Спасти Седрика Диггори

PG-13
Завершён
8
автор
Размер:
46 страниц, 16 340 слов, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник

Глава 11. Жестокая месть бешеных хорьков

Настройки
Прошло три дня. Седрик не разговаривал с Гермионой и не обращал внимания на ее попытки извиниться. Гарри стал встречаться с Чжоу, а Рон - с Лавандой. Друзья немного не поняли Гермиону и ее связь с Малфоем-старшим, но предпочли промолчать, дабы случайно не рассердить подругу.     - Так как там у вас с Седриком? - спросил Гарри, когда друзья сидели на уроке заклинаний.     - Никак, - вздохнула Гермиона. - Я думаю, что он меня нескоро простит.     - И все-таки я не понимаю, как ты могла связаться с Малфоевской мордой! - не сдержался Уизли.     - Рон! - предупреждающе сказал Гарри.     - А что, Рон?! - возмутился Уизли. - Что я, неправ?!     - РОН!     - Ну, хорошо, я уже молчу.     * * *     Казалось, что ссора с Седриком - худшее, что могло случиться с Гермионой. Но она ошибалась. Самым ужасным была реакция миссис Малфой. Нарцисса явилась в кабинет директора и полчаса парила ему мозги, проклиная отвратительных грязнокровок, маленьких охотниц до чужих мужей и вонючих козлов. Бедный Дамблдор выслушал это со страдальческой миной на лице. А Гермиона бродила по саду и думала. Думала о том, какая она глупая.     - Эй, Грейнджер!     Из раздумий Гермиону вывел холодный, насмешливый голос местного хорька.     - Чего тебе, Драко?     Малфой-младший презрительно оглядел Гермиону.     - Я, конечно, знаю, что отец периодически ходит налево, но чтоб с сопливой грязнокровкой?! Такого еще не бывало!     Гермиона его не слушала. Она только сейчас заметила, что они стоят под тем самым деревом, где Гермиона с Седриком в первый раз поцеловались.     - Грейнджер, да ты же неуклюжая, как Крэбб, Гойл и Долгопупс вместе взятые! - продолжал злобствовать Малфой. - Отец два дня ходил с перебинтованными ногами! И как он мог связаться с такой коровищей?! Да ты же ходишь в обносках Уизли!     Малфой-младший показал на обувь Гермионы: это были старые, потертые кроссовки Рона, принадлежавшие когда-то Артуру Уизли. Дело в том, что Гермиона поломала каблуки на всех туфлях и одолжила старую обувь друга. Ну и что?!     - Вот как, Малфой? - обозлилась девушка. - А ты не задавался вопросом, почему твой отец ходит налево? Может, дело в том, что твоя мамаша страшна как старый хорек? И ты весь в нее.     - Не смей оскорблять мою мать, Грейнджер! - окрысился Драко, злобно потирая кулаки.     - Или что? - насмешливо спросила Гермиона. - Побьешь меня?     - Не я, - коротко сказал Малфой. - Они.     Из кустов вышли Крэбб и Гойл. Конечно... Куда же наш хорек без своих верных телохранителей! Гермиона попыталась убежать, но неуклюже споткнулась о корягу и растянулась на заснеженной земле. Дружки Малфоя избили девушку и сломали ей два ребра, затем Крэбб пробил ей череп, и оттуда хлынула кровь фонтаном. Гойл схватил Гермиону за ногу и согнул в обратную сторону, словно забавляясь. Нога громко хрустнула. Гермиона уже не кричала. Она провалилась в темноту.     - Сдохла? - неуверенно спросил Гойл, потыкав Гермиону горящей сигаретой в то, что раньше можно было назвать лицом.     - Вроде шевелится, - пробурчал Крэбб и для убедительности попинал изуродованное тело.     - Стойте! - закричал кто-то сзади. - Перестаньте! Вы же ее убьете!     Это была Лаванда Браун. Она умоляла беспощадных горилл отпустить подругу, но добилась прямо противоположного эффекта.     - И эту туда же, - пробормотал Малфой и оглушил ни в чем не повинную Лаванду, после чего злобные слизеринцы жестоко изнасиловали девушек и бросили их лежать на холодном снегу, в огромной луже замерзшей крови. И только через час, когда в зимний сад забрели новые посетители, девушек отодрали и отправили на лечение.     * * *     Гермиона открыла глаза: она лежала в медпункте, вся в гипсе и бинтах. Каждая часть тела жутко болела. Гермиона моргнула. Перед глазами все расплывалось. Девушка не могла поверить, что все еще жива.     - Слава Мерлину! - Грейнджер услышала у себя под ухом радостный возглас. - Ребят, она очнулась! Чтоб сдох этот Малфой с его дружками! Хотя... они к этому близки.     Гермиона узнавала голос, но отказывалась верить, что он настоящий. Она моргнула, и из тумана выплыло обеспокоенное лицо Седрика Диггори. Парень выглядел очень плохо: волосы не причесаны, на лице борода, а под глазами залегли огромные черные круги. И все же сейчас он улыбался вымученной улыбкой.     - О, небеса! Седрик! - Гермиона попыталась дотронуться до его руки, но помешал гипс. - Что случилось?     - Малфой! - вскипел Диггори. Дальше объяснять было не нужно. Гермиона и сама все прекрасно помнила.     - Несчастный хорек! - бушевал Диггори. - Засранец! Ублюдок!     - Мистер Диггори! - в палату вошла возмущенная мадам Помфри. - Вы разбудите всех пациентов. Если вы не умерите голос, я выставлю вас за дверь!     Гермиона огляделась: в медпункте было достаточно много народу. По другую сторону кровати примостились мирно дремлющие на стульях Гарри и Рон. На соседней кровати лежала Лаванда. А напротив... Напротив располагались три вонючих, окровавленных кучи мяса, с ног до головы замотанные бинтами. Они напоминали бесформенных мумий, и Гермиона с большим трудом узнала в них Малфоя, Крэбба и Гойла.     - Что с ними такое? - мстительно спросила Грейнджер.     - Это мы им малость мозги вправили, - сказал проснувшийся Рон.     - Держу пари, вы их метлами отколбасили, - усмехнулась Гермиона.     - Если бы, - вмешался Поттер. - Мы их с Астрономической башни спустили.     * * *     Оказывается, мальчишки проводили в медпункте дни и ночи. Вот и сейчас время перевалило за полночь, но никто не собирался уходить. Гарри, Рон и Лаванда уже заснули.     - Сколько мы тут? - спросила Гермиона у сидящего рядом Седрика.     - Четверо суток, - устало ответил тот.     - ЧТО? Я столько пропустила! Что теперь будет?!     - Тсс! - прошипел Седрик, показывая пальцем на кабинет мадам Помфри.     Гермиона некоторое время молчала, а потом ей удалось неуклюже взять Седрика за руку.     - Ты ведь меня простил? - тихо спросила она.     - Все хорошо, я тебя простил. - Диггори наклонился, поцеловал ее коросты, которые раньше были губами, и выключил ночник. - Но отныне не спущу с тебя своих глаз.
8 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник