что, если?

Перевод
PG-13
Завершён
57
1
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
159 страниц, 57 620 слов, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
57 Нравится Отзывы 30 В сборник

Часть 11

Настройки
«Принцесса, вы сегодня такая хорошенькая». — Радостно говорит Кес. Я оторвала взгляд от книги и увидела, что Ханна, Чесс и Лили уставились на меня. «Спасибо тебе? Что происходит?» Спрашиваю я, глядя на трех подозрительных горничных. «Мы беспокоимся о вас, принцесса». Ханна признается. «Для этого нет причин. Я в полном порядке». Я слегка хихикнула. «Принцесса, с тех пор как юный волшебник ушел, вы стали другой. Как перед тем, как он ушел с Его Величеством и Ее Высочеством, но вы больше не выходите на улицу, вы просто сидите взаперти здесь, окруженная книгами, и просто хандрите!» — Ругается Лили, и двое других качают головами в знак согласия. «Мне просто немного грустно, что он ушел, и в последнее время я просто хотела больше заниматься. Все в порядке». Я рассказываю им об этом, прежде чем вернуться к своей книге. «Прекрасно. Но Его Величество потребовал вашего присутствия». Говорит Лили. «Что? Но мы не встречаемся сегодня? Почему он хочет видеть меня?» Спрашиваю я, кладя книгу на диван и встаю. «Простите, принцесса. Мы тоже не знаем почему, но вам следует поторопиться». Говорит Ханна. «Феликс уже здесь». Лили рассказывает мне. Я вышла из комнаты и спустилась вниз, где меня приветствовал Феликс. «Вы готовы, ваше высочество?» Он счастливо улыбается мне. «Почему Его Величество желает видеть меня сегодня?» Я спрашиваю Феликса. «Будет лучше, если вы Его Величество узнаете это сами». Говорит Феликс Мы прогулялись по дворцу Клода, встретившись с ним в саду, как обычно. За исключением того, что мы не пошли туда, где обычно сидели за чаем. Когда мы прошли дальше в сад, я смогла увидеть Клода, который рассматривал все цветы перед собой. Когда мы подошли ближе, Клод повернулся к нам. Сегодня он казался более усталым, чем обычно. Когда мы встали перед ним, я поклонилась. «Благословения и слава Солнцу Обелианской империи». Говорю я, вставая. «Доброе утро, ваше величество». Я приветствую его. «Пройдемся со мной». Это все, что он сказал, прежде чем повернуться и уйти. Я подошла и встала рядом с ним, но также на шаг позади. Некоторое время мы шли молча. Я огляделась и просто восхитилась красивым садом. Утро было чудесное. Похоже, Клод тоже был не в плохом настроении. Это было весьма благоприятно. Но он также не мог быть в плохом настроении, потому что планировал убить меня. Ах, Клод совершенно непостижим. «Я слышал, молодой колдун ненадолго уехал». Внезапно говорит Клод, отрывая меня от моих мыслей. «Это верно, ваше величество». Я отвечаю. Снова наступила тишина. «Его не будет некоторое время». На этот раз я решила нарушить молчание. «Долгое время пренебрегал своими обязанностями». Замечает Клод. Упс. Извини, Лукас. «К-как у тебя дела в последнее время?» Быстро спрашиваю я. Нам следует прекратить говорить о Лукасе, на случай, если я снова случайно скажу что-нибудь безрассудное и втяну его в настоящие неприятности. «Со мной все было в порядке». Клод отвечает коротко и прямолинейно. Я снова смотрю на Феликса. Он просто улыбнулся мне. «Взаимно». — Говорю я, хотя Клод и не спрашивал, как я ответила. «Принцесса». Внезапно говорит Феликс. Я слегка повернулась к Феликсу. Клод просто оглянулся. «Смотрите!» Феликс указывает на свой карман, где немного оттопыривался носовой платок, который я ему дала. -"Он всегда при мне, принцесса». — Гордо заявил Феликс. Я рассмеялась