что, если?

Перевод
PG-13
Завершён
57
1
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
159 страниц, 57 620 слов, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
57 Нравится Отзывы 30 В сборник

Часть 18

Настройки
«И повернитесь. Теперь заканчивайте!» Приказывает мадам Помпиду. «Это было великолепно, ваше высочество! Вы действительно изумительный танцор! Ни единого изъяна при такой грации и легкости!» Мадам Помпиду хвалит меня. Она действительно знает, как польстить человеку. «Спасибо». Я улыбаюсь ей. «Конечно! Что ж, на сегодня для эйтики все». Говорит мадам Помпиду, хватая куртку и сумку, чтобы уйти. «Скоро увидимся, мадам Помпиду». Я улыбаюсь ей. Мадам Помпиду кланяется мне. «Пусть благословение и слава Обелианской империи всегда пребудут с вами», — говорит она, прежде чем встать. Я хватаюсь за обе стороны своего платья, расправляя его веером, ставлю ногу за ногу и склоняю голову. — «До свидания, мадам». Говорю я ей, прежде чем встать. «Для такой принцессы действительно большая честь быть учителем». Она улыбнулась, прежде чем уйти. Она действительно знала, как кому-то польстить. «Принцесса». Чесс входит в комнату. «Да?» Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на нее. «Его Величество здесь, чтобы увидеть вас». говорит мне Чесс. Почему здесь? Он никогда не приходит сюда, я всегда хожу к нему. Я тоже не должна видеть его в течение следующего часа. «О, хорошо. Могу я спросить, где он?» Я спрашиваю Чесс. «Он ждет в приемной». «Хорошо, спасибо, Чесс». Я улыбаюсь, прежде чем направиться к двери. Может быть что-то важное, если Клод сам пришел сюда. Прошло несколько недель с тех пор, как я серьезно заболела, и я не видела Дженнет. Я начала волноваться и попросила присоединиться к ней на чашечку чая или еще чего-нибудь, но она отказалась, сославшись на занятость. Я решила не настаивать дальше, так как не хотела быть навязчивой. «Ваше величество, для меня довольно приятный сюрприз посетить вас сегодня». Я приветствую его. «Принцесса Атанасия!» — взволнованно восклицает Феликс. Он подбежал ко мне, когда я раскрыла объятия, и Феликс поднял меня, крепко обняв. Последние несколько недель Клод заставлял Феликса тренировать других рыцарей, поэтому я его не видела. Феликс был очень расстроен, поэтому я пообещала, что в следующий раз, когда увижу его, крепко обниму. «Я так по вам скучал, принцесса!» Говорит Феликс, счастливо улыбаясь, прежде чем опустить меня. Я хихикнула над глупым рыцарем. «Я тоже по тебе скучала, сэр.Феликс Робейн». Я улыбнулась ему. «Феликс». Внезапно сказал Клод. Это было почти резче, чем то, как он произносит мое имя. Лицо Феликса вытянулось, когда он обернулся. «Да, ваше величество?» Феликс спрашивает Клода. Бедный Феликс. Он кажется напуганным. «Иди и посмотри, как поживает принцесса Дженнет». Клод приказывает Феликсу. Так неудачно. Я только сейчас, наконец, смогла увидеть Феликса после стольких дней, и он вынужден уйти. «Но, ваше величество! Пожалуйста, я не могу остаться? Я просто останусь за пределами Рубинового дворца!» Умоляет Феликс, подходя к Клоду. «Он может, ваше величество Пожалуйста?» Я присоединяюсь к Феликсу рядом с ним. Клод яростно уставился на нас обоих. Не похоже, что он когда-либо смотрел на меня по-другому раньше. Клод продолжал свирепо смотреть на нас, а мы просто смотрели на него в ответ, непоколебимые. Клод вздыхает. «Хорошо». «Спасибо, ваше величество!» Мы с Феликсом оба говорим радостно. Я посмотрела на Феликса, махнув ему, чтобы он подошел ближе. Феликс слегка наклонился ко мне. «Лили наверху». Я шепчу ему. Феликс широко улыбнулся. «Спасибо!» Говорит он. «Благословения и слава Обелианской империи». Феликс кланяется, прежде чем покинуть нас. Клод встает. «Пошли». Говорит он, направляясь к парадным дверям. «Могу я спросить, куда мы направляемся, ваше величество?» Спрашиваю я, следуя вплотную за ним. «Нет», — прямо отвечает Клод. «Я бы пришла повидаться с вами сегодня, ваше величество. Вам не следовало обременять себя, проделывая весь этот путь». Говорю я Клоду. Сегодня дует легкий ветерок. Мне следовало переодеться. «Все в порядке». Говорит Клод, глядя на меня сверху вниз. Что мы вообще сейчас делаем? Заглядывая вперед, я увидела перед нами прекрасный розовый сад. Он всегда был здесь? Он