ID работы: 14444920

Мой наркотик

Слэш
NC-17
Завершён
22
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник Скачать

глава 1

Настройки текста
Примечания:
— Ты хотя бы понимаешь какой это риск? Ты можешь хоть о ком-то подумать кроме себя. Во взгляде было негодование, сам мужчина был в ярости. Когда он узнал про то, чем занимался его брат, его перекосило. Майкрофт сложил руки на груди, и уже битый час пытался достучаться до своего младшего брата. Сам же виновник сидел на диване, практически лежа на нем, и развалился в неподобающей для парня позе с прикрытыми глазами. — Браат, может ты уже перестанешь кричать и поучать меня нравоучениям, а просто повернешься и свалишь отсюда. Шерлок из-под приоткрытых век взглянул на мужчину, что туда-сюда ходил по комнате и все больше усугублял ситуацию. Старший Холмс вел себя так, будто произошло что-то катастрофическое. Ну, подумаешь, начал принимать наркотики. Причин для этого было множество, но главная из них была в этой комнате, ходила грозной тучей. Сам мужчина остановился и подошел к брату, но позже остановился в пяти шагах, все также держа руки на груди. — Ты мне так и не ответил на мои вопросы. А еще главный вопрос: когда это началось? После последнего вопроса парень посмотрел на брата, после фыркнул, повернувшись спиной от того. — Тебя это не касается. «Ох. Это еще как его касается, только вот ты не хочешь принимать. Принимать того, что ты любишь собственного брата и просто жаждешь его.» Именно так говорил внутренний голос Шерлока, только сам хозяин этого голоса пытался сопротивляться ему, как только мог. «Ну же… Признайся ты уже ему, что любишь его не как брата. Не мучай себя и его. Давай же.» Голос внутри детектива был настолько настойчив, что было ощущение, будто этот голос говорил в реальности. — Хватит! В комнате воцарилась тишина. Шерлок вскочил, сев ровно на диване, не шевелясь, даже не собираясь смотреть на менее удивленного мужчину. Последний пытался понять, что творится с его братом. С тем, кого он с детства берег и защищал. Только вот он поздно осознал, что его младший брат повзрослел. — Шерли, что с тобой? Майкрофт подошел еще ближе к сидячему парню, что все еще был в неком трансе, будто он не в этом мире. Когда детектив почувствовал прикосновение на плече, то вздрогнул и поднял взгляд на брата. Когда он стал так реагировать на брата? Когда он стал думать о брате в таком ключе? Когда это вовсе началось? Вопросов было уйма, но вот ответов на эти вопросы не было, как и четких представлений, как эти противоречивые чувства вообще возродились. Сам Шерлок не знал, но и разбираться ему было лень, до этого дня. Когда все только это усугубилось и стало совсем невыносимо. Он не мог спокойно спать, есть. Даже когда он был с какой-то женщиной, на ум приходил только один человек. За изменением поведения Холмс заметили все его окружающие люди, даже Уотсон это заметил. Как-то осмотрев того, парень сделал вывод, что тот был здоров. Но кто может распознать душевные переживания и боль, а уж вылечить это, если только не сам человек, который этим страдает и мучится между реальностью и мечтой. Шерлок до поры до времени отрицал в себе противоречивые чувства, что он испытывал к брату, но после того, как стал принимать наркотики и курить, дела стали намного лучше. Парень постоянно был в работе, хоть и раскрывал бытовые дела, но детективу это помогало хоть на некоторое время забыть, что у него что-то было к Майкрофту. Пока тот вовсе не явился как снег на голову. Появление мужчины было неожиданным, хоть и Шерлок знал, что тот может сделать все что угодно. Как и в этот день, когда Холмсу-младшему пришло письмо от незнакомца. Услышав до боли знакомый голос, а потом и шаги, то парень тут же вскочил, и набросился к брату, как только тот открыл дверь. Бой между братьями, ничего не скажешь. Они всегда соперничали между собой, ещё и враждовали, хоть и были родными братьями. Вот Майкрофт вновь одолел младшего брата, на что детектив был раздражён, посему ушёл в свою сторону и сел в кресло у окна, пока тем временем Уотсон и миссис Хадсон делали чай и уж мило общались с Холмсом-старшим. Последний ответил на вопрос Уотсона о том, точно ли они братья, а после взглянул на младшего, вздохнув. Уже когда уходя, он лично подошел к Шерлоку и предупредил его, что тому следует остерегаться женщин. «Пфф. Мне бы тебя остерегаться надо бы, любимый братец» — с некой грустью подумал про себя детектив, стараясь подавить в себе те самые чувства, что пытались выйти наружу. «Не сейчас». Такой сделал себе вердикт парень, пока наблюдая за уходом брата, после чего вздохнул и стал вновь обдумывать следующее свое дело, что явно было связано с Лордом Преступности. Через время дело было раскрыто, на половину правда вышла наружу, только вот Шерлоку было от этого ни жарко, ни холодно. Ему вновь начал мерещится брат. Он вновь у него засел в голове настолько, что даже сны снились выходящие из рамок нормальности. Чтобы настолько жаждать брата и быть зависимым им. Это уже психушка плачет по парню. — Шерли, что с тобой? Майкрофт вновь повторил свой вопрос, уже присев перед братом. Его взгляд был обеспокоенным, а в голосе слышались нотки растерянности, хоть сам мужчина был внешне спокоен. Шерлок смотрел вперед на брата, но в одну точку, будто того не было рядом, но потом детектив поддался вперед, обняв за шею и прижав к себе брата, тихо прошептав. — Не уходи. Холмс-старший был удивлен такими действиями брата, что уж там говорить про то, что он услышал. Он руками обвив вокруг талии младшего, вздохнув. — Не уйду. Только скажи, что же с тобой происходит? Шерлок невольно отпрянул от брата, взглянув в бездонные глаза напротив, после вздохнул. Он поддался телом вперед и взял в руки лицо старшего, лбом об лоб уткнувшись, но так и не разрывая зрительного контакта. Говорить не хотелось от слова совсем, поэтому парень допустил себе мысль о том, что брат и сам обо всем догадается. А Майкрофт уже догадался. Понял уже давно, только он хотел это услышать от самого брата. Они друг друга понимали и без слов, поэтому не нарушали тишину. Все также смотря друг другу в глаза. Было не понятно, кто же первый шелохнулся, но их губы тут же слились в долгом поцелуи. Как долго это длилось, Шерлок первый прервал слияние, тяжело дыша и посмотрев на брата, понимая, что еще чуть-чуть и им уже будет без разницы, что будет ждать их будущем. «Ну же… Давай, делай свой решительный шаг. Вы же, итак, переступили черту. Почему ты все еще колеблешься?» Внутренний голос Шерлока вновь решил возомнить себя тем, кто показывает нужное направление, только вот парень сам решает, что делать и настойчиво игнорирует свой же внутренний голос. Он взглянул на старшего, после отпрянул от брата, облокотившись на спинку дивана и прикрыв глаза. — Как долго ты собираешь молчать, Шерли? Майкрофт все также сидел перед Холмсом-младшим, наблюдая за его действиями и мимикой. — Сколько надо, столько бы молчал. Шерлок опустил взгляд на брата, слегка усмехнувшись. Он и сам правда не знал, как долго мог бы это скрывать, уже не говоря о том, чтобы сдерживать себя. Сколько бы парень не пытался в себе контролировать эту тягу к брату, дальше было только сложнее тяжелее. Холмс-старший еще немного понаблюдал за своим глупым младшим братом, после встал и подался вперед, перегородив путь к выходу, чтобы Шерлок не сбежал. Последний же наблюдал за братом, потом с удивлением посмотрел на того, в голове же был полный кавардак. Майкрофт еще долго стоял в одном положении и наблюдал за реакцией юноши, а после же наклонился и прильнул к губам брата, сминая их в мягком поцелуе. Шерлок сначала стал сопротивляться, положив ладони на плечи мужчины, потом сомкнул руки на шее, тем самым прижимая того к себе, отвечая на поцелуи старшего брата. Мужчина повалил детектива на диван, продолжая целовать парня, также начал раздевать и тем самым помогая младшему избавиться от одежды. Когда они уже были без одежды, Майкрофт взглянул на Шерлока, на этот соблазнительный вид, что открывался перед ним. — М-майк-крофт… Ты в этом уверен? Глаза, что были покрыты пеленой возбуждения и похоти, устремлены на мужчину. Сам Холмс-старший все также оценивающе смотрел на брата, иногда поглаживая по телу парня, еле касаясь до слабых мест, от которых Шерлок мелко дрожал и вздрагивал. Майкрофт наклонился к детективу и улыбнулся, взглянув в бездонные глаза, тихо, немного с хрипотцой, проговорил: — Уверен. Шерли, я люблю тебя. После сказанных слов мужчина тут же прильнул к губам, целуя жадно и страстно, также сминая мягкие и пухлые губы младшего. Сам же Холмс-младший был потрясен до глубины души, услышав те самые слова, от которых распирало дыхание, сердце начинало биться все чаще и сильнее, будто только и хотело выпрыгнуть из своего заключения. Простонав в поцелуй, детектив прогнулся, соприкоснувшись кожей к коже брата, отчего по их телам пробежал ток, от которого желание двоих еще больше возгоралось. Майкрофт, уже находясь на грани того, чтобы не засадить брату по первое число и не отыметь, отстранился от юноши, но ненадолго. Он стал оставлять поцелуи и отметины на теле парня, став растягивать и подготавливать младшего. От движения внутри себя парень извивался под Майкрофтом, протяжно мыча и издавая полустоны. Мужчина ухмылялся и продолжал растягивать брата двумя пальцами, после чего добавил и третий палец, найдя ту самую чувствительную точку. — А-а-ах. От новых и незабываемых ощущений парень вцепился в плечи брата, чуть ли не оставляя следы от ногтей. — Вижу, мой братик уже готов. Старший лукаво улыбнулся, смотря на младшего, что был весь красным, но таким сексуальным на данный момент. Майкрофт убрал руку, но, взяв парня под колени и положив на свои плечи, вошел так резко, что из глаз Шерлока появились слезы и тот громко вскрикнул, прикрыв рот рукой. Мужчина тут же убрал руку брата над головой того, а второй вытер слезы. — Не стоит так делать. Я хочу слышать твои стоны, Шерли. Майкрофт стал двигаться медленно, давая своему любимому младшему привыкнуть к ощущениям и размеру внутри себя. Холмс-младший прикусывал губу, стараясь сдерживать стоны, что так и вырывались, но с каждым толчком разум плавился и уже было все равно настолько, что сам парень подмахивал бедрами под такт. В комнате становилось жарко, даже душно, а непристойные звуки и стоны заполняли помещение. Во время соития Шерлок извивался как кошка, оставляя отметины после ногтей на теле старшего, также сквозь стоны проговаривая имя своего любимого. Уже чувствуя что они оба были на грани, Холмс-старший менял темп от самого быстрого до самого мучительно-медленного, также положил руку на достоинство брата, помогая тому и уже через некоторое время они одновременно кончили. Майкрофт вышел из парня и упал рядом с ним, взглянув на юношу. Они оба были красными и запыхавшимися и каждый по своему счастлив. Их любовь, что так была для них болезненной и для каждого чуждой, стала только взаимна и крепка.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.