ID работы: 14445541

Вечная дорога

Джен
NC-17
Завершён
66
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
9 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
66 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник Скачать

Угли все еще тлели, хотя прошло больше двух сотен лет

Настройки текста
      — Эй! — Гарри кричал, наблюдая за тем, как огромная дверь в одно из убежищ Волт-Тек закрывается прямо у него на глазах. Точнее, она уже фактически была закрыта, оставались только огромные автоматические «защелки» по краям. — Эй, стойте! Стойте!       Разумеется, никто не остановился. Дверь окончательно закрылась, и Поттер добежал до огромного стального щита, когда тот уже был абсолютно неприступен. Разумеется, никаких шансов попасть внутрь у него не было — даже если бы он знал, куда аппарировать, то его бы там просто… расстреляли? Да уж, мирное сосуществование вряд ли было возможно.       — Твою мать, — прошипел Гарри, — да твою-то мать!       Нырнув вбок, он побежал обратно — к улице, по обе стороны которой были вразнобой расставлены аккуратные одноэтажные дома, жители которых только что обрели шанс на спасение, скрывшись в бункере. Первый взрыв был всего лишь вспышкой — Гарри пришлось прищуриться, когда он увидел где-то на горизонте невероятно яркий блеск. Первая ракета, кажется, уже прилетела в цель.       Не задумываясь ни о чем конкретном, Гарри заметил рядом с одним из домов закрытый вход в подвал. Взмах палочкой — замок открылся и Поттер нырнул вниз, собирая задницей и коленями бетонные ступеньки. Еще один отчаянный взмах — и двустворчатая дверь вновь закрыта, а сразу перед ней появляются отблески магических щитов.       Магия умирала, как только встречалась с радиацией, это Гарри знал точно. Когда европейские страны начали ядерную перестрелку, обитавшие там волшебники внезапно столкнулись с тем, что палочки и артефакты больше не работали — радиация каким-то образом разрушала энергию, стоящую за явлением магии как таковой.       Теперь ядерный шторм добрался и до штатов, куда Гарри перебрался уже лет двадцать назад. Обреченный на вечную жизнь «Повелитель Смерти», застрявший в двадцатипятилетнем возрасте и заклейменный в качестве нового «Темного Лорда» на территории уже не существующей Британии, Гарри Поттер бежал на другой материк, но… Все равно в итоге был обречен умереть в чужом подвале, пытаясь спрятаться от ядерной войны на глубине нескольких футов под землей.       Какая ирония.       — С другой стороны, хоть умру наконец, — хихикнул Гарри себе под нос, после чего упал на бетонный пол, задыхаясь от истерического смеха. — Ха-ах-а-а-а…       Раздался еще один грохот. Первая волна уже добралась до него. После этого все было как в тумане.

***

      — Ты спишь, что ли? — послышался хриплый голос, звук которого заставил лежащего на какой-то тряпке Поттера приоткрыть глаз.       — А что, нельзя?       — Можно, — хмыкнул гуль, подходя к костру, — там снаружи началась песчаная буря.       — И чего ж ты меня будишь тогда, чудила?       — Прибил вот это вот, — гуль довольно оскалился и поднял добычу, показывая Поттеру радтаракана. — Здесь они до безумия упитанные, судя по весу.       — Казалось бы, гребаная пустыня… — пробормотал Поттер, но все же потянулся и перекатился в сидячее положение. — Эй, ты бы хоть пожарил его!       — Капризы гладкокожих, — поморщился гуль, разгрызая одну из лап радтаракана. — Ты же все равно не подохнешь, пора привыкать к дикой пище пустоши. Не цепляйся за человеческие глупости, Поттер!       Гарри покачал головой. Гуль по имени Мэтт Риверс, с которым они путешествовали по западному побережью вот уже почти что одиннадцать лет, иногда любил притворяться немного безумным. Если большую часть времени его поведение не отличалось от человеческого, то в определенные моменты он казался… ушибленным.       — Терпеть не могу Мохаве, — пробормотал Гарри, ножом отделяя часть мяса от пойманного «насекомого» и насаживая его на палку, воткнутую в щель между камнями. Полуоткрытая пещера надежно укрывала их от песчаной бури, а также позволяла готовить еду на более-менее открытом огне. — Поскорее бы оказаться ближе к восточному берегу.       — Из-за песка? — сочувственно откликнулся гуль. — Я тебя понимаю, у меня почти стерся мизинец на левой ноге из-за песка. Придется отрезать, наверное.       — Так у тебя скоро совсем пальцев не останется, — покачал головой Гарри. — Нет, я не об этом. Терпеть не могу всю эту войнушку, которую они тут ведут, НКР и Легион. Слышишь?       Гарри прислушался и даже гуль прекратил жевать на несколько секунд. Не было слышно ничего, кроме потрескивающего костра и завывающего ветра.       — Ничего не слышу, — проворчал гуль, возвращаясь к уничтожению своей порции мяса.       — Как и я, — фыркнул Поттер, — но там где-то была стрельба. Я слышал, пока лежал.       — Может, просто артиллерия бомбистов отрабатывает по неудачникам, решившим пройти к Убежищу 34, — пожал плечами гуль. — Ладно, глупый бессмертный человечишка, я хочу добраться до заброшенного погранпункта, вернусь через пару часов. Во время бури меня никто не должен заметить.       — Очки взять не забудь, — кивнул в сторону рюкзака Поттер, продолжая смотреть на скворчащий кусок мяса, которому осталось всего несколько секунд.

***

      — Значит, курьера Мохаве Экспресс убили? — уточнил Гарри.       — Не убили! — прошептала Труди. — Вы что?! Ему пустили пулю в голову, а потом закопали.       — Так это же и есть убийство, — нахмурился гуль, что выглядело скорее комично, ведь бровей у него не было.       — Он выжил, — покачала головой Труди, — лежит сейчас у Дока Митчелла, там, на холме. Через пару дней, возможно, встанет на ноги, пуля очень удачно обогнула все важные места.       — Или у него просто мало мозгов, — хмыкнул Гарри, — в наше время только абсолютный безумец пойдет работать в Мохаве Экспресс, особенно после всех этих новостей про уничтоженные караваны к северу от Нью-Вегаса.       — Может и так, — согласилась Труди, — вы платить собираетесь, джентльмены?       — Собираемся, разумеется, — Гарри ткнул в бок начавшего ворчать Мэтта, — сколько с нас?       — Четыре крышки или десять долларов НКР.       — Динарии не принимаете? — ехидным голосом поинтересовался Мэтт, но вопрос рассыпался, наткнувшись на каменное выражение лица прищурившейся хозяйки салуна.       — Не шути так здесь, — угрожающе прошептала Труди.       — Простите его, он четырежды контуженный и в детстве много падал, — вздохнул Поттер, выкладывая на барную стойку шесть крышек. — Коллекционеров Звезд не бывает тут?       — А, вы тоже ищете крышки со звездами, — хохотнула Труди. — Бывают, бывают. Один недавно спрашивал, даже купил две последних бутылки, а потом ушел в сторону Ниптона.       — Ниптон звучит круто, — прошептал гуль, задумчиво посматривая в запыленное окно. — Солдатики, которым слишком далеко топать до Стрипа, наверняка тратят там все свои премиальные.       — Спасибо вам, — Гарри улыбнулся во все тридцать два зуба, после чего перевел взгляд на Мэтта. — Пойдем, кочерыжка.       — Еще раз назовешь меня кочерыжкой и я за себя не отвечаю, — гневно прошипел гуль, проходя мимо Поттера и выходя на улицу. Рядом с дверью в кресле-качалке храпел какой-то дед, в чьем рту едва-едва удерживалась уже потухшая трубка. — Ты ниже меня на полторы головы, а сам…       — Из нас двоих ты все равно больше похож на кочерыжку, — хихикнул Гарри. — Ладно-ладно, прости. Патроны-то хоть взял?       — Взял, — кивнул гуль, дернув плечами, чтобы проверить вес рюкзака. — Если что, можно заглянуть в пещеру по пути.       — Тогда пошли, — вздохнул Поттер. — Не хотелось бы добираться обратно ночью, эта пустыня нервирует меня, когда солнце садится.       — Да тебя все нервирует, человечишка…

***

      — Что ж, это прискорбно, но пустошь диктует нам свои условия, — равнодушным голосом прокомментировал произошедшее Мэтт, после чего вытащил из кармана фляжку. — Выпьем же за их упокой.       Гарри молча посмотрел на гуля, после чего вновь окинул взглядом кучу трупов посреди дороги. Подумать только, черти подрались с легионерами и даже зацепили каких-то обычных путников. Один из чертей все еще дышал, даже пытался встать, хотя Поттер и Риверс издалека разрядили в эту свару половину обоймы.       Вздохнув, Гарри подошел к свалке еще теплых тел, поднял с асфальта копье и, даже не поморщившись, проткнул последнего рейдера.       — Какая драматичная смерть, в стиле двадцать третьего века, — прокомментировал это действо Мэтт. — Ты что делаешь?       — У этого дядьки к шляпе прицеплен жетон Сансет Саспариллы, — отозвался Поттер, переворачивая одно из тел и обшаривая карманы и сумку. — О, патроны. Жаль, что для десятого. Два стимулятора…       — Эти ребята мои! — подбежал к Поттеру гуль и забрал шприцы.       — … Рад-Х, детоксин… — продолжал перечислять Гарри, но Мэтт на это лишь махнул рукой. Зачем вообще гулю Рад-Х? Подкладывать в ботинок вместо стельки?       — Мои хорошие, — прошептал гуль, пряча стимуляторы в рюкзак, — оставлю вас на послезавтра.       — А вот и оно, — послышался довольный выкрик Поттера, который достал из сумки горсть крышек, — смотри, раз, два, три… восемь крышек со звездой!       — Класс, — проворчал гуль, — теперь-то мы вернемся в пещеру?       — Обыщу остальных и пойдем, — кивнул Гарри и с укором посмотрел на закатившего глаза Риверса. — Лучше бы помогал, а не ныл. Вдруг у них еще один шприц найдется?       Разумеется, услышав это, Мэтт сразу же приступил к обыску первого рейдера.

***

      — Ну, злобный страшный Темный Лорд, вот и Новак. Если на блокпосту не соврали, то внутри огромной статуи должен быть магазинчик, — прокряхтел Мэтт, показывая пальцем в сторону огромного динозавра. — Счастлив?       — Пока не знаю, — хмыкнул идущий рядом Гарри, — ты мне скажи.       — Как ты вообще умудрился сохранить бессмертие, потеряв магию, — качнул головой гуль, — ты же эталонный вечно недовольный кряхтящий дед. Тебя наверняка этой самой вечной жизнью просто наказали, чтобы ты ходил по планете и надоедал остальным выжившим!       — Полагаю, ты недалек от истины, — со смешком поморщился Гарри, поднимая руки, чтобы без проблем пройти мимо каравана из браминов, охраняемого вооруженными наемниками.       — Купить ничего не хотите? — послышался мужской голос со спины одного из браминов. Торговец, сидевший там, сделал знак рукой и тот, кто вел первого двухголового быка, остановился.       Гарри опустил руки и пожал плечами.       — Интересное есть что-нибудь?       — Размытый критерий, братец, — откликнулся торговец.       — Препараты? — поинтересовался гуль.       — Простите, оставил все там, — торговец махнул рукой в сторону Новака, — Ада Штраус выкупила все запасы.       — Кто? — переспросил Гарри.       — Она врач, — ответил торговец, — ну или типа того. В общем-то, мне не очень интересно было, звон крышек был интереснее.       — Саспарилла есть? — спросил Поттер.       — Шесть бутылок, — кивнул торговец, — по пять крышек отдам.       — Эй, им же цена три! — возмутился Гарри.       — За четыре отдам, — подумав несколько секунд, сказал торговец.       — За три и я дам тебе ядовитую железу радскорпиона в качестве бонуса, — прищурился Гарри.       — О-о-о, — заинтересовался торговец, — большую хоть?       Гарри расставил ладони в стороны, показывая примерный размер. Не меньше восьми дюймов.       — Идет, — усмехнулся торговец, сползая с брамина и распаковывая тюки, чтобы достать бутылки, замотанные в какие-то тряпки.       Расплатившись и получив заветные бутылки, путники разошлись в разные стороны и Гарри протянул гулю первую бутылку.       — Не буду я эту дрянь пить, — возмутился Риверс, — лучше из вон той лужи отходов попью и повешусь на столбе.       — Опять ты начинаешь? — простонал Гарри. — Подумай только, соберем пятьдесят крышек и разбогатеем… Просто представь, сможешь каждый день колоть себе стимуляторы и даже жрать ментаты…       — Давай сюда свою бурду, — Риверс поморщился и протянул руку, в которую Поттер тут же сунул бутылку Саспариллы. Разливать напиток было непростительно по неписаным законам пустоши, но после вскрытия он почему-то хранился от силы минут пятнадцать, поэтому им приходилось каждый раз опустошать бутылки.

***

      — Может, хотите купить статуэтку динозавра? — спросил Клифф Брискоу, когда в его магазинчик зашли двое путников. — Или сувенирную ракету от РЕПКОНН?       — А толк от них есть? — спросил Мэтт.       — Можно поставить на полку, — кивнув, начал перечислять Клифф, — а еще можно поставить на стол, на стул, на пол, на подоконник…       — Ясно, — хохотнул Мэтт, — лучше тогда расскажи, что у вас тут интересного?       — Интересного… — Клифф почесал голову, старательно скрывая расстройство из-за очередной неудачной попытки продать сувениры, — ну, тут у нас рядом полигон РЕПКОНН, откуда иногда прибегают дикие… э-э-э…       — Слышал? — хмыкнул Гарри, косясь на Мэтта. — Твои собратья по разуму бегают.       — Заткнись, гладкокожик, — вздохнул гуль. — И что, все?       — Легион сюда пока не добрался, — кивнул Клифф, — в общем и целом живем, иногда даже радуемся. И не очень часто умираем.       — Хорошая тенденция, — пробормотал Гарри, неотрывно смотрящий на пистолет, лежащий на одной из полок. — А это что за модель?       — Тот самый, — со всем доступным ему пафосом и уважением произнес Клифф, аккуратно подбирая пистолет двумя руками.       — Какой самый? — нахмурился Гарри.       — Тот, который тот, — тихо подсказал ему гуль и залился смехом.       — Это 5,56? — спросил Поттер, рассматривая пистолет.       — Именно так, сэр, — подтвердил продавец.       — Клифф, дорогуша… — Гарри вздохнул, — кажется, пришло время торговаться. Я хочу эту штуку, причем прямо сейчас.

***

      — Ты выглядишь как идиот, когда ходишь наперевес с обычным пистолетиком, — прокомментировал походку Поттера Мэтт. — Это ведь даже не револьвер.       — Не завидуй, гнилозуб, — покачал головой Гарри, — сегодня даже ты не испортишь мне настроение.       — Ты почти все свои вещи на него выменял, — хохотнул Риверс. — Было бы, чему завидовать. Носки хоть на завтра остались?       — А ты беспокоишься о моих вещах даже больше меня, — ответил Гарри, в сотый раз за полчаса пытаясь по-ковбойски выхватить пистолет из самодельной кобуры и прицелиться.       Мэтт покачал головой, глядя на эти потуги.       — Боги, какой позор, пустошь могла свести меня с кем угодно, но свела с сумасшедшим бывшим волшебником, раз в полгода обретающим очередную одержимость.

***

      — Терпеть не могу эти гребаные терминалы… — поморщился Гарри, взламывая уже второй компьютер за день.       Направляясь к штаб-квартире «Сансет Саспариллы», они с Мэттом решили воспользоваться ночью и проникнуть в лагерь НКР, чтобы поживиться их «разведданными».       — Плохо, что они перестали хранить бумаги… — вздохнул стоящий рядом гуль. — Слушай, у тебя же есть почти все крышки, так что мы здесь забыли? Плевать на них, пойдем.       — Ну, вдруг у НКР может быть что-то интересное, — пожал плечами Гарри. В этот момент пошарпанный компьютер наконец издал правильный писк и по экрану побежали цифры. Гарри издал торжествующий крик.       — Тише! — шикнул на него Мэтт. — А то сейчас весь Маккаран сюда сбежится, и я не хочу иметь дело с этими солдатиками. Ну, что там?       — Ничего толкового, — нахмурился Поттер, изучая документы, — только куча отчетов о том, что из Убежища 22 не вернулась ни одна из экспедиций. Странно, конечно. Проверим?       — А где оно находится?       — К западу от… завода «Эйч-энд-Эйч Тулз», дорога не близкая, — отчитался Гарри, рассматривая схематичную карту. — Ну, тогда оставим его на случай, если совсем нечем будет заняться. Предыдущее убежище все равно слабо вдохновляет на исследование нового.       — Тем ребятам просто не с кем было поговорить, вот они и спятили, — вздохнул Мэтт, вспоминая бункер, забитый дикими гулями, нижние уровни которого оказались затоплены. — Хотя, будь у них в качестве собеседника кто-то вроде тебя, они спятили бы еще быстрее.       — Ладно, пора, — кивнул Поттер, закончив перенос точек с карты НКР на собственную, бумажную. — Ты был прав, надо будет обзавестись пип-боем. Там хоть карту настроить получится.       — Неужто наконец решился? — усмехнулся Мэтт. — Буду честен, ты долго сопротивлялся.       — Настоящий ковбой проживет и без этих ваших технологий, — прищурившись одним глазом, Гарри попытался изобразить ковбоя, но задел бутылку, стоявшую на столе. Та упала и разбилась, звон стекла разнесся по всему этажу.       — Рвем когти, — заявил Мэтт и Гарри молча последовал за ним в сторону выхода.