такой большой и такой красивый. Я даже отсюда чувствую запах роз. Должно быть, именно туда мы и направляемся! Кажется, что это лабиринт, также с большими кустами роз, растущими вдоль стены! «Тебе нравится?» Внезапно говорит Клод, когда мы подходим ближе. «Да! Это красиво! Это всегда было здесь?» Я спрашиваю его. «Нет, я оборудовал его несколько недель назад». Говорит Клод, глядя на меня сверху вниз. «Почему? Это довольно далеко от Изумрудно-гранатового дворца». Я спрашиваю, глядя на равнодушного Клода. «Меньше чем через две недели у тебя день рождения. Это подарок тебе на день рождения». Клод говорит мне, останавливаясь прямо перед входом в сад. Это мое? Этот розовый сад полностью мой? Не слишком ли это много? Могу ли я вообще принять это? Заслуживаю ли я такую прекрасную вещь? Но я действительно, очень хочу ее! Не то чтобы я могла отказаться от такого подарка. Я так взволнована! Я улыбаюсь Клоду, прежде чем выбежать в сад. Он был большой! И пахло от него так чудесно! Там был даже маленький столик с парой стульев, где я могла выпить чаю! Красные розы тоже такие экстравагантные! Я исследовала каждую часть сада, прежде чем выбежать из него навстречу Клоду. Подбегая к Клоду, я прыгаю на него и крепко обнимаю! «Спасибо, спасибо, спасибо тебе! Это лучший подарок на свете!» Ах, я обнимаю Клода. Я сделала это, не думая, что просто была так счастлива. Он тоже не отталкивает меня. На самом деле он кажется застывшим, не двигая ни единым мускулом. Я быстро отпускаю руку и отступаю. Не смея взглянуть ему в лицо. Я мгновенно склоняюсь перед ним. «Я приношу извинения за свое поведение только что. Это было очень незрело и импульсивно с моей стороны. Пожалуйста, прости меня». Я приношу свои извинения. Мое сердце учащенно забилось, когда Клод промолчал. Я действовала так неосторожно только из-за волнения. «Атанасия. Встань». — приказывает Клод. Его голос не звучит расстроенным? На самом деле он звучал более спокойно. Я встаю и смотрю на Клода. Он выглядел как обычно, с его мертвенно-холодными глазами и невозмутимым лицом. «Ваше величество, мне действительно жаль». Я еще раз приношу свои извинения. «Тебе не следует бегать, как сумасшедшей малышке. Ты упадёшь». Говорит Клод, глядя на меня сверху вниз. Что? «Да. Я буду осторожнее, ваше величество». Я смотрю вниз на траву. «Давай прогуляемся по твоему саду». Клод говорит, проходя мимо меня. Я разворачиваюсь и иду рядом с ним. Клод выглядел довольно мирно, прогуливаясь по саду, легкий ветерок развевал его волосы. Его взгляд расслабился и на этот раз не был таким злобным. Было странно видеть его таким. Но я думаю, что Клод, вероятно, от природы такой с Дженнет. Должно быть, он сегодня в очень хорошем настроении, раз ведет себя так со мной. «В этом году мы устроим бал в честь твоего дня рождения, поскольку тебе исполняется восемнадцать». Внезапно говорит Клод, вырывая меня из моих мыслей. «Мой день рождения?» Я случайно громко села. Я никогда раньше по-настоящему не праздновала свой день рождения. Только со своими слугами, но мне никогда не нравилось переусердствовать с этим. Единственный раз, когда я действительно праздновала его, был мой дебют. День, когда принцессу Дженнет представили как дочь Клода. Предполагалось, что это будет счастливый день, и я подумала, что, может быть, Клод улыбнется мне в тот день или что-нибудь в этом роде по-отцовски! Но в конце произошло то, что все мои мечты разбились вдребезги, когда раскрылась принцесса Дженнет. В конце концов, это был один из худших дней. «Да. Твой день рождения». Говорит Клод. «Все в порядке, я не праздную свой день рождения». Я быстро говорю Клоду. «Это состоится на следующий день после твоего настоящего дня рождения». Клод продолжает. Кажется, у меня нет выбора. «У тебя будет настоящий день рождения принцессы на твое восемнадцатилетие». Говорит Клод. «Хорошо». Я согласна. Не похоже, что это может быть хуже, чем мой дебют. Возможно, это поможет мне снова насладиться моим днем рождения. «Спасибо, ваше величество. Для меня было бы честью отпраздновать мой день рождения с Его Величеством и принцессой Дженнет». Говорю я Клоду. Он молчит, глядя на меня, прежде чем вздохнуть. «Не за что».
57 Нравится Отзывы 30 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором