ID работы: 14438761

Гарри Поттер и второй шанс для Темного Лорда

Джен
NC-17
В процессе
127
автор
Размер:
планируется Макси, написано 168 страниц, 43 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
127 Нравится 97 Отзывы 43 В сборник Скачать

Часть 18. Косая аллея

Настройки текста
Две недели спустя Тому пришло письмо их Хогвартса, со списком учебников на этот год. В письме ему напомнили, что ему следует быть на платформе 9 и 3\4 вокзала Кингс Кросс первого сентября к 12.00, там же лежал билет на поезд Хогвартс экспресс. Также в письме было напоминание, про то, что применение магии вне Хогвартса было строжайшим образом запрещено. Хм! Удивительным было то, что в списке учебников, было целых пять! книг под авторством Гилдероя Локхарта. Судя по названиям книг, это были какие-то очерки приключений или истории. Чему они будут по ним учиться, было не понятно. Том отложил письмо со списком и взял свой список необходимых покупок он уже купил: новые мантии, из которых он уже вырос, обувь, немного магловской одежды. Вроде бы из его списка все уже было приобретено, поэтому он положил его на стол. За покупками из нового списка надо ехать в Лондон. Для этого нужно узнать, когда в столицу едет дядюшка Вернон и напроситься ехать с ним. После происшествия с гостями, дядюшка был в хорошем расположении духа, так что проблем возникнуть не должно. Вернон согласился отвезти его в Лондон в пятницу, у него как раз были какие-то дела. Утром сразу же после завтрака они выехали. За окном тихо мелькал пригород, похожие одна на другую улочки, домики. – Я забыл, куда тебя отвезти? – буркнул Вернон. – На Чаринг–Крос – быстро ответил Том. – Отлично мне как раз по пути – отозвался Дурсль. Дальше они ехали в полной тишине. Том мысленно выстраивал свой маршрут, надо зайти к мистеру Горбину, он писал, что у него появились весьма интересные книги по темной магии, потом во «Флориш и Блотс» за книгами Локонса, пообедать в Дырявом котле… Том не заметил, как они свернули на Чаринг-Крос. И только когда Вернон притормозил неподалеку от остановки транспорта, он обратил на это внимание. – Я заберу тебя здесь после пяти вечера – заговорил Дурсль – не опаздывай. – Хорошо – согласился Том и вышел из машины, Вернон тут же надавил на газ и уехал. Том осмотрелся вокруг, пытаясь сориентироваться. Едва поняв, где именно находится, он, не спеша, пошел в нужном направлении. «Дырявый котел» встретил его появившееся вывеской. Том вошел в дверь. В самом помещении было пусто, постояльцы видимо еще не проснулись, а посетителей не было. – Доброе утро – поздоровался Том с барменом. – Доброе – отозвался бармен по имени Том. – Можно что-нибудь заказать на завтрак? – только сейчас он понял, что проголодался. – Конечно – кивнул бармен и протянул меню. – Спасибо – Том взял меню и уселся за ближайшим столом – можно кашу и вареное яйцо, также чай с лимоном и фирменную булочку. – Хорошо – бармен исчез за дверью кухни. Позавтракав второй раз, Том оплатил заказ и вышел на задний двор. Косая аллея встретила его необычной для этого времени суток толчеей. Возле книжного магазина было просто невероятное количество людей, которые галдели, ругались из-за мест в очереди и спорили. Том прошел мимо, но из обрывков разговора понял, что сегодня там какая-то знаменитость раздает автографы. Поэтому покупку нужных учебников он решил отложить. А сам направился в Лютный в лавку Горбин и Беркс. Старый пройдоха встретил мальчика, как родного, и выложил на прилавок три, потертые временем, книги. Том с разочарованием отложил две из них, они не подходили ему, а вот третья его заинтересовала, чуть полистав старые страницы, Том кивнул и, чуть поторговавшись, расплатился за покупку. – У меня есть еще кое-что для вас, Мистер Поттер – хитро заметил мистер Гобрин, Том кивнул в знак согласия, и старик поманил его в глубину магазина за полки. Там за стеклом лежала очень старая уже рассыпающаяся книга «Волхования претемнейшего», Том застыл от неожиданности. – Я не могу вам ее продать – заключил Горбин – она слишком ветхая и скорее лежит здесь для антуража, но… – он поднял руку, чтобы пресечь возможные возражения – я могу позволить вам скопировать интересующие вас страницы… – небольшая пауза – за определенную плату конечно. – Непременно – усмехнулся Том. Неожиданно зазвенел входной звоночек, дверь в лавку открылась и вошедшие, не прекращая разговора, вошли внутрь, не заметив притаившихся за полками продавца и покупателя. Мистер Горбим приложил палец к губам и поспешил встретить