над ним. «Я рада, что тебе это нравится», — я улыбнулась ему. — «Я знаю…» — Клод прервал Феликса. «Десять шагов назад, Феликс». Приказал Клод. — «Только для Феликса». Быстро добавил он, взглянув на меня сверху вниз. По крайней мере, разговор с Феликсом на это короткое время помог мне немного расслабиться. Почему он всегда заставляет Феликса отходить от нас? Было приятно поговорить с ним. Мы снова шли молча. «Принцесса Дженнет заболела и должна отдохнуть несколько дней». Клод объясняет мне, внезапно нарушая тишину. Он не стал бы вызывать меня только для того, чтобы сказать мне что-то настолько глупое, как это. Он же не думает, что я отравила ее, не так ли? После суда прошло не так много времени, и мне придется делать это снова? «Я не отравляла ее, клянусь, ваше величество». Я быстро села, взглянув на него. Он раздраженно посмотрел на меня. «Она просто заболела, она не была отравлена». Он говорит мне. Это облегчение. Но тогда я не понимаю, почему я здесь. «Послезавтра у нас банкет, и принцесса Дженнет должна была присутствовать на нем со мной, но сейчас она не может. Поэтому я решил пригласить тебя присоединиться ко мне». Клод говорит, вздыхая. Я посмотрела на Клода. Его глаза все еще смотрели на меня так холодно. Так бессердечно. Он сумасшедший? Тот банкет послезавтра был в честь его дня рождения, и он хочет, чтобы я присутствовала с ним? Почему он хотел, чтобы я поехала? Только потому, что принцесса Дженнет не может? Его дочь не может поехать, поэтому он соглашается на меня или что-то в этом роде? Не так давно он заявил, что никогда не видел во мне свою дочь, и сказал, что я дура, раз думала, что на меня когда-либо будут смотреть как на его дочь. Он снова и снова унижал меня. Все, чего я когда-либо хотела от него, это быть любимой. Быть любимой моим отцом. Я так старалась привлечь его внимание. Я научилась быть идеальной леди с прекрасными манерами, выучила все благородные танцы, а затем практиковала их до совершенства с натертыми ногами, я усердно училась и выучила несколько языков, то, как работала наша империя, историю нашей империи. Просто чтобы я могла произвести на него впечатление настолько, чтобы он похвалил меня хотя бы раз. Всего один раз! Но ничего из этого так и не произошло. Все было напрасно. Затем, когда появилась принцесса Дженнет, она получила то, чего я так упорно добивалась. В одно мгновение у нее появилось то, чего я так и не смогла получить за всю свою жизнь. То, чего я никогда не смогу получить. Я вытерла слезы, которые навернулись у меня на глаза. «Ты такой жестокий». Я плакала, но так тихо, что сомневалась, что он слышал, что я сказала. Я продолжала вытирать мокрые глаза. Почему они не останавливаются? Пожалуйста, перестаньте падать! «Вы так жестоки, ваше величество». Я снова закричала. «Вы не можете этого сделать! Это несправедливо!» Я громко плакала. Меня не волнует, решил ли он убить меня из-за этого! Просто как он смеет! Как он смеет думать, что может это сделать! «Ты не можешь говорить мне, что я не твоя дочь, и обращаться со мной так безжалостно, а потом вдруг заставлять меня несколько раз пить с тобой чай, а потом ожидать, что я пойду на твой дурацкий банкет!» Я всхлипнула, отходя от него. «Я ненавижу тебя. Лучше бы я никогда не рождалась твоей дочерью. Я ничего не сделала, чтобы заслужить это». Говорю я ему, слегка качая головой. «Ты такой жестокий». Это последнее, что я говорю перед тем, как убежать. Я хотела оказаться от него как можно дальше!
57 Нравится Отзывы 30 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором