Глава 2 Красная машина
12 марта 2024 г. в 06:52
Шеф полиции Свон не имел дурной привычки слишком засиживаться на работе без необходимости. Охрана спокойной жизни небольшого городка и окрестностей и так была его работой и днем, и ночью, если требовалось. А бумаги можно оформить или в свободное время, или поручить помощнику. Но сегодня он нарушил свое правило, благо Сью и сыновья (у них были мальчики-близнецы, рожденные в год отъезда Калленов из Форкса, чуть помладше Ренесми) уехали в Сиэтл на несколько дней. Разложив бумаги на столе, он еще раз внимательно вчитался в каждую строчку. Папка с делом о наезде была совсем небольшой, несколько листков протоколов и отчетов. Разве они могут передать то, что увидел Чарли собственными глазами три дня тому назад?
В участок позвонили. Анонимно. Сказали, что на лесном шоссе произошел наезд на человека. Им пришлось ехать достаточно долго на небольшой скорости, при этом внимательно не только следить за дорогой, но и осматривать обочины, чтобы в предрассветном тумане не пропустить следов аварии. Когда они нашли тело Томми, свидетелей, как и следовало ожидать, рядом уже не оказалось.
Картина была очень странная — вытоптанная местами трава, лежащее тело, похожее на сломанную куклу, настолько неестественно были вывернуты конечности, и, почему-то разбросанная одежда. На Томми были только джинсы, причем выглядели так, как будто он их одевал на ходу и в темноте. Разорванный жилет, тот самый, который потом оказался у экспертов, был отброшен далеко в сторону, а кроссовки они нашли на шоссе.
— Не слабо его ударило, — присвистнул помощник, с азартом новобранца записывая все в протокол и пытаясь охватить и проанализировать сразу все.
Чарли ему не мешал. Не потому, что был таким понимающим наставником. А потому, что уже мгновенно решил: лучше отработать неправильную версию, по-ученически грамотно сформулированную неопытным работником, чем предположить правильную, и вместо конкретного результата схлопотать одни неприятности. Это ведь только Чарли восемнадцать лет назад видел, как перед превращением в дикого зверя Джейкоб полностью скинул с себя одежду. А все остальные на подобный рассказ и предположение, что Томми тоже был оборотнем, только покрутят пальцем у виска. Если не хуже.
Билли Блэк, Джейкоб и еще несколько квилетов появились почти сразу же за полицейскими. Помощник, помнится, тогда еще поджал губы, что поздно спохватились, а для Чарли это послужило косвенным подтверждением безумной догадки. Он знал, что в резервациях дети, а тем более подростки, могут уйти не на один день из дома и никто лишний раз волноваться не будет. Но понятие стаи — несколько иное. И кто знает, как они общаются и как предупреждают об опасности. Чарли никогда никого об этом не спрашивал, он упрямо не хотел входить в тот мир, дорогу куда ему внезапно открыли. В отличие от своей дочери, он предпочитал двумя ногами надежно стоять на земле, и жить по земным человеческим законам.
Тогда шериф не обратил внимания на то, что старый друг Билли был слишком угрюм. То есть, объяснение мрачности находилось прямо рядом — горе родственников и друзей погибшего подростка никого не могли оставить равнодушным, — но для старейшины племени это было горе не только семьи, но и всей стаи. Возможно, для Томми это был первым и, к большой печали, последний оборот. Чарли тогда этого не понял. Может быть, смог бы предотвратить появление агентов ФБР на своей земле, а то он просто пустил деятельность помощника на самотек и в результате наезд на Томми стал считаться еще одним звеном в цепочке непонятных преступлений.
Пролистав папку несколько раз, Чарли не нашел никаких деталей, которые заставили бы дальше агентов «копать» в нежелательном направлении. В глубине души шериф был готов бесконечно помогать в поисках «маньяка-квилетофоба» на красной машине, но не хотел, чтобы Форкс получил весьма сомнительную репутацию места с неизведанными животными и паранормальными явлениями.
На время отсутствия Сью в доме хозяйство вела Ренесми, а значит, и Джейкоб будет если не в доме, то где-то рядом. Давно, много лет назад, Чарли умеренно даже поощрял дружбу своей дочери Беллы с Джейком, может быть поэтому видеть парня, внешне практически не изменившегося за долгие восемнадцать лет, теперь в качестве предполагаемого жениха Ренесми мужчина не считал возможным. Абсолютно солидарной с ним в этом вопросе была только сама Несси. Когда внучка летом приехала по уже фактически установившейся традиции семьи Свон-Калленов заканчивать школу в Форкс, Чарли прямо спросил ее насчет отношений с Джейкобом и получил не менее прямой ответ:
— Джейк мой очень хороший друг и не более того. Надеюсь, Чарли, ты-то хотя бы не веришь во взаимную любовь, заключаемую при рождении?
Открытая улыбка Несси могла растопить любое сердце и развеять любые подозрения, Чарли что-то проворчал и более к этому разговору не возвращался. Только сейчас он встретился с необходимостью нарушить самим же установленное вето на разговоры о том мире, наличие которого он так долго игнорировал.
— Джейк, а Томми был одним из вас? — каждое слово из короткой фразы далось с трудом, как будто входил в холодную воду с жары — дыхание перехватило и слова застревали в сведенном судорогой горле.
Поставив на стол грязные тарелки, Ренесми удивленно застыла, не знав до этого, что Чарли был абсолютно посвященным в некоторые аспекты бытия, как и Джейк, который знал чуть больше из прошлого шерифа но также напрягся, услышав такой вопрос от обычно не любознательного Чарли.
Утвердительный кивок головой на этот раз шерифа не удовлетворил.
— А когда он погиб, он был…человеком? — следующий шаг в мир непознанного дался несравненно легче, Чарли даже чуть расслабился в любимом кресле.
— Нет. Но это могло означать только одно: ему грозила опасность. И не от машины, а от того, кто был либо в ней, либо вне ее.
— От человека? — это вопрос слетел с языка еще легче.
— Нет. И полиция тут нечего сделать не сможет, это дело квилетов. Томми был не первым.
Чарли ничего не ответил на этот выпад, молча поднялся и ушел к себе. Ренесми тревожно посмотрела на друга:
— Появился новый вампир? Одиночка?
— Не знаю, — Джейкоб хрустнул пальцами. — Мы пришли на место схватки почти сразу за полицией. Но там уже не было никакого запаха. Понимаешь — никакого. Но оборотни не погибают под колесами машин. И еще этот агент…. Может быть, тебе лучше уехать пока к своим на Аляску?
— Глупости какие! Если бы мне что-то грозило, Элис уже давно бы подняла тревогу. У меня дедушка — шериф города. Друг — самый отважный и непобедимый, готовый за меня в огонь и в воду! — Несси с улыбкой прижалась к парню. Но едва он приобнял ее за плечи, как она, ловко вывернувшись, с улыбкой продолжила: — и ещё, у меня не доделан проект по истории!
Эйдан Охэнзи и Сара встретились с Чарли в кафе за обедом. Сара успела собрать списки всех красных машин, владельцы которых жили в городе и его окрестностях, а Эйдан, как понял шериф, изучал все это время легенды и предания квилетов. После разговора с Джейкобом, Чарли сделал для себя некоторые выводы, главным из которых был следующий: надо сделать все возможное, чтобы ФБР утратило интерес к его городу.
— Агент Охэнзи, а вы нашли для себя что-то стоящее? — Чарли только что ответил на вопросы Сары, связанные с автовладельцами, и повернулся к агенту, который выглядел невозмутимым и неуставшим в отличие от напарницы. — Вы надеетесь в древних легендах местного племени найти следы современного ДТП?
— Да, именно в них я нашел упоминание о больших волках. Я думаю, их следы вполне могли быть такими же, как те, что мы нашли на месте происшествия. Ведь мы выяснили, что крупных собак в городе не держат, в племени нет ни собак, ни прирученных волков, хотя индейцы имеют право на их содержание. Тем более, там такие следы... Сразу понятно, что не на машине они приехали с этим животным.
— И у вас есть своя версия? — Чарли с трудом давалось говорить равнодушно, но в этом ему немного помогала снисходительная улыбка Сары, которая явно не воспринимала речи специального агента всерьез.
— Конечно. В легендах квилетов не раз упоминается феномен человека-оборотня, — заметив усмешку Чарли, которую он посчитал признаком недоверия, Эйдан чуть повысил голос: — мой отдел занимается не поиском сенсаций и научных открытий. Я родился в тех местах, где к легендам относятся с почтением и в них не всегда выдумки, а иногда та правда, которую люди на свою беду, не хотят замечать. И задача нашего отдела оградить обычную жизнь обычных людей от тех, кто под это определение никак не подходит.
