря одобрительных возгласов. Люди топали, хлопали и радовались так, словно Англия только что выиграла чемпионат мира по квиддичу. Гарри уже чувствовал, как толпа катится к нему, но первым и самым главным поздравляющим была его жена.       Дафна обняла его за шею и крепко поцеловала в губы, как будто они были одни, а не в окружении сотен наблюдателей. Гарри с нежностью ответил на её поцелуй, чувствуя себя самым счастливым человеком на свете.       Оторвавшись от его губ, Дафна сверкнула влюблёнными глазами. Прижавшись ртом к его уху, она прошептала:       — Поздравляю, дорогой. Ты будешь прекрасным министром, даже если ты слишком идеалистичен и расточителен.       Крепко обняв Дафну, Гарри наклонился к ней ближе:       — А ты бы повторила это на людях?       Последующий яркий смех Дафны заставил сердце Гарри запеть. Мерлин, как же он любил этот звук!       Однако ответ его жены и злейшего политического соперника не вызвал никакого удивления.       — Никогда, и ты это знаешь, — ответила Дафна с забавной ноткой. — А теперь идите и подтвердите своё избрание, господин министр. Ваши поклонники уже заждались.       С этими словами она оторвалась от Гарри, который действительно был окружён множеством ожидающих людей, жаждущих поздравить и отпраздновать вместе с ним.       — Да, госпожа лидер оппозиции, — с ухмылкой ответил Гарри и повернулся к Гермионе, Рону, Невиллу и другим своим друзьям, знакомым и подхалимам.       Очевидно, весь волшебный мир хотел пожать ему руку, поэтому Гарри показалось, что прошла целая вечность, прежде чем он, наконец, предстал перед Перси, чтобы принести присягу.       Если бы кто-нибудь десять лет назад предсказал Гарри, что однажды он станет политиком, Гарри бы только посмеялся над ним. Однако повороты судьбы часто бывают непостижимыми, как и решения амбициозной, тщеславной и порой самодовольной бывшей студентки Слизерина.       Случай свёл их вместе, но любовь связала. Любовь и жаркие споры, которые, конечно же, не вредили их личной жизни. Гарри с усмешкой вспоминал многочисленные страстные ночи, проведённые вместе, после напряжённых заседаний Визенгамота. В конце концов, некоторые политические разногласия были лишь глазурью на торте супружеской жизни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.