ID работы: 14441863

Фальшивый Итачи

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
57
автор
Размер:
планируется Макси, написано 174 страницы, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
57 Нравится 30 Отзывы 19 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
      Узумаки Боруто погиб. И его смерть была лишь следствием полного непонимания им механики работы этой реальности. Он был главным героем, а потому обладал определёнными привилегиями, такими как богоподобная удача, способность становиться сильнее с помощью пафосного превозмогания, а также силой дружбы и унаследованной от отца божественной силой, которая была известна как «нарутотерапия» или «стихия рта».       Однако, в этом мире, согласно моему скромному опыту, именно то, каким ты кажешься со стороны важнее, чем то, кто ты есть на самом деле. Если ты кажешься пафосным и крутым, а также носишь крутой наряд, прямо как я, то неизбежно добиваешься успеха, даже если ты полный идиот.       Иначе говоря, главное в этом мире — это хорошая внешность. И до тех пор, пока ты выглядишь, как настоящий герой, сам мир будет считать тебя таковым. Именно так устроена механика работы сюжетной брони… Однако, даже главный герой, которому предначертано спасти мир, будет обречен, умереть смертью второсортного злодея, если он будет вести себя как второсортной злодей.       Боруто умер жалкой смертью именно из-за того, что он поддался своему желанию пытать людей, продемонстрировав миру свою натуру высокомерного садиста, склонного к приступам безумного бреда… А такие люди в мире «Наруто» обычно долго не живут, и быстро умирают, как только встречается с теми, кто соответствует архетипу «герой».       Большая часть второстепенных злодеев, в конце концов, заканчивает свою жизнь почти как Боруто. Например, прислужники Хируко умерли так, а в каноне, в том же экзамене на чунина, якобы крутые и сильные, но явно садистские рабы Орочимару, напавшие на Наруто, Саске и Сакуру, закончили свою жизнь вскоре после того, как они проявили свою злодейскую природу, тем самым показав миру, что они антагонисты. Дядя Казеханы Коюки по имени Дото был именно таким человеком, как и тот джонин, который пытался изнасиловать Фуу в деревне Скрытого Водопада. В этот список можно включить даже Ооцуцуки Ишики, поставив его на один уровень с тем глупым злодеем с моноклем на лице из фильма про камни Гелела, имя которого я никогда не удосужился запомнить.       Все они хотели сделать что-то великое, а именно использовать какой-то предмет, (камни Гелела, воду героя, броню чакры и тепловую установку для изменения климата или даже десятихвостого) чтобы захватить мир или уничтожить его с какой-то другой целью, как бывший партнёр Кагуи, живущий в мозгу бедного монаха. И их амбиции привели к столкновению с героем, встреча с которым положила конец их жизням.       К счастью для меня, в этом мире героем может быть не только Узумаки Наруто и его сын, но и любой человек, в том числе и я. Правда «главным» героем, таким образом, не стать, но второстепенным героем быть просто и легко. Если бы не эта непреложная истина, то Саске, Какаши и Сакура из канона умерли бы во время своей первой встречи с Забузой…       Таким образом, в смерти Боруто не было ничего удивительного. Можно сказать, что сам мир убил его, потому-что сын мессии стал злодеем, а сюжетная броня для злодеев не помощник. Особенно для тех из них, кто как Боруто, выживал, только полагаясь на сюжетную броню, а сам был способен разве что на пафосные крики и громкие заявления, регулярно получая свою долю побоев, не смотря на все те многочисленные преимущества, которыми его наделила судьба.       — Борушики умер, — подвёл итоги я, окинув взглядом труп сына Седьмого Хокаге, после чего повернулся к Хируко, который подошёл ко мне, хромая на обе ноги, — Интересно, сколько всего ценного можно извлечь из этого трупа?       — Это настоящая кладезь знаний! — объявил безумный учёный с улыбкой, дрожащей от предвкушения предстоящего вскрытия.       — Итачи-сан, что-то происходит с этим телом! Смотрите, оно, кажется, трескается! — подала голос Фуу, почти беззвучно приземлившись с помощью своих крыльев у меня за спиной.       