посетителей. – Ничего здесь не трогай, понял меня! – строго заговорил вошедший мужчина. – Ты обещал мне подарок! – капризный голос второго посетителя принадлежал Драко Малфою. – Я помню, Драко, – со вздохом согласился первый – но не отсюда… – Мистер Малфой – поспешно поздоровался Горбин – и…мистер Малфой. – Мистер Горбин – поздоровался Малфой старший. – Очень рад нашей встрече – заговорил Горбин, источая мед и патоку – желаете что-то приобрести? У меня появились весьма интересные вещи… – Нет, нет, мистер Горбин – заговорил Малфой – Драко, не отходи никуда, стой рядом! - Драко что-то проворчал, но не было понятно, что именно – я бы хотел продать… – Продать? – разочарование в голосе старого торгаша можно бело черпать ложкой. – Министерство объявило рейд…а у меня дома есть весьма интересные – Малфой сделал многозначительную паузу – но запрещенные для хранения вещи – чуть тише заговорил он – и если вдруг…я могу попасть в весьма неловкое положение. – Неужели Министерство побеспокоит вас с такими вещами? – искренне удивился Горбин. – Сейчас нельзя исключать ровным счетом ничего – высокомерно заговорил Малфой. – они готовят новый закон в защиту простецов… Будто бы уважающим себя волшебникам больше нечем себя занять… Вообщем я скорее избавлюсь от некоторых вещей, нежели позволю им подкопаться ко мне. – Понимаю вас, сэр – участливо согласился мистер Горбин. – Пап – позвал Драко где-то совсем рядом с Томом – купи мне вот это! – Отличный выбор – елейным голосом похвалил мальчика Горбин – это рука славы. В любой непроглядной тьме самый лучший помощник, нужно только вставить в нее свечу. Незаменимая вещь для воров и разбойников! Ведь кроме вас никто не увидит ее огня. – Надеюсь, мой сын все-таки не вор и разбойник и достоин большего – надменно заметил Малфой – хоть и учится он не очень. – Я не виноват – надулся Драко – что у всех преподавателей есть любимчики, та же Грейнждер или Поттер. – Постыдись сравнивать себя с простачкой, Драко – холодно одернул сына Малфой – а Поттер. Не стоит относиться к нему предвзято, из-за него не стало Темного Лорда. Все считают его героем! Малфой младший потупился, а старший достал список из своего сюртука и передал мистеру Горбину. – Вот список – они начали торговаться за каждый пункт списка, что казалось бы для аристократичного Малфоя должно быть ниже его достоинства. Драко все это время ходил по лавке, не отлучаясь далеко от отца. Он рассматривал различные товары, выставленные в торговом зале, бубня себе под нос все что читал в описании. Пару раз он подходил к месту, где притаился Том, но всякий раз, ему преграждал обзор высокий стеллаж. – по рукам – довольным голосом оповестил об окончании торгов Малфой – завтра жду вас у себя. Идем Драко! Всего наилучшего! Они поспешно покинули лавку. – Да да…– усмехнулся Горбин – видимо дела то совсем плохи. Если начали распродавать свое добро! В списке то малая часть из запрещенки спрятанной в твоем замке. Кхм! – перед Горбином стоял заинтересованный Том, который коварно улыбался – совсем забыл про вас, мистер Поттер. – Я так и понял, мистер Горбин. – Ну, так о чем мы – почесал кончик носа старик – ах да…книга. – Я согласен, мистер Горбин – протянул руку Том – но вы дадите мне приличную скидку – рука владельца лавки застыла паре дюймов от руки мальчика – за молчание – мистер Горбин скривился, но кивнул и пожал руку – тогда начнем. Спустя пару часов Том довольный вышел на мостовую аллеи и направился в книжную лавку, где все еще была невероятная толпа народа. На окне красовалась вывеска, которая полностью объясняла такое количество людей. «Сегодня Гилдерой Локхарт подписывает свою автобиографию «Я волшебник»» с 12.30 до 16.30». – Только этого не хватало – взмолился Том. – Привет, Гарри – Том обернулся на голос, перед ним стояла Гермиона, а рядом с ней ее родители, которых Том видел в прошлом году на вокзале. – Привет, Гермиона – отозвался Том – здравствуйте. – Это Гарри Поттер – представила его девочка, отец девочки пожал ему руку, а мама мило улыбнулась – ты за учебниками? – Да… – с сомнением ответил Том – хотелось бы попасть туда до пяти вечера. – Да уж – согласился мистер Грейнджер – ладно, милая, вы тогда идите, а мы с мамой осмотримся. – Хорошо – лучезарно улыбнулась девочка и помахала им вслед – идем? – Пошли – выдохнул Том. – Мы увидим автора наших учебников – воодушевленно заговорила Гермиона. Том заметил, что толпа большей частью состояла из женщин. Едва протиснувшись в двери, они потерялись в плотной толпе желающих получить автограф писателя, который сидел на другой стороне торгового зала в окружении своих же портретов, которые махали посетителям, улыбались и подмигивали. В толпе выделялась полная женщина с рыжими волосами, которую Том также помнил по прошлому году, она сопровождала кучу таких же рыжих детей разного возраста. – Дамы, прошу вас – пытался навести порядок, поставленный для этого, волшебник – прошу аккуратнее с книгами! Осторожнее!! Но его никто не слушал, каждая старалась протиснуться поближе к автору, чтобы наконец получить заветный автограф. Небольшого роста мужчина сновал вокруг стола и щелкал камерой, от его вспышки в магазине витал пурпурный туман. – Не мешайся – гаркнул фотограф, на Рона Уизли, который видимо тоже стоял в очереди за автографом, правда вид у него был крайне недовольный. На его голос обратил внимание Локхарт, одетый в мантию цвета незабудок, золотистые волосы взметнулись от резкого движения, а на губах засияла улыбка. – Невероятно – воскликнул он – просто невероятно! – его глаза впились в Тома, который как раз выбирал книги по списку – это Гарри Поттер?! – Том обернулся на голос, на него смотрел весь магазин – Гарри Поттер – Локхарт вскочил и словно ледокол протаранил толпу, хотя на самом деле она сама расступалась перед ним – удивительно, просто невероятно. Толпа возбужденно зашептала, а Локхарт схватил руку Тома и стал воодушевленно ее трясти, позируя перед камерой. Том предпринял попытку вырвать руку из захвата, но не тут то было. Блондин просто мертвой хваткой вцепился в него и не отпускал. – Улыбайся, Гарри – прошептал он – теперь то мы точно украсим первую полосу. – Отпустите – коротко отрезал Том. Все это время камера ослепляла вспышкой, а вокруг гудела толпа. Вскоре фотограф закончил фотографировать, а Том, наконец, освободил свою руку, но только он повернулся, чтобы отойти подальше от назойливого Локхарта, как тот обхватил его за плечо и снова широко улыбаясь, слегка его тряхнул. – Дамы и господа – заговорил Локхарт – сегодня, когда Гарри пришел в книжный магазин Флориш и Блоттс, чтобы купить себе учебники к новому учебному году, он даже не подозревал, что встретит меня и не просто приобретет мою книгу Я-волшебник, а получит всю серию моих произведений абсолютно бесплатно и… с моим автографом. Магазин взорвался от аплодисментов, все были восхищены щедростью Локхарта, только Том, чуть просевший под тяжестью книг, гневно посмотрел на автора. – Но и это еще не все – еще шире улыбнулся Локхарт и тряхнул своей золотой шевелюрой. Том все ждал, когда же его лицо лопнет, так широко он улыбался, источая радость – Гарри не просто получил все мои книги, но еще и меня лично…в качестве преподавателя в школе чародейства и волшебства Хогвартс – Том скривился, ожидая продолжения – да…да…друзья мои, меня пригласили преподавать в школе защиту от темных искусств, и я с превеликой радостью согласился. – Вот этого еще не хватало – пробубнил Том. – Я вижу, что ты в полном восторге – воскликнул Локхарт, явно не услышавший сказанного – А теперь – он демонстративно оттолкнул Тома и хлопнул в ладоши – автографы. И исчез в толпе. Том слегка ошарашенный стоял с грудой совершенно ненужных книг и пытался понять, что же такого произошло. Мимо протискивалась миссис Уизли, а позади стояла младшая из Уизли и с грустью смотрела на мать, которая явно была больше занята получением автографа от автора. Том подошел к девочке. – Привет – улыбнулся он – держи – и положил все книги в потрепанный котелок, стоящий у ее ног. – Но ведь…он подарил их тебе – удивленно заговорила девочка. – Я уже купил нужные мне книги – снова улыбнулся Том – эти мне ни к чему. – Спасибо – зардевшись, улыбнулась девочка и потупила глаза. – Учись хорошо – пожелал Том и только сделал шаг в сторону выхода, как его остановил знакомый голос. – Любишь ты внимание привлекать, Поттер – Том узнал голос, за сегодняшнее утро уже второй раз – едва оказался на людях и тут же попал на первую полосу Пророка. – Завидуй, молча, Малфой – оскалился Том – или этому тебя родители не научили? Девочка удивленно наблюдала за развернувшейся перед ней картиной. – Заткнись, Поттер – зашипел Малфой – Драко, немедленно прекрати – подошел к нему Малфой старший. Том слишком хорошо знал эту личность, чтобы спутать с кем-то другим – где твои манеры? – Том холодно встретил надменный взгляд Луицуса Малфоя, который на мгновение стушевался такой реакции, но тут же взял себя в руки – Мистер Поттер? Чрезвычайно рад нашей встрече… – Не могу ответить вам