ID работы: 14432694

Любовь приходит в Нью-Йорке

Гет
R
Завершён
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
       Нью-Йорк встретил Лиззи и её родных солнцем и морозной свежестью. Она довольно прищурилась, думая, что не зря они решили сменить обстановку. В родном Мистик-Фоллс ей было слишком тесно. Хотелось новых впечатлений, ярких событий в жизни. Хотелось встретить свою настоящую любовь. Она верила, что в Нью-Йорке ей повезёт, несмотря на то, что в прошлом не раз обжигалась.        — Эй, Лиззи, хватит стоять столбом, — подогнала её Пенелопа. Та вздохнула и последовала за остальными. После того, как Джози воссоединилась со своей бывшей, отношения Пенелопы и Лиззи не стали теплее. Но они старались найти общий язык, так как для них обеих было важно счастье Джози.        Возлюбленная отца гораздо больше нравилась Лиззи. Анна являлась симпатичной светловолосой ведьмой средних лет и будто вдохнула в Аларика молодость. Одиночкой сейчас была только Лиззи, что казалось непривычным, ведь обычно у неё не имелось отбоя от поклонников.        Хотя, похоже, с недавних пор у неё появился новый воздыхатель. По крайней мере она надеялась, что это так, иначе наблюдавший за ней с завидной регулярностью человек вызывал подозрения. И в их сложном мире последнее было вероятнее. Но пока Лиззи не спешила рассказывать, что кто-то её преследует отцу или сестре. Не хотелось портить им настроение или впечатления от поездки, если не поймёт, что странный незнакомец действительно представляет опасность.        Что интересно — она ни разу не видела его. Чувствовала часто, что за ней наблюдают, улавливала острым чутьём вампира приятный древесный аромат мужского парфюма, замечала мелькающий вдалеке силуэт, как только она оборачивалась. Кто-то явно не желал быть обнаруженным, но скрывался недостаточно хорошо. Лиззи даже было любопытно, сколько продлится эта игра.        Первая вылазка в центр Нью-Йорка прошла спокойно, без происшествий и тайных наблюдателей. Компания прогулялась, посетив несколько достопримечательностей и просто красивых мест, пообедала в уютном семейном ресторане. Но потом мнения разделились. Все, кроме Лиззи, захотели посетить главный парк города. Её же в этот день тянуло в более оживлённые, даже шумные места. В итоге она захотела пойти дальше одна.        — Уверена, что это хорошая идея? — чуть обеспокоенно спросил Аларик. — Город большой, незнакомый. Вдруг ты заблудишься?        — Пап, я уже большая девочка, — закатила глаза Лиззи. — В конце концов, есть гугл-карты и убер. Ничего со мной не случится.        Скрепя сердце, он всё-таки отпустил дочь. Она решила отправиться на Таймс-сквер. Уже вечерело, но тьма отступала перед сверкающими неоном вывесками и яркими огромными экранами, на которых крутили рекламу духов-одежды-чего душа пожелает. Лиззи была уверена, что Нью-Йорк не умолкает, не засыпает даже ночью. Но это было ей по душе. Став вампиром, она являлась больше ночным созданием.        Вдруг возникло уже знакомое чувство, что за ней кто-то наблюдает. Зальцман на несколько секунд замедлила шаг, но потом уверенно пошла дальше, будто ничего не заметила. Сама же была напряжённой, как натянутая струна. В какой-то момент она свернула в переулок между домами, где никого не было. Услышала тихие шаги за спиной, которые человеческий слух не различил бы. А затем кинулась к своему преследователю, прижимая его к стене ближайшего дома.        Увидев же его, Лиззи ощутила, будто кружится голова. Она поражённо смотрела на молодого человека перед ней, думая, будто глаза обманывают её. Но это был он. Те же голубые глаза с примесью зелени, те же острые скулы и чувственные губы.        — Ну здравствуй, Элизабет, — протянул он, и Зальцман поняла, что не ошиблась. Так произносить её имя, полную версию, а не привычную сокращённую, будто пробуя его звучание на вкус, умел только он.        — Себастьян? Какого чёрта ты здесь делаешь? Ты же умер! — выпалила она.        — Я тоже рад тебя видеть, любимая, — усмехнулся он. — Может, всё-таки отпустишь меня? С другой стороны, мне нравится, как эротично ты прижимаешь меня к стене. Вспоминаются старые-добрые времена.        Лиззи резко отпустила его и отошла на пару шагов назад.        — Может, всё-таки ответишь, как оказалось, что ты жив? — спросила она сорвавшимся на мгновение голосом. Она смотрела на Себастьяна и вспоминала не только их яркий роман, жаркие поцелуи и бурные ночи, но и как он разочаровал её, попытавшись насильно обратить в вампира. Иронично, ведь в итоге Лиззи всё равно пришлось обратиться, хоть и гораздо позже. Помнила она и как потеряла его, думая, что навсегда. Себастьян оказался заперт в рушащейся магической тюрьме, спасая её близких, жертвуя собой, и тем самым искупил свою вину в её глазах.        Он глядел на неё несколько бесконечных секунд, после чего ответил:        — Я никогда не погибал.        — Но там, в тюрьме… — растерянно пролепетала она.        — Я сумел выбраться, — признался Себастьян. — Нашёл лазейку в самый последний момент. Но решил, что будет лучше, если ты продолжишь считать меня мёртвым. Я причинил тебе слишком много боли.        