Во время моей битвы с Боруто, она, как и было мной приказано, не вмешивалась. В конце концов, её боевые способности не очень то подходят для сражения с врагами, обладающими таким высоким уровнем скорости. Даже способность летать, создавая крылья из чакры, была скорее вредной, чем полезной. Ведь сын мессии, теоретический, тоже может летать, как и любой другой полноценный Ооцуцуки. А эта версия Боруто, ещё и полностью слилась с Момошики, что сильно разнится с событиями в манге и аниме. Хотя стоит отметить, что полное слияние не пошло им обоим на пользу.       Очевидно, что в процессе этого события, Боруто явно полностью обезумел. Если бы он как следует, задумался, то без сомнений, смог бы причинить гораздо больше проблем перед смертью. Но к счастью для меня, эта версия Боруто даже не обратила внимания на то, что он не способен чувствовать мою чакру.       Раньше я не очень ценил эту способность, но в этом бою она показала свою ценность во всей красе, хотя прежде мне думалось, что это свойство моей проклятой печати не очень то полезно.       Так или иначе, но когда Боруто был успешно введён в заблуждение моим клоном стихии дерева, то оказался пойман в ловушку, результатом которой стала его мгновенная смерть.       Конечно, даже тогда существовала вероятность, что я облажаюсь и Борушики просто воскреснет в моём теле с помощью Кармы. К счастью для меня, этого не случилось. Скорее всего, неспособность Боруто применить ко мне Карму, в первую очередь связана с тем, что слияние между ним и Момошики случилось не так давно, и он всё ещё не успел овладеть всеми навыками своего бывшего врага.       — Он рассыпается в пыль?! — осведомился Хируко, удивлённо распахнув глаза.       Когда громкий крик беловолосого карлика оторвал меня от размышлений, мне пришлось лично оценить состояние трупа убитого мной Борушики.       Он действительно покрылся трещинами и стал стремительно разваливаться на маленькие песчинки. Это напомнило мне сцену из аниме и манги «Боруто», где похожая участь постигла Ооцуцуки Ишики.       Хируко тем временем, в слезах кинулся на землю, пытаясь собрать оставшуюся от тела сына седьмого Хокаге пыль. К сожалению для него, даже эта пыль просто растворилась в воздухе без каких либо следов.       Поднявшись с колен, Хируко смахнул выступившие из глаз слёзы, вызванные потерей интересного экспериментального образца. Горько вздохнув, он удручённо, но яростно пробормотал:       — Как жаль…       Таким образом, попытка изучить труп Узумаки Боруто и извлечь из него что-нибудь полезное, потерпела неудачу, так и не начавшись.       — Итачи-сан, смотри! — подала голос Фуу, которая выступила вперёд, указав рукой на то самое место, где умер Боруто, — Что это за предмет? Он выглядит плоским, прямоугольным и чёрным…       — Хм… Похоже на PSP… — прошептал я задумчивым тоном, положив руку на подбородок, словно Шерлок Холмс.       — Пи-эс-что? — встрял в разговор Хируко.       — Не важно, что это, — покачал головой я, — Важно то, почему оно не исчезло.       Меня совсем не удивило, что Боруто таскал с собой местный аналог PSP, ведь насколько я слышал карманные компьютеры уже производились в стране Луны. По моему мнению, не было ничего удивительного в том, что сын Хокаге, пришедший из будущего имеет при себе нечто подобное. Ведь Боруто был золотым мальчиком Конохи и я бы скорее удивился, если у него не будет возможности поиграть в игры, когда он покидает деревню во время миссий. Тем более, что я уже знал из сюжета игр, аниме и манги, что сын мессии настоящий задрот, проводящий больше времени, сражаясь с виртуальными врагами чем с реальными. Если мне не изменяла память, то в какой-то момент была выпущена игра, где игрок играл за Боруто, который играл в какую-то игру внутри игры…       — Ой, эта штука тоже рассыпалась, Итачи-сан! — сообщила Фуу, когда «PSP» последовало примеру Боруто, исчезнув из нашей реальности.       — Какая жалость… — вновь сухо пробормотал Хируко, издав печальный вздох.       Я тоже был разочарован случившимся, ведь моё чувство ностальгии как раз внезапно пробудилось. Именно поэтому мне очень хотелось поиграть в игры, как в старые добрые времена, когда я проводил бессонные ночи, убивая мобов в корейских онлайн играх. Да и просто ради чистого интереса, я собирался взглянуть на то, каких успехов достигли разработчики игр в эпоху Боруто.       «Жаль, что теперь, это попросту невозможно…» — осознал я, обдумывая то, что нам следует сделать дальше.       Следующие два часа, мы потратили на поиски выживших ниндзя деревни Скрытого Камня, которым повезло пережить ту резню, которую учинил Хируко. Карин и Хонока с её младшей сестрой наконец-то вернулись на гору Шумисен как раз к тому моменту, когда мы нашли последнего из прислужников Тсучикаге, который всё ещё находился в бессознательном состоянии из-за удара одной из молний, вызванных Хируко.       Таюя со своей старшей сестрой и Карин принесли с собой большое количество разных вещей, которых лично я считал ужасно бесполезными… Хотя, возможно женщины подумали бы иначе, ведь их покупки в основном состояли из целой кучи одежды, духов и различных средств гигиены.       К тому моменту Курама уже был притащен и усыплен Куро, но этот лис был слишком большим, а потому, как и всегда привлекал слишком много внимания. Карин доброжелательным тоном предложила спрятать его под землёй, похоронив Кураму заживо, когда я спросил у своих миньонов совет, напомнив им о необходимости скрыть существование хвостатого зверя. Впрочем, убежище Хируко уже давно перестало быть безопасным убежищем и даже без гигантской девятихвостой лисы, привлекающей внимание к горе Шумисен, слишком много посторонних лиц уже знали об этом месте. А это значит, что на самом деле у нас уже не было других вариантов, кроме как быстро организовать переезд.       Кратко опросив Хируко о недавней атаке ниндзя Скрытого Камня, я с удивлением обнаружил, что Тсучикаге Ооноки, который правил своей деревней уже больше тридцати лет, был убит неким беловолосым карликом, одержимым исследованиями. И если не считать удара молнии, то причиной его смерти оказалась желание смотреть на весь мир свысока. Можно сказать, что этот старик невольно уподобился Икару из греческих мифов.       Стоит отметить, что Ооноки уже был очень стар. И в последние годы своей жизни его тело сильно ослабло, потеряв былую мощь. По сути, именно из-за проблем с позвоночником, он предпочёл летать во время битвы. Скорость реакции старика также заметно ухудшилась, как и его физическая сила, вынуждая его сражаться на расстоянии, потому что вблизи он банально не мог вовремя отреагировать на атаки возможных противников.       Таким образом, вместо того чтобы передвигаться на своих ногах, Ооноки был вынужден передвигаться с помощью сложных и затратных с точки зрения потребления чакры техник стихии земли, которые позволяли ему управлять гравитацией…       …И парящий прямо под облаками Ооноки стал идеальной мишенью для стихии шторма Хируко. Безумный учёный атаковал Тсучикаге изо всех сил, прежде чем тот сам успел применить свою стихию пыли. В результате от Ооноки не осталось почти ничего… Не было даже обугленного трупа, прожаренного до хрустящей корочки, потому что всё его тело превратилось в пепел из-за удара призванной Хируко молнии.       Ооноки просто не повезло с противником, и он слишком привык к своему господству над небом. На этот раз он высокомерно летал всего в паре десятков метров от облака, которое Хируко использовал для призыва чрезвычайно мощного разряда электричества с помощью своей стихии шторма.       Таким образом, ничего полезного из смерти Тсучикаге беловолосому карлику извлечь не удалось, ровно, как и из смерти Узумаки Боруто. И в результате неспособности получить трупы двух могущественных шиноби, чьи тела были безвозвратно утеряны в один и тот же день, Хируко впал в депрессию. Мне пришлось растормошить его, вынуждая лично собирать вещи, чтобы подготовиться к предстоящему переезду.       Кстати, помощница Хируко, которая едва не стала частью побочного ущерба, вызванного моей недавней битвой с самим беловолосым карликом, тоже не повезло сегодня. Она погибла во время атаки ниндзя Скрытого Камня, когда оказалась застигнута врасплох техникой врага. Её труп теперь лежал неподалёку, будучи раздавленным гигантским камнем, упавшим на неё с неба, испуская гнилостный запах. Мне пришлось взять дело а свои руки и с помощью пары гигантских огненных шаров превратить её и другие трупы, заблаговременно лишённые всех ценных вещей, в пепел.       Я искренне жалел о смерти прислужницы Хируко. Она и её красивое лицо, а также большая шикарная грудь, были слишком красивы, чтобы так просто умереть. Не смотря на глупое имя, а звали её Ни, что дословно означает «Вторая» или же «Два», я поклялся, что буду помнить эту молодую девушку и очаровательное тело до конца своей жизни.       «Покойся с миром, Ни! Если бы Хируко только проявил чуть больше фантазии, когда ты будучи преданной фанаткой просила переименовать тебя, то возможно твоя смерть не была бы настолько жалкой и ты не погибла такой молодой, — печально вздохнул я, размышляя о превратностях судьбы, — двое других прислужников, если мне не изменяет память, этот карлик назвал Ичи и Сан, что означает «Первый» и «Третий»… Это идеальные прозвища для мобов, а они в этом жестоком и холодном мире долго не живут»       Меня действительно опечалило то, что эта бедная девушка, уподобилась Обито. Однако в отличие от него, у неё не было своего Учихи Мадары, который заменил бы половину её тела Белым Зецу, а сам Хируко, похоже, совсем не беспокоился о ней и её смерти.       Правда, в том, что беловолосый карлик тогда был очень занят, пытаясь быть не забитым до смерти, безумным Борушики. Таким образом, даже если бы он захотел помочь, то вряд ли сумел спасти жизнь своей сисястой помощницы.       Разобравшись с насущными проблемами, я использовал стихию дерева, чтобы создать небольшой, но уютный дом, а потом, после продолжительного зевка, зашёл внутрь, извлёк из своего запечатывающего свитка спальный мешок и, завернувшись в него, благополучно уснул.       Пару часов спустя, мне пришлось снова проснуться из-за громких криков, вызванных очередным спором между Карин и Фуу. На этот раз они на повышенных тонах обсуждали главное достоинство хвостов Курамы. Проблема в том, что эти двое устроили разборки прямо у входа в мой деревянный дом и лёжа в спальном мешке всего в десяти метров от дверного проёма, я ясно слышал их крики и даже видел как они спорили, когда стояли рядом друг с другом, извергая из своих ртов, очередную порцию отборного бреда.       — Они мягкие! — заявляла Фуу, скрестив руки на груди, — А мягкость — это справедливость… А справедливость — это идея! А идеи никогда не умирают!       — Ты ошибаешься! Это не главное! — покачала головой Карин, окинув свою собеседницу презрительным взглядом, — Суть в другом…       Голос Узумаки оборвался, и она застыла на месте с открытым ртом, а её глаза закрылись, словно по волшебству. Фуу последовала её примеру всего через секунду. Они неожиданно для себя заснули, словно пара овец, которые по наблюдениям биологов, как и другие копытные, вроде лошадей и коров, умеют спать стоя.       — Такова сила Вечного Мангекью Шарингана! — гордо произнёс я, затем повернувшись на другой бок, заснул вновь, с удовольствием проспав ещё три часа.       После пробуждения, я перекусил порцией данго, которые в больших количествах хранились в специально подготовленном для этой цели, запечатывающем свитке. Затем, мне пришлось убедиться в том, что наложенная мной ранее иллюзия благополучно развеялась. Правда Карин и Фуу смотрели на меня с нескрываемой обидой, но я решил, что хороший сон важней, чем недовольство пары маленьких девочек. Они обе ждали меня у входа в деревянный дом, сверля мою фигуру злыми взглядами.       — Ты злодей, Итачи-сан! — произнесли они, совершенно синхронно.       «Кажется, эти двое уже довольно давно готовили эту фразу, планируя сказать её в подходящий момент!» — мысленно отметил я, когда в ответ на слова Карин и Фуу на моём лице возникло холодное, высокомерное и полностью равнодушное выражение, передающееся из поколение в поколение в клане Учиха на протяжении тысячи лет.       Разобравшись с нарушителями спокойствия, я уговорил Хируко применить технику Нечестивого Воскрешения, оторвав его от процесса сборов, чтобы вызвать из чистого мира пару членов клана Учиха в лице Фугаку и Шисуи. Лично я не имел особого желания разговаривать с ними обоими, но ещё больше мне приходилось опасаться техник Мангекью Шарингана, которые они владели. Моя жизнь могла бы окончиться очень печально, если бы кто-то додумался вернуть этих двоих обратно в мир живых, используя силы их глаз против меня самого. Таким образом, Фугаку и Шисуи стоило вызвать просто из-за потенциальной угрозы, которые они представляют в качестве бессмертных рабов-солдат.       На самом деле, я должен был призвать и тщательно допросить этих двоих ещё в те времена, когда Орочимару был моим верным слугой. Проблема в том, что тогда у меня были другие дела, и я был слишком увлечён ими до такой степени, что даже не вспоминал о преимуществах техники Нечестивого Воскрешения.       …Хотя, быть может, меня просто пугала жестокая истина, которую я мог узнать от Фугаку. В конце концов, мне грозил настоящий экзистенциональный кризис, если от него мне не повезёт познать правду о том, что прежний Итачи и я — это одно и то же существо.       Мне все ещё достоверно неизвестно, действительно ли я был попаданцем из другого мира, заброшенным в тело Итачи или же я был Итачи, который думал, что он попаданец. И ответ на этот вопрос пугал меня… Таким образом, я бы предпочёл не знать правды и жить в неведении относительно истинной природы техники Мангекью Шарингана, который применил на прежнем Итачи его «любимый» отец.       Впрочем, это не мешало мне считать себя именно попаданцем и никем другим… ведь так проще жить.       «Лучше даже не думать об этом…» — печально вздохнул я, выбросив из своей головы мысли о тайне моего существования.       Стоит отметить, что мне повезло, ведь прежний Итачи хранил прядь волос своего лучшего друга, в память о его смерти. Будь всё иначе, то мне пришлось бы пожертвовать одним из настоящих глаз самого Шисуи для успешного применения техники Нечестивого Воскрешения, которая нуждалась в генетическом материале для вызова души из чистого мира.       «Мой страх перед Котоамацуками — это просто здравый смысл!» — подумал я и немедленно приказал Хируко лишить воскрешённых Учиха разума и способности двигаться.       Тем временем, мне самому пришлось использовать свой собственный Вечный Мангекью Шаринган, чтобы погрузиться в разум Шисуи, желая извлечь определённую информацию из его памяти.       Как и ожидалось, в Котоамацуками обнаружились недостатки. Эта техника могла контролировать только одного человека на один глаз, но об этом я уже знал из своего горького опыта. Проблема в том, что был и второй недостаток!       Котоамацуками не могло повлиять на одного и того же человека повторно! Последний аспект этой техники до сегодняшнего дня оставался для меня загадкой. Мне осталось только радоваться, что я узнал об этом именно сейчас, а не после того как потерплю очередной сокрушительный провал, как в случае с восстанием Орочимару.       «Котоамацуками — это просто дефектная версия того Гиаса, которым владел Лелуш!» — мысленно отметил я, задумчиво кивнув сам себе.       После разбора памяти Шисуи, пришло время для проникновения в разум Фугаку. Я старался не погружаться в его память слишком глубоко, чтобы не увидеть то, что как мне показалась, сведёт меня с ума.       К счастью, Фугаку слабо представлял, как работала та его техника, которая вызвала моё появление в этом мире. Кроме того, что она, по-видимому, может наделить выбранного человека знанием о событиях будущего, он не знал о ней ровным счётом ничего важного. И даже попытка заставить Фугаку вновь использовать её, но на этот раз уже на Хируко, обернулась тем, что один из глаз моего биологического отца просто рассыпался в пыль, как совсем недавно тело Боруто.       То же случилось и с глазами Шисуи в ответ на приказ применить Котоамацуками к одному из чудом выживших ниндзя из деревни Скрытого Камня. Если правый глаз, который отвечал за технику, что, по мнению Фугаку, обеспечивает долгосрочное предвидение, был разрушен, то левый глаз, наделявший владельца способностью предвидеть будущее в краткосрочной перспективе, никуда не делся. Узнав об этом, я стал планировать то, как именно его можно использовать, так чтобы извлечь из Фугаку наибольшую выгоду.       Первое, что пришло на ум — это победа в азартных играх, но затем мне в голову попала другая идея. И она заключалась в использовании Фугаку для предсказания успешного или же провального результата в экспериментах!       Обговорив этот вопрос с Хируко, я решил, что бывшему главе клана Учиха будет суждено сыграть свою роль в моём плане по поеданию Курамы.       Кстати, никто из этих двоих не имел воспоминаний о своём пребывании в чистом мире. Этот момент мне показался довольно подозрительным и вызывал гораздо больше вопросом чем разрушение глаз Фугаку и Шисуи при применении их уникальной силы. Последнее, хотя бы можно списать на перегрузку клеток сосуда, но потерю памяти так просто не объяснить.       «Но куда пропала эта память и что такое так называемый чистый мир на самом деле? — размышлял я, когда в моём уме возникла тревожная мысль, — Готов поспорить, что за этим секретом, стоит нечто грязное и подлое… Не удивлюсь, если как и Альбус Дамблдор в «Гарри Поттере», Мудрец Шести Путей, который управляет чистым миром, тоже злодей и он использует души умерших для каких-то своих эгоистичных и злых целей, а потом стирает их воспоминания, чтобы те не проболтались!»       Немного поразмыслив о природе загробной жизни и даже вступив непродолжительную дискуссию с Хируко на эту тему, я приказал безумному учёному продолжить процесс воскрешения и вернуть к жизни кое-кого ещё. Беловолосый карлик, будучи жертвой Котоамацуками повиновался мне без лишних вопросов, но он всё равно заявил, что техника Нечестивого Воскрешения потребляет буквально нечестивое количество чакры. А это означает, что одновременно Хируко, как и любой другой пользователь этой техники, мог поддерживать и контролировать лишь ограниченное количество зомби.       Узнав об этом, я сильно пожалел, что оборвал жизнь Кабуто. Без него и Орочимару эта техника вряд ли когда-нибудь будет доведена до совершенства.       К сожалению, чакра воскрешённых ниндзя тоже оказалась отнюдь не бесконечной, по крайней мере, для техники Нечестивого Воскрешения в нынешнем виде. Но это был просто ещё один повод грустить о смерти Кабуто и его учителя-трансвестита, которые умерли слишком рано…       А ведь я, как и любом здравомыслящий человек хотел бы использовать жертв Нечестивого Воскрешения в качестве генераторов чакры. Если запечатать одного такого в печать на вроде той, где можно заключить хвостатого зверя, то затем, можно было бы черпать от него чакру бесконечно, превратив того же Шисуи в настоящий вечный двигатель!       По сути, именно техника Нечестивого Воскрешения была ответом на энергетический кризис, который рано или поздно охватит всю планету. Ведь того же Фугаку можно использовать не только для поставок одной только чакры, но и для подпитки электроники с помощью стихии молнии. Если бы тот не владел ей, то мёртвого главу клана Учиха всё равно можно было поместить в колесо, заставив Фугаку крутить его словно хомяк ради выработки электричества! Иначе говоря, если бы Орочимару с Кабуто были ещё живы, то Учиха Фугаку мог быть превращён к экологический чистый источник энергии, который никогда бы не был исчерпан полностью.       И этот пример только вершина списка! При желании можно придумать бесчисленные способы эксплуатации труда умерших.       Так или иначе, но применения Хируко техники Нечестивого Воскрешения продолжилось, хотя и с переменным успехом. К счастью для нас, из-за нападения ниндзя Скрытого Камня, потенциальных жертв нужных для выполнения ритуала призыва у нас скопилось довольно много. Жаль только, что Данзо призвать так и не удалось, но он, скорее всего уже был вызван кем-то.       Я сразу же предположил, что его призвали ниндзя из Скрытого Листа, которые имели доступ к этой технике… Не стоило исключать и то, что эта была работа членов Корня, сделанная по приказу самого Данзо, который тот отдал ещё тогда, когда был жив.       Мне стало немного грустно при мысли о том, что недавно убитый мной Данзо продолжает бродить где-то в этом мире, вероятно снова творя свои злые и гнусные дела, вроде похищения детей из приютов с последующей промывкой им мозгов или даже организуя очередной заговор для обретения мирового господства.       Дав Хируко передохнуть и восстановить потраченную чакру, я вскрыл ещё один свиток для хранения, намереваясь вытащить оттуда труп Третьего Хокаге, а потом как следует, покопаться в его голове с помощью техники клана Яманака, которую мне повезло узнать недавно.       К моему шоку, труп Сарутоби Хирузена просто исчез, а мой свиток, специально предназначенный для хранения мертвецов, где было запечатано тело Хокаге, оказался пуст. Вспомнив о загадочной повязке на лице Хирузена, скрывающий один из его глаз, мне было несложно сделать вывод…       «Это Изанаги!» — быстро осознал я.       Сарутоби Хирузен, будучи грязной и исключительно коварной, а также злой, жестокой и крайне лицемерной личностью, никогда бы не пожертвовал собой просто так… Отсюда возникает вопрос: почему в изначальном сюжете «Наруто» он применил запретную технику, ведь платой за её использование были вечные муки в желудке бога смерти?       И мой ответ — Котоамацуками!       Шимура Данзо мог применить её к своему лучшему другу и как надёжный товарищ, он заставил бы Сарутоби Хирузена убить себя, попутно забрав на тот свет ещё и Орочимару, его ученика.       «Хм… Данзо, конечно, хитёр… получается, что он прикончил двух зайцев одним выстрелом!» — мысленно восхитился я, — «Однако, в этом мире у него не было такой возможности»       Смерти этих двоих были очень выгодны Данзо. Таким образом, имеет смысл предположение о том, что их гибель была организована лидером Корня, как и само вторжения в деревню Скрытого Листа, которые случилось в ходе сюжета аниме и манги. Правда, тогда Орочимару в итоге так и не умер… Но ему повезло просто пережить тот день. Если бы не его статус, как наставника для соперника главного героя, то он умер бы без всяких сомнений.       Однако в этом мире, Шимура Данзо пока ещё не успел промыть мозги Третьему Хокаге с помощью Котоамацуками. Поэтому Сарутоби Хирузен не жертвовал собой, а применил Изанаги с помощью одного из глаз, украденных с трупов членов клана Учиха.       «Вполне возможно, что Сарутоби Хирузен всё ещё жив!» — предположил я, мрачно вздохнув.       Разобравшись с другими делами, я приказал Хируко вызвать Майто Гая. В конце концов, было бы глупо не изучить сильнейшую технику тайдзюцу в мире у её величайшего мастера, когда у меня есть такая возможность, можно сказать, упавшая мне прямо в руки.       Когда Майто Гай был призван с того света, я успешно проник в его память с помощью своего Мангекью Шарингана, узнав все секреты стоящие за техникой Открытия Восьми Внутренних Врат. Согласно воспоминаниям Гая у меня уже было тело, которое способно вынести использование этой запретной техники в полную силу. Нужно только научиться открывать Врата…       Я искренне жалел о том, что сам Майто Гай был попросту не способен продемонстрировать лично мне всю свою силу, ведь мёртвое тело, которое в данный момент содержало его душу не могло вынести нагрузку, хотя бы Шести Врат, не говоря уже о том, чтобы открыть все Восемь.       На следующий день, когда сборы необходимого экспериментального оборудования Хируко были окончены, собравшись у порога созданного мной деревянного дома, мы планировали отправиться в ближайший порт. Конечной точкой нашего морского путешествия должна была стать Страна Луны. Я выбрал именно её ради своего желания вновь прикоснуться к высоким технологиям, а именно к играм. По сути, Борушики пробудил во мне это почти забытое чувство, когда невольно продемонстрировал нам с Карин и Хируко свой PSP.       Разумеется, с учётом наличия Курамы, было не совсем удобно блуждать по суше через весь континент, чтобы затем переправиться через относительно узкое море разделяющее страну Чая и островное государство, которым была страна Луны. Лично мне хотелось путешествовать с комфортом, поэтому было решено, что нам нам стоит найти подходящий корабль и отправился в плавание уже на нём.       Однако, проблема с незаметной доставкой Курамы встала нам боком. Я решил обсудить этот вопрос, чтобы заранее спланировать маршрут.       — Это же просто сгусток чакры и ему не нужно дышать, не так ли? — осведомилась Карин, с восторгом поглаживая один из пушистых хвостов огромного лиса.       Я вспомнил, что мы уже говорили на похожую тему, когда обсуждали вопрос о захоронении Курама под поверхностью земли, поэтому без лишних мыслей быстро кивнул в знак согласия.       — Эта идея очень хороша, — одобрительно сказал я, — Молодец, Карин. Есть ли у вас другие мысли на этот счёт?       — Мы можем заставить его изменить свою форму и уменьшиться в размерах! — подала голос Фуу, — Раз он сгусток чакры, как сказала предательница, то разве он не может сжаться? Ведь чакру можно сжимать почти бесконечно.       — Я не думаю, что он сможет сделать это сразу, — ответил я задумчивым тоном, — но мы могли бы попробовать и заставить его научиться. Однако, это займёт время, которого у нас нет.       — Кар! — подал голос Куро, который сидел у меня на плече.       