ID работы: 14444547

Кусочек торта

Слэш
R
Завершён
8
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

(⁠。⁠・⁠/⁠/⁠ε⁠/⁠/⁠・⁠。⁠)

Настройки текста
Примечания:
В гостиной стояла напряженная тишина, прерываемая только тиканьем часов и щебетом птиц за окном. Льюис стоял прямо, сложив руки за спину. Казалось, его глаза были закрыты, однако это было не так. Он пристально наблюдал за Шерлоком, который сидел на диване. Детектив расслабленно откинулся на спинку, положил ногу на ногу, одну руку поставил на подлокотник, а другой подпёр голову. Вид у него был скучающий, и он рассматривал интерьер. — Ну и где же Лиам? — спросил он с удрученным вздохом. — Подождите ещё немного, возможно, он скоро придет. — спокойно ответил Льюис, не отводя глаз от гостя. “Черт, он опять называет брата “Лиам”. Как это неуважительно!” — подумал он, хмурясь. — Он всегда так опаздывает? — усмехнулся Шерлок, наклоняя голову набок и искоса глядя на младшего Мориарти. — У него просто сегодня много лекций в университете. Но он пунктуальный и ответственный. — сказал Льюис. Он знал, что приукрашивает, ведь его брат частенько опаздывал. Но Льюису совсем не хотелось ронять авторитет Уильяма и выставлять его в плохом свете. Шерлок прищурился и ухмылка на его лице стала шире: — Ха? Пунктуальный? Не похоже на Лиама! “Он слишком много знает о брате” — подумал Льюис хмуро. Он отвел взгляд лишь на секунду, а когда посмотрел обратно, Шерлок уже тянулся за кусочком торта. — Эй! — Льюис сделал шаг и подался вперед, словно готовясь выбить кусочек из рук Шерлока, но успокоился, замер с протянутой рукой. Затем он выпрямился и сурово взглянул на гостя. Стекла его очков блеснули. — Не трогай торт пока Уильям не придет. — сказал Льюис холодно. — Как можно быть таким занудой? — Шерлок цокнул языком и махнул головой, чтобы челка не лезла в глаза. — Уильяму не понравиться, если он увидит, что ты съел все до его прихода. Я лишь забочусь о его чувствах, а вот ты, кажется, вообще не волнуешься. — Льюис даже сжал кулаки за спиной. Ему хотелось, чтобы Шерлок не дождавшись прихода Уильяма просто наконец ушел, однако детектив был настойчив как всегда. — Ну и что ты сделаешь, если я возьму кусочек? — Шерлок с вызовом посмотрел на Льюиса. Тот лишь стиснул зубы и нахмурился, не зная, что ответить. Не дожидаясь ответа, Холмс взял сладость со стола. — Не трогай! — Льюис почти крикнул, но было уже поздно. Шерлок с удовольствием съел кусочек и смахнул крошки со рта рукавом. — О-о, да! Вкуснятина! — Холмс довольно улыбнулся. Рот Льюиса даже приоткрылся от удивления – он просто не ожидал, что детективу хватит наглости вот так съесть кусочек. Он уставился на Шерлока в замешательстве, и его гнев лишь усилился. — Я за сказал, не брать!.. — прошипел блондин. — Может дело не в том, что ты заботишься о чувствах Уильяма? — О чем ты? — Может ты просто и сам хочешь торт, а? — Шерлок раздвинул ноги, поставил на колени локти, обхватил щеки обеими руками и немного наклонился вперед. Его пытливый и весёлый взгляд перешёл со стола на лицо Льюиса. Тот немного смутился и покачал головой: — Нет, я вовсе не хочу торт. На самом деле Льюис не мог отрицать, что ему было немного завидно, что Шерлок наслаждается сладостью, а он должен лишь как слуга стоять рядом. — А мне кажется, ты просто умираешь от желания попробовать. — продолжил дразнишь Холмс. Ему почему-то захотелось неприяменно заставить Льюиса проявить слабость. — Наверное, тебе грустно от того, что эти кусочки лишь для меня и Уильяма, не так ли? Очень сочувствую. — Прекарсти. — Льюис снова помрачнел и сложил руки на груди. Его живот предательски заурчал. — Ага! — Шерлок даже подскочил на месте. — Я знал! Такой великий детектив никогда