— Правильно, сынок, надо разобраться со всякими там… — к их столу, пошатываясь подошел один из завсегдатаев этого кафе, который уже слишком давно был скорее пьян, чем трезв. Хотя когда-то было и наоборот. — Помнишь, Чарли, лет двадцать назад, еще твоя дочка приехала на учебу… Еще погиб наш друг. Помнишь непонятные следы голых ног? Там были и волчьи, я помню, — подошедший качнулся и попытался ухватиться за плечо Сары.
К их столику уже торопился хозяин кафе, и сторонник специального агента договаривал уже по дороге: — Помяни мое слово, эта тварь выжила, родила и теперь ее выродок будет третировать наш город…
— Ну вот, вы теперь породили новую волну слухов, агент Охэнзи, — чуть осуждающе сказал Чарли. — У нас маленький город и суеверий немало. Стоит только намекнуть…
— Да, я, кажется, немного увлекся, — Эйдан выглядел даже смущенным. По крайней мере его высокие скулы покрылись легким румянцем, заметным даже на смугловатой коже. — Просто в моей практике были случаи гибели сотен людей из-за того, что те тогда не прислушались к голосу легенд… — Он немного помолчал, а потом с готовностью предложил: — Чтобы избавится хотя бы от одной версии, давайте закончим с машинами. Как я понял, из тех, что сейчас находятся в пределах города, только машина Калленов, ваших родственников со стороны дочери, осталась не осмотрена. Ваша внучка ведь имеет право войти в их дом, давайте обойдемся без формальностей. Убедимся в наличии и нетронутости машины и продолжим дальше. Может быть, вам осталось терпеть нас полдня или, а потом мы перейдем в другой штат в поисках зверя в человеческом обличии или человека, ставшего зверем, — холодная улыбка в сочетании с жестким, отнюдь не виноватым взглядом серых глаз не обманула никого, но последняя фраза примирила Чарли с подобным предложением.
О вражде Калленов и квилетов шериф знал как никто другой, но это было давно. А предположительно будущее родство через Ренесми и Джейкоба вообще сводило эту вражду на нет. Поэтому Чарли был абсолютно спокоен, когда Ренесми, не справившись с электронным замком гаража (наверное, села батарейка в брелке), открыла двери специальным ключом. Все это время, пока шла война с запирающим устройством, Сара восхищенно оглядывалась вокруг, любуясь домом, который трудно представить в лесной глуши, пытаясь не только охватить взглядом но и потрогать перила из старого дерева, отшлифованные до блеска, почувствовать крепость ступеней. Она отдалялась все дальше и дальше от гаража, Чарли старался держать ее в поле зрения, поэтому тоже отошел от дверей, и когда ворота распахнулись, Несси и Эйдан первыми увидели ужасающую в своей необъяснимости и простоте картину: любимая красная машина Розали стояла вся в грязи, на крыльях машины явственно виднелись царапины, как будто ее пытался схватить зубами какой-то огромный зверь, а в решетке радиатора застряли клочки волчьей шерсти.
На вскрик Ренесми подбежали Сара и Чарли. Шериф быстро нашел выключатель, но яркий свет, заливший гараж только усугубил кошмар: машина, одиноко стоящая посередине бетонной коробки, была похожа на игрушку, которую пожевал и выплюнул огромный монстр. Несси, то ли в шоке от увиденного, то ли на неровностях пола чуть покачнулась, а может, это только привиделось со стороны, но ее с готовностью поддержал за талию Эйдан, в мускулистых руках которого девушка казалась почти тростинкой. Она не успела ни поблагодарить, ни высвободиться из горячих рук, когда за их спинами раздался чуть напряженный голос Джейкоба:
— Ренесми, что случилось?
Он явно не ожидал увидеть рядом с девушкой и Чарли, и обоих агентов, иначе бы не появился перед ними в полураздетом виде. Фактически на нем были только застегнутые кое-как на молнию джинсы. Ни рубашки, ни кроссовок не наблюдалось. «Как Томми», — на удивление спокойно подумал Чарли, чувствуя себя персонажем фильма ужасов. Агент Уилл, правда, была сейчас вряд ли в состоянии проводить аналогии, она до сих пор с ужасом смотрела на машину. Но вот Эйдан Охэнзи явно получал удовольствие от происходящего. С некоторой неохотой отпустив Ренесми из своих крепких объятий, он холодно посмотрел на полураздетого Джейкоба и насмешливо спросил:
— Вы здесь живете или так быстро бегаете, мистер Блэк?