Мой ворон примерил ко мне, Карин и Фуу своё гендзюцу, погрузив наш разум в иллюзию, желая раскрыть свои мысли публике. Мне пришлось внимательно прочитать текст, возникший у меня перед глазами. Затем я покачал головой и с сожалением сообщил:       — У меня нет свитка для заключения контракта на призыв и насколько мне известно у остальных его тоже нет. Я даже уже как-то раз спрашивал об этом у Хируко, а сёстрам Узумаки, Карин и Фуу просто негде его взять.       На мгновение вершина горы Шумисен погрузилась в тишину. Даже порывы ветра неожиданно затихли. Впрочем, тишина продлилась не долго и уже через минуту кое-кто вновь подал свой голос.       — Мы могли бы отрезать всё лишнее и перевести только туловище с головой, — заявила Карин, — в такой ограниченной форме, не имея хвостов и лап, девятихвостый мог бы поместиться в борту очень большого корабля. Он всё равно потом вылечится. Со временем…       Огромный лис издавал тихий вой, а из его больших глаз хлынули слёзы размером с арбуз. Это всё, что он мог сделать в данный момент, чтобы выразить свои чувства, находясь под контролем моего Вечного Мангекью Шарингана.       Курама лежал неподалёку, валяясь на земле, словно чучело и был вынужден терпеть и страдать, подвергаясь поглаживаниям и ласкам. Таюя и Хонока настолько увлеклись этим, что забыли принять участие в нашем разговоре. Тем временем, Хируко отправился в ближайший порт, чтобы потратить свои последние деньги на аренду корабля, поэтому он не присутствовал при обсуждении судьбы Курамы.       — Давай пока что не будем так поступать, — покачал головой я, высказав свои мысли вслух, — Неизвестно, когда он сможет восстановить свою боеспособность, а без всех этих конечностей его боевая мощь будет сильно ограничена и он станет просто большой меховой обузой. Безногий лис-инвалид не сможет даже начать сопротивляться, если кто-то решит украсть его у нас.       Услышав мои слова, Курама вздохнул с облегчением, а выражение его морды немного изменилось, буквально преисполнившись надеждой. Я бы не удивился, если в тот момент, он испытал неожиданный прилив счастья и искреннее чувство безмятежной радости.       — Мне сложно в это поверить, — отозвалась Фуу, которая всё это время сидела, поджав колени между ушами на голове Курамы.       Её руки то и дело нежно трепали рыжую шерсть гигантской лисы, а на лице царила блаженная улыбка. Фуу посмотрела на меня задумчивым взглядом, когда в её оранжевых глазах отразились следы мыслительного процесса, проходящего где-то в глубине её маленького мозга. Наконец, задумчиво вздохнув и нахмурив брови, она пробормотала:       — На ощупь он как гигантский меховой ковёр!       Я мысленно согласился с ней, молча кивнув и запустив руку в другой пушистый хвост гигантского лиса. Мне даже показалось, что если каким-то образом снять с него шкуру и сделать настоящий ковёр или даже шубу, то за их продажу можно получить целое состояние, которое позволит жить безбедно на протяжении нескольких столетий, ни в чём себе не отказывая.       Скорее всего за эти деньги можно было бы купить даже целую страну, пусть и довольно маленькую.       — Но, если он сделан из чакры, то ему совсем не нужно какать, верно? — вновь задала вопрос Карин, который смутил всех вокруг.       Фуу посмотрела на неё как на идиотку и, фыркнув, отвела взгляд в сторону, вернувшись к тому, что делала раньше… то есть к трепанию рыжей шерсти гигантского лиса. Тем временем, лицо Карин выглядело так, словно она проглотила испорченный лимон.       — Тогда всё решено. Лис будет гулять дну! — подвёл итоги разговора я, после чего прикинув у себя в уме предстоящий маршрут радостно провозгласил:       — И это означает, что проблема незаметной доставки гигантской лисы через половину мира благополучна решена!       Таким образом, немного поразмыслив, мы с Карин и Фуу, втроем решили, что некой гигантской лисе придётся путешествовать по дну морскому.       Разумеется, я не забыл о своём желании навестить родную деревню Фуу и собирался сделать это, когда наш корабль остановиться в одном из портовых городов страны Водопадов.       «Фуу, скоро ты вернёшься домой!» — мысленно провозгласил я.       Впрочем, возвращать её в родную деревню насовсем не входило в мои планы. Но одноразовое посещения Скрытого Водопада ради мести, как мне хотелось бы верить, ей не повредит. Скорее наоборот, я от всей души был убеждён, что это будет хорошим подарком на день рождения!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.