не ошибается. Ты хочешь торта! — Нет. — Да. — Нет! Льюис фыркнул и гордо поднял голову, немного отвернувшись: — Может я и хочу немного, но в отличие от тебя, я умею сдержать себя. Шерлок лишь громко рассмеялся, вскинув голову. Он провел рукой по своей растрепанной челке. Его взгляд упал на стол, а затем на второй кусочек торта, который лежал на тарелке. — Эй, тут есть ещё торт. Если голоден, мошешь взять. — голос Холмса звучал дразняще. Он прекрасно знал, что этот кусок принадлежит Уиотяму. — Нет спасибо. Это брату. — предсказуемо для Шерлока ответил Льюис. Улыбка на лице детектива стала шире – его явно забавляла вся эта ситуация. Он немного наклонился к Льюису. — О-о, ну вот опять ты зануда. Есть же исключения. Шерлок взял кусочек со стола и поднял его на уровень глаз. Льюис тоже взглянул на сладость, сглатывая слюну. Сейчас он ощутил, насколько на самом деле был голоден, однако он не собирался поддаваться на провокации коварного детектива. — Какое тебе дело, буду ли я есть этот торт или нет? — наконец спорил Льюис. — Просто не хочу, чтобы ты голодал. Простая забота. — Шерлок усмехнулся и развел руками, размахивая кусочком торта в воздухе. — Однако я думаю, что если ты позволишь себе съесть торта, будешь чувствовать вину перед Лиамом. Это так? Льюис напрягся всем телом. То, как Шерлок догадался о его чувствах казалось ему пугающим. Но он не собирался тешить эго заносчивого детектива, и потому сделал вид, что его слова не произвели никакого эффекта. Тем временем Холмс, весело хихикая, провел кусочком торта у носа блондина. Льюис немного отвернулся, однако Шерлок неожиданно сделал широкий шаг к нему. — Что ты делаешь..? — спросил младший Мориарти, взглянув на брюнета украдкой и машинально сделав шаг назад. Ему совсем не хотелось находиться так близко к Шерлоку, тем более он не знал, чего ожидать от этого чудаковатого детектива. — Если хочешь торта, но чувство вины и ответственности тебе мешают, то я облегчу твою ситуацию. — Холмс подошел еще ближе и в итоге прижал Льюиса к стене. На его лице блеснула игривая улыбка, в то время как младший Мориарти напряженно втянул воздух и замер. Он враждебно посмотрел на Шерлока: — Отойди. — строго и непоколебимо сказал Льюис. Холмс, словно принимая это за вызов, прижал его чуть сильнее и наклоняться к его лицу. Блондин зажмурился и снова повторил свою просьбу: “Отойди!..”. Но на этот раз его голос немного дрогнул. Такая близость с Шерлоком не могла не заставить его немного покраснеть. Он задержал дыхание, уберегая себя от вдыхания запаха сигарет, которыми пропах весь пиджак детектива. — Да ладно, расслабься. — Холмс беззаботно усмехнулся. Вдруг Льюис ощутил на своем подбородке руку: она сжала его щеки и заставила его рот открыться сам собой. Он вздрогнул и дёрнулся. Хватка Шерлока оказалась на удивление крепкой, и сколько бы Льюис не старался, у него не выходило отвернуться. Беспомощность, смешанная с гневом, нахлынули на него, заставляя сжать кулаки, бороться отчаяннее. Однако детектив не отпускал: он поднёс кусочек торта ко рту младшего Мориарти. Сердце Льюиса затрепетало, словно зверек, попавший в силки, когда он увидел, кусочек торта у своего лица. Он даже перестал дёргаться и замер. Вдруг он ощутил, что его зубы погружаются в сливочный крем – кусочек торта входит в его рот. Разум Льюиса был настолько полон гнева и растерянности, что он даже не сразу смог оценить вкус. Ладонь Холмса осталась прижатой к лицу блондина до тех пор, пока тот не начал жевать. Сладкий вкус сливок и клубники распространился во рту младшего Мориарти. Он наконец распробовал этот замечательный вкус и немного застонал то ли от удовольствия, то ли от злости и досады. В его разуме смешались