***

      — Ха-ха-ха-ха, — надрываясь, хохотал гуль, наблюдая за тем, как Гарри пытается ногой избить робота по имени Фестус. — Не могу, перестань! А-ха-ха-ха!       Полтора месяца поисков крышек со звездами ради таинственной награды, которую должны были выдать за полсотни таких, привели их к штаб-квартире «Сансет Саспариллы», но… разумеется, никакого приза не было. Вместо того, чтобы наградить победителей, робот Фестус, чудом доживший до 2281 года, рассказал им поучительную историю о создании газировки. И издевательски заявил при этом, что они не первые недовольные клиенты.       — Боги, Гарри, ты просто уникум, — продолжал смеяться Мэтт, — всегда буду припоминать тебе эту историю, всегда!       — Он же сказал, что налево по коридору должна быть комната, где выдают призы для недовольных клиентов, да? — поморщился Гарри, оставляя без ответы остроты гуля. — Как думаешь, какова вероятность того, что там нас ждет автоматическая турель или что-то в этом духе?       — Высокая, не меньше семидесяти процентов, — продолжая посмеиваться, ответил гуль. — А что, хочешь проверить?       — Охраняй вход, — скомандовал Гарри, беря в руку «Тот самый». — Пришла пора обчистить эту вшивую конторку. Не отправляйся за мной, пока не крикну, что все чисто.

***

      — Получается, они раздавали всем недовольным вот эти вот жетончики? — приподняв бровь, спросил Мэтт.       — Угу, — кивнул Гарри, — просто… даже говорить не буду ничего.       — А там что за жмурик? — Мэтт показал в сторону трупа, лежащего в углу комнаты.       — Не знаю, — пожал плечами Поттер, — но он там обитает давно, уже сгнить успел. На тебя чем-то похож теперь, точно не знакомы?       — Ха-ха, очень смешно, успешный охотник за крышками, — скривился гуль. — А его пистолет?       — Обычный лазерный пистолет, — нахмурился Гарри, разглядывая оружие, — жизнь его потрепала, конечно.       — Мне кажется, его только эта стяжка и удерживает от свалки, — хмыкнул Мэтт. — Там что-то нацарапано, кстати.       — Ага, — Поттер присмотрелся. — «Пиу-Пиу». Видимо, жмурик при жизни был сентиментальным, даже дал пистолету имя.       — Так у твоего пистолета же тоже имя есть, — недоуменно нахмурился Мэтт. — Получается, ты тоже сентиментальный.       Гарри фыркнул.       — Пойдем наружу, гнилозуб, здесь больше делать нечего.

***

      — И куда теперь? — спросил гуль, как только они вышли из здания и вновь оказались в объятиях бесконечной пустоши.       — Хотелось бы… — Гарри прицелился из лазерного пистолета и нажал на спусковой крючок. Выстрел чуть было не уничтожил остатки находящегося через дорогу ларька. — ТВОЮ МАТЬ!       — Вот тебе и «Пиу-Пиу», — покачал головой Мэтт, который от неожиданности приземлился на пятую точку.       — Мэтт? — послышался все еще шокированный голос Поттера.       — А? — отозвался гуль.       — Как думаешь, Ван Граффы дорого заплатят за это чудо техники?       — Не знаю, — пожал плечами Риверс, — а сколько надо?       Гарри повернулся к нему с горящими от азарта глазами.       — Столько, чтобы хватило для прохода на Стрип без паспорта.       — Собираешься навестить казино?       Поттер пожал плечами.       — Неужели ты не хочешь немного расслабиться? Я лишь чудом заставляю себя верить сейчас, что этот пистолетик — хорошая награда за полтора месяца поисков. Мне бы не помешал массаж и горячая ванна.       — Мне бы не помешал стимулятор и стаканчик виски, — задумчиво пробормотал гуль, соглашаясь с другом. — Получается, Нью-Вегас?       — Он самый, — кивнул Поттер.       Торопиться было некуда — их вновь ждал путь без начала и конца, они с Мэттом шли по вечной дороге и ни один из них не знал, куда их отправит очередной поворот.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.