взаимностью, сэр – холодно ответил Том – так как с вами я не знаком. – Люциус Малфой – склонил голову тот и протянул руку – приятно познакомиться. – Джинни, вот ты где! – к ним подошел видимо старший из Уизли – мы думали, что потеряли тебя в этой толчее. – Кто у нас тут? – усмехнулся Луциус – Артур Уизли. Как работа? Вопрос был задан с таким лицом, что впору было заваривать чай, настолько приторным был голос. Он окинул ехидным взглядом и отца и дочь, отметив старую поношенную одежду, котелок и учебники явно из отдела бывших в употреблении, кроме тех которые положил Гарри. – Видимо, в Министерстве дела совсем плохи, если вас загружают кучей сверхурочной работы, а платить за нее не платят – после слов отца Драко ехидно усмехнулся, но ничего не добавил, так как рука отца мягко легла на его плече. – Это не твое дело, Малфой – огрызнулся Уизли. – Конечно же не мое – согласился Малфой и выхватил из поднятого Артуром котелка потрепанную книгу «Руководство для начинающих по перевоплощению» – я не позорю мое имя работой, за которую хорошенько не платят. Мистер Уизли покраснел, к ним как раз подошло все семейство Уизли, и все как один стали пунцовыми. – Артур – миссис Уизли положила на предплечье мужа свою руку – идем. – Да уж – продолжил красоваться Малфой – ниже падать уже некуда, Артур! В этот момент мистер Уизли резко выбросил руку и схватил Малфоя за грудки, хорошенько тряхнув, прошипев, что-то вроде « я сейчас тебе покажу, куда еще можно упасть!», он швырнул Люциуса на книжные полки позади него и со злостью пнул стопку книг, стоящих на его пути. Близнецы подначивали отца на более решительные действия, миссис Уизли попыталась успокоить мужа. Началась суматоха. Все повалили подальше от места драки, оставив недовольного Локхарта в одиночестве среди его портретов. И никто кроме Тома не обратил внимание на маленькую рыжую девочку, которая прижималась к полкам и в ужасе смотрела на происходящее. Том сделал два шага, чтобы закрыть ее от толпы. Разнял волшебников, подоспевший вовремя, Хагрид, который просто растащил их руками на приличное расстояние друг от друга. Тяжело отдуваясь, мистер Уизли вытер кровь, которая сочилась из разбитой губы, а Малфой старательно поправлял растрепавшиеся волосы, под его правым глазом наливался приличного размера синяк, видимо ему тоже неплохо досталось. В его руке все еще был учебник, который он вытащил из котелка Джинни, он сунул его обратно и злобно улыбнулся: – Держи, милая, твой отец все равно ничего более стоящего не сможет тебе приобрести – он вырвался из захвата Хагрида, посмотрел на всех полным презрения взглядом и позвал сына – идем, Драко, не стоит здесь задерживаться. – с этими словами он обогнул Уизли и удалился. – Увидимся в школе – фыркнул Драко и ушел следом. Миссис Уизли шипела от злости: – Как ты мог, Артур? – полным возмущения голосом заговорила она – при детях…какой пример ты им подаешь? – Мам, он правильно все сделал – просиял один из близнецов. – Да, пап, ты молоток – похвалил его второй. – Вот видишь! – взвизгнула женщина и только сейчас заметила Тома, прикрывающего собой Джинни – милая, ты как? – Хорошо – тихо отозвалась девочка – меня Гарри закрыл от людей. Толпа рыжих голов уставилась на Тома, который как раз только вознамерился потихоньку покинуть поле битвы. Миссис Уизли бросилась его обнимать: – Спасибо тебе – она прижала его к груди, едва не задушив – ты такой замечательный юноша! – Ничего такого – пробубнил Том, задыхаясь. – Он мне подарил книги, мама – улыбнулась Джинни и указала на книги Локонса, лежащие в ее котелке. – О, Мерлин, - миссис Уизли отодвинула Тома от себя, только чтобы еще сильнее к себе прижать – это же так дорого! Милый! Мы сейчас же тебе все вернем. – Не нужно – с трудом отодвинулся от нее Том и на всякий случай отошел подальше – мне их подарили, а свои я уже все равно купил, так что пусть пользуется. – с этими словами он попрощался со всеми и, с трудом обогнув толпу Уизли, направился к выходу. Однако проходя мимо котелка с учебниками, его охватило уже знакомое чувство. Такое же было в прошлом году, когда он общался с Квирреллом. Зафиксировав этот момент, он поспешил на выход и выдохнул только, когда оказался снаружи. Он постарался как можно быстрее покинуть Косую аллею, так как новых приключений ему совсем не хотелось. Поэтому Том вернулся в Дырявый котел и устало уселся за столик в самом углу. Он заказал себе обед и стал ждать времени, когда Вернон обещал его забрать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.