В её груди вспыхнула обида вперемешку со злостью. Он так решил, а вот её мнение спросить забыл. Лиззи не сразу приняла, что Себастьян мёртв. Бодрилась перед близкими, но в душе поселилась ноющая пустота. А теперь выяснилось, что она напрасно оплакивала его.        — Зачем же ты преследовал меня в последнее время? — уточнила она.        — Я беспокоился о тебе. Не мог забыть, если точнее, — ответил он. — Поэтому наблюдал за тобой, и до твоего обращения делать это тайно было куда проще. Потом мне пришлось уехать на долгое время. Были свои проблемы, в которые я не хотел втягивать тебя. Потом я вернулся. И после этого осознал, что ты догадываешься о моём «присмотре».        — Мог бы заодно помогать, хоть иногда, — парировала Лиззи.        — Я помогал, — ответил он. Она хотела возразить… но вспомнила, как пару-тройку раз помощь приходила как бы ниоткуда. Однажды её чуть не убил более старый и опытный вампир, сумел отключить. А после, придя в себя, девушка обнаружила, что он уже мёртв.        — Что ж, ты заботился об мне, это очень мило. Но это не отменяет кое-чего.        — Чего же?        Размахнувшись, Лиззи влепила ему пощёчину.        — Ты всё решил за меня. Мог хотя бы сообщить, что ты жив. А там уже, если бы захотела, я сама держалась бы от тебя подальше. Но ты возомнил себя самым умным.        Развернувшись, она поспешила прочь от Себастьяна, озадаченно потирающего щёку.        В отель Лиззи вернулась раньше родных. Сказала им по телефону, что уже нагулялась и устала от новых впечатлений. Заодно порадовалась, что занимает отдельный номер, так как остальные разбились по парочкам. В одиночестве проще было всё обдумать и скрыть своё истинное состояние.        Когда Лиззи услышала стук в окно, она не сомневалась, кто заявился к ней. Увидев Себастьяна, она открыла ему и позволила зайти в номер, хотя с выражением явной неохоты на лице.        — Тут восемнадцатый этаж, вообще-то, — заметила она.        — Не волнуйся, я не разбился бы. Я же вампир, ты не забыла?        — Я не за тебя беспокоилась, а за то, что кто-то с улицы мог случайно заметить ненормального, забравшегося на такую высоту.        Лиззи села на кровать и сложила руки на груди.        — Итак, зачем ты явился? Мне кажется, мы всё обсудили.        Себастьян сел перед ней на корточки и обхватил её ладони своими. Что-то в лице девушки дрогнуло, и она с трудом удержала улыбку.        — Прости меня, Элизабет. Похоже, я был неправ, считая, что лучше будет оставить тебя в неизвестности. Я забыл, какая ты умная, сильная, смелая…        — Не пытайся подмазаться ко мне, — проворчала она.        — Я говорю правду. А то, как ты отреагировала сегодня, натолкнуло на мысль, что ты до сих пор неравнодушна ко мне. Я ещё люб тебе.        — Это не так.        — Правда?        Лиззи взглянула в его глаза. И пропала. Она ведь ни в кого не была влюблена так сильно, как в Себастьяна. С ним порой было непросто, но ураган чувств, что она испытывала рядом с ним, сносил напрочь всё здравомыслие. Ни до, ни после она не чувствовала себя такой, как с ним. Никто не делал её такой счастливой и одновременно не причинял такую боль. Возможно, если сейчас оттолкнуть его, потом её жизнь станет проще. Но Лиззи Зальцман никогда не искала лёгких путей.        — Нет, неправда, — выдохнула она. — Похоже, я до сих пор влюблена в тебя.        Секунда — и Себастьян уже целует её, крепко прижимая к себе. Она без раздумий ответила ему, путаясь пальцами в его волосах. Вскоре поцелуй стал ещё жарче, и Лиззи ухватилась за край его свитера, желая снять, что Себастьян ей, конечно же, позволил. Он сам начал лихорадочно раздевать её, жадно касаясь, целуя оголявшиеся участки кожи, срывая с губ Лиззи тихие стоны.        — Нам стоит быть тише, — лукаво улыбнулся он, нависая над возлюбленной, лежащей на кровати. — Нам обоим не хотелось бы, чтобы твои родные невовремя вошли и прервали нас, не так ли?        — Я постараюсь. — Лиззи прикусила свою нижнюю губу, и этот невинный жест ещё сильнее завёл его. Себастьян вошёл в неё, и она вцепилась ноготками в его плечи, снова кусая губы, душа рвущийся из груди стон. Он двигался плавно, неторопливо, позволяя им обоим прочувствовать эту близость после долгой разлуки. Когда же казалось, что Лиззи не выдержит и спалит их, глушил её стоны поцелуем. Но в какой-то момент удовольствие стало ослепительно ярким, и она всё-таки негромко вскрикнула, тут же впиваясь новым поцелуем в губы Себастьяна, следом за ней перешагнувшего грань…        — Секс с тобой мне всегда был не меньше люб, чем ты сам, — довольно протянула Лиззи, спустя время лёжа в его объятиях.        — Не могу сказать, будто меня не радует это, — улыбнулся он. Тела охватила приятная нега, и вылезать в ближайшее время из кровати совсем не хотелось. Но внезапный стук в дверь разрушил их планы.        — Лиззи, мы идём ужинать, — послышался голос сестры. — Кстати, можешь взять с нами своего нового парня. Вы были не очень-то тихими.        Лиззи смущённо уткнулась лицом в плечо Себастьяна.        — Порой новое — это хорошо забытое старое, — улыбнулся он.        И всё-таки в Нью-Йорке она действительно встретила свою любовь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.