абсолютно противоречивые чувства. — Приятного аппетита. — детектив снова улыбнулся, его брови изогнулись домиком, когда он посмотрел в лицо Льюиса. Эти бледные щеки и уголки губ, покрытые крошками и сливочным кремом, показались вдруг Шерлоку очаровательными. Он склонился чуть ближе к младшему Мориарти и приподнял его подбородок рукой. Тот лишь судорожно проглотил сладость и попытался отвернуться, но рука Шерлока помешала это сделать. — Какого черта ты творишь? — спросил Льюис тихо и с раздражением. Ему хотелось выглядеть сурово и угрожающе, но его щеки вновь покрыл лёгкий румянец. После такого унизительного акта принудительного кормления, он не мог оставаться строгим. Его губы немного дрогнули, когда он сделал вдох ртом. Очки немного съехали на нос, но он, прижатый к стене, не мог даже поправить их. Он также не мог смахнуть остатки сливочного крема и крошки с лица. Это заставляло его чувствовать себя ещё более неловко и стыдно. — Я лишь немного помог тебе. Знаешь, я как детектив видел насквозь, как ты хотел тот кусочек. — сказал Шерлок беззаботно, отвечая на вопрос Льюиса. “Он вообще понимает, что делает? Как можно быть таким легкомысленным?..” — подумал Льюис и фыркнул. Ощущение дыхания Шерлока на лице заставляло мурашки бежать по его спине и плечам. Он снова зажмурился, давление руки Шерлока на подбородок становилось болезненнее. Холмс, как будто поняв это, наконец отпустил Льюиса. Освободившись, младший Мориарти тут же смахнул крошки с лица. Он все ещё не осмеливался взглянуть на Холмса из-за чувства стыда. “Не могу поверить, что позволил ему сделать нечто подобное…” — подумал он рассеянно поправляя очки и челку. Ему понадобилось какое-то время, чтобы прийти в себя и подавить чувство унижение. — Я… я расскажу брату, что ты себе позволяешь себе!.. — сказал Льюис, потирая подбородок. — Он оценит мою шутку, мы с ним на одной волне. — важно кивнул Шерлок, хотя его сердце забилось от волнения: “Блин, если он правда расскажет?!”. — Расскажу, и это явно будет не в твою пользу. — А ты вредина! — Шерлок сердито сжал кулаки. — Но я не расскажу только при одном условии. — Льюис показал один палец и сурово взглянул на Шерлока. — А? — Если ты позволишь мне сделать с тобой то же самое, что ты сделал со мной, то я не расскажу. — поставил условие Льюис. На его лице появилась легкая ухмылка, когда он вообразил себе, как будет заталкивать кусочек торта в глотку своего врага. Ему ужасно хотелось отомстить и унизить Шерлока таким же образом. — Чего? — лицо Холмса вытянулось от удивления, и он схватился за обе щеки. Затем он немного задумался и ответил: — Эх! Ладно, валяй. Глаза Льюиса загорелись, когда он услышал это: теперь в него есть шанс отомстить. Он быстро подошёл к столу и взял кусочек торта. Шерлок обошёл от Льюиса и уселся на диван, ухмыляясь. Его совсем не напрягала мысль быть накопленным тортом, но ему нравилось видеть, как Льюис светиться от злорадного счастья. Он немного рассмеялся, а затем драматично застонал, сдерживая усмешку: — О-о, божечки, будь помягче! Я не вынесу грубости! Льюис нахмурился. — Не шути со мной, мистер детектив. — он подошел к Шерлоку и наклонился вперед. Холодный алый взгляд Льюиса пересекся с игривым прищуром детектива. Блондин фыркнул, раздраженный несерьезностью своей жертвы. Его бледная тонкая рука схватила подбородок Холмса, впиваясь ногтями в кожу лица. Шерлок немного зажмурился, а Льюис сдавил его щеки, глядя на него острым взором. Кусочек торта резко оказался во рту детектива, и он только и успел вдохнуть воздух, прежде чем сливки обволокли полость его рта. Шерлок даже подавился, но не смог откашляться, ведь его рот уже был полон. Ему оставалось лишь смиренно прожевать кусочек и сглотнуть, ощущая, как крошки скребуться в его горле, почти заставляя его глаза слезиться. Он убрал руку Льюиса со своего рта и откашлялся. — Просил же понежнее. — Шерлок утер рот рукавом и не смог сдержать усмешки. Льюис помрачнел и скинул зубы. — Я тебя насильно кормил, разве тебе не должно быть противно? Почему ты смеёшься? — он растерянно взглянул на Холмса. — Извини, ха-ха, когда ты злишься, ты скорее милый. Как можно серьезно относиться к этому? Аха… — Шерлок захохотал – он больше не мог сдержать смех. Вся эта ситуация казалась ему занятной и комичной. Он свалился на бок и облокотился на подлокотник дивана. Льюис только ещё сильнее впал в гнев. — Я не милый! — его щеки покрылись румянцем и он бросился на Шерлока. Запрыгнув на диван, он поместился на животе детектива, зажав его талью между своими ногами. Нависая над Шерлоком, он прошипел: — Ты пожалеешь, что шутил со мной! — он дотянулся до стола и взял ещё один кусок торта. Шерлок утих и удивленно взглянул сначала на сладость в руках Льюиса, с затем на него самого. — Опять будешь кормить меня? О, очень признателен! — он рассмеялся, сложил руки за голову и открыл рот в ожидании. — Что с тобой не так? — Льюис немного сдавил кусочек торта в руке, и пара капель крема стекла между его пальцами и упала на пиджак Шерлока. — Может, у меня просто возбуждает, когда такие милые мальчики, как ты, кормят меня. — насмешливая, но хитрая улыбка сверкала на лице детектива и в ту же минуту он рассмеялся. Льюис весь напрягся. Он немедленно покраснел и от смущения и от злости одновременно. — Я не милый, ещё раз повторяю! — только и выдавил он. Его рука дрогнула и он замахнулся, чтобы швырнуть кусочек торта в лицо надоедливого Шерлока, но его кое-что остановило. Это были шаги, совсем рядом. Он оторвал взгляд от Холмса, который уже закрылся руками, защищаясь от предстоящего удара. Обернувшись Льюис увидел брата. Уильям стоял прямо позади, на его голове все еще был цилиндр – он только что пришёл и ещё не успел переодеться. Лицо профессора математики выражало замешательство. Приложив руку к подбородку он смотрел то на Льюиса, нависшего над Шерлоком с кусочком торта в руках, то на самого детектива, который медленно убрал руки от лица. — Ну и что тут происходит? — небольшая улыбка появились на лице Уильяма. Он немного склонил голову. Льюис лишь глядел на брата растерянно, а Шерлок откашлялся, ощущая смущение от того, что криминальный лорд увидел их в такой неловкой ситуации. — В меня лишь два предложения. — начал Уильям, не дожидаясь ответа. — Или вы друга пытались убить, или у вас такие… игры. — Первое. — ответил Льюис. — Второе! — рассмеялся Шерлок, выползая из-под блондина. Уильям лишь пожал плечами и сел в кресло напротив. — Объяснитесь позже. Оба. А сейчас, давайте уже обсудим важные дела. Я итак задержался. Ах да, перед этим, приведите себя в порядок. — Уильям с улыбкой протянул через стол обоим по салфетке. Льюис встал в свою обычную позу – прямо и сложив руки за спину. Он принял салфетку и вытер руки. Шерлок же остался на диване, но сел ровнее. Смахнув крем с пиджака он бросил взгляд вверх на Льюиса. Тот лишь фыркнул и смущенно отвернулся. “Надеюсь, брат не подумал про нас ничего неприличного…” — подумал он, опуская взгляд, чтобы не смотреть на Уильяма. Ему хотелось провалиться под землю, потому что брат застал его в таком виде. Тем не менее на его губах появилась едва заметная улыбка, которую он тут же спрятал как от окружающих, так и от самого себя. Он сглотнул, ощущая сладкое послевкусие сливочного крема. Ему совсем не хотелось признавать, что он получил некоторое удовольствие